ترجمة "الطاقة البديلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الطاقة البديلة - ترجمة : الطاقة البديلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(و) تطوير مصادر الطاقة البديلة
(f) Development of alternative sources of energy
أنا لست ضد الطاقة البديلة بالمطلق. أنا أحبها
I'm absolutely not anti renewables.
ويجري المعهد البحث والتطوير بشأن حفظ الطاقة وتكنولوجيات الطاقة البديلة وتكنولوجيات للجيل القادم .
RITE conducts research and development on energy conservation, alternative energy technologies and technologies for the next generation.
وقد تمثل مصادر الطاقة البديلة أحد الحلول في هذا الصدد.
Alternative energy sources may be one solution.
ولم يعد الترويج للاستثمار في تقنيات الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يتم لأسباب بيئية.
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
هذا فضلا عن تبني سياسة بناءة في التعامل مع الطاقة تؤدي إلى استثمارات واسعة النطاق في الطاقة البديلة وادخار الطاقة.
Better social services, including education. A constructive energy policy leading to large scale investments in alternative energy and energy saving.
وفي إطار أي تقييم لمصادر الطاقة البديلة، ينبغي النظر بصورة جدية في الطاقة الشمسية غير القابلة للنفاد.
As part of any assessment of alternative energy sources, inexhaustible solar energy must be seriously considered.
ووفق ا للصحيفة، فإن مصادر الطاقة البديلة تساعد على مكافحة ارتفاع أسعار البنزين.
A healthy supply of alternative energy sources will help to combat gasoline price spikes.
والواقع أن مصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح تؤدي إلى خلق أنواع أكثر تكلفة من الوقود والطاقة الكهربائية مقارنة بمصادر الطاقة التقليدية.
Alternative energy sources such as solar and wind create significantly more expensive fuel and electricity than traditional energy sources.
كما تشهد الهند والصين وحفنة من الدول الآسيوية الأخرى نموا ملحوظا في تأسيس شركات الطاقة البديلة المحلية واستخدام الطاقة المتجددة.
India, China, and a handful of other Asian countries are also witnessing remarkable growth in local alternative energy companies and the use of renewable energy.
إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة.
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy.
وفي حين حصل المستثمرون والشركات على الأموال، فإن التمويل الخاص لمشاريع الطاقة البديلة التجارية كان متاحا بوفرة وهناك عدد هائل من صناديق رأس المال المشترك المخصصة لمشاريع الطاقة النظيفة والطاقة البديلة في مختلف أنحاء العالم.
While firms and investors take the funds, private financing for commercial alternative energy projects is widely available an immense number of venture capital funds worldwide are devoted to alternative and clean energy.
وباتت الحكومات الآسيوية في وضع يسمح لها بحمل لواء الريادة في تنمية مصادر الطاقة البديلة.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources.
رجل الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة.
Man The last person who was in favor made the premise that we don't have enough alternative renewable resources.
ذلك أن مصادر الطاقة البديلة باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها بالقدر الكافي كبديل للوقود الأحفوري.
Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels.
رجل الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة.
The last person who was in favor made the premise that we don't have enough alternative renewable resources.
فضلا عن ذلك فإن أنصار الطاقة البديلة يعملون بشكل منهجي على التهوين من أثرها السلبي على البيئة.
Moreover, supporters of alternative energies systematically downplay their negative environmental impact.
إنه المال المستثمر في رجال الأعمال الذين يعرفون مجتمعاتهم ويطورون حلولا للرعاية الصحية، المياة، الإسكان، الطاقة البديلة،
It's money that's invested in entrepreneurs who know their communities and are building solutions to healthcare, water, housing, alternative energy, thinking of low income people not as passive recipients of charity, but as individual customers, consumers, clients, people who want to make decisions in their own lives.
ما هى خطتك البديلة خطتى البديلة
What's your contingency plan? Contingency plan?
كما يشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برنامج تشاركي لتنمية الطاقة الريفية، من أجل تحديد موارد الطاقة البديلة المحتملة في المجتمعات الريفية وتطوير هذه الموارد.
The United Nations Development Programme (UNDP) is also initiating a participatory rural energy development programme, to identify and develop potential alternative energy resources in rural communities.
ويعمل الاتحادان أيضا مع معهد الطاقات البديلة للخروج بأفكار لاقتصاد الطاقة وأشكال أكثر استدامة للنقل من وإلى العمل.
They also work with the Institute for Energy Alternatives (IDEA) on energy saving ideas, and more sustainable forms of transportation to and from work.
ويتعين علينا أن نحرص على أن تعكس أسعار السوق لاستخدامات الطاقة التكاليف الاجتماعية الحقيقية لتلك الاستخدامات، حتى يتسنى لمستهلكي الطاقة ومنتجيها أن يتخذوا أفضل الخيارات فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة، وتنمية مصادر الطاقة البديلة، وتبني التقنيات الآمنة بيئيا .
We need to make certain that market prices for energy use reflect the true social costs of using energy, so that energy users and energy suppliers make better choices regarding energy efficiency, the development of alternative energy sources, and the adoption of environmentally safe technologies.
)و( عن طريق توفير التدريب المناسب والتكنولوجيا المناسبة في استخدام مصادر الطاقة البديلة، وﻻ سيما موارد الطاقة المتجددة للعمل، بصورة خاصة، على تقليل اﻻعتماد على اﻷخشاب كوقود
(f) By providing appropriate training and technology in the use of alternative energy sources, particularly renewable energy resources, aimed particularly at reducing dependence on wood for fuel
)و( بواسطة توفير التدريب المناسب والتكنولوجيا المناسبة في استخدام مصادر الطاقة البديلة، وﻻ سيما موارد الطاقة المتجددة، بما يهدف بصورة خاصة إلى تقليل اﻻعتماد على اﻷخشاب كوقود
(f) by providing appropriate training and technology in the use of alternative energy sources, particularly renewable energy resources, aimed particularly at reducing dependence on wood for fuel
)ﻫ( تعزيز التعاون العلمي والتكنولوجي، وﻻ سيما في ميادين اﻷرصاد المناخية والجوية، والهيدرولوجيا، وتنمية الموارد المائية ومصادر الطاقة البديلة
(e) Promotion of scientific and technological cooperation particularly in the fields of climatology, meteorology, hydrology, water resource development and alternative energy sources
ممثلي البديلة
My understudy?
لقد أنفقت إدارة الرئيس باراك أوباما مليارات الدولارات على طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والإيثانول، وغير ذلك من مصادر الطاقة البديلة.
President Barack Obama s administration has thrown billions of dollars at wind, solar, ethanol, and other alternative energy resources.
ويمكننا أن نعمل سويا لتطوير المشروعات اﻻقليمية للتنمية الزراعية في المناطق القاحلة، وتحسين موارد الطاقة البديلة وتكنولوجيا تحلية مياه البحر.
We can work together to advance regional projects in arid zone agricultural development, alternate sources of energy, and desalination technology.
وهذا يعني، إذا أردنا من مصادر الطاقة البديلة أن تحدث فرق واقعي لبلد مثل المملكة المتحدة على مقياس استهلاك اليوم
And that means, if you do want renewables to make a substantial difference for a country like the United Kingdom on the scale of today's consumption, you need to be imagining renewable facilities that are country sized.
apos ٣ apos كفالة تنمية شتى مصادر الطاقة واستخدامها بكفاءة، والنهوض بمصادر الطاقة البديلة، وبخاصة الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والغاز اﻷحيائي، ووضع ترتيبات محددة لنقل واحتياز وتكييف التكنولوجيا ذات الصلة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية الهشة
(iii) Ensuring the development and efficient use of diverse energy sources, the promotion of alternative sources of energy, particularly solar energy, wind energy and bio gas, and specific arrangements for the transfer, acquisition and adaptation of relevant technology to alleviate the pressure on fragile natural resources
apos ٣ apos كفالة تنمية مصادر الطاقة المتنوعة واستخدامها بكفاءة، والنهوض بمصادر الطاقة البديلة، وبخاصة الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والغاز اﻷحيائي، ووضع ترتيبات محددة لنقل واحتياز وتكييف التكنولوجيا ذات الصلة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية الهشة
(iii) ensuring the development and efficient use of diverse energy sources, the promotion of alternative sources of energy, particularly solar energy, wind energy and bio gas, and specific arrangements for the transfer, acquisition and adaptation of relevant technology to alleviate the pressure on fragile natural resources
وقدم كثير من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة البديلة وذكر أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والريحية، والمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية.
Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy.
وعلى هذا فإن نشر مصادر الطاقة البديلة الأقل كفاءة والأكثر تكلفة من شأنه أن يلحق الضرر بالشركات والمستهلكين، لا أن يساعدهم.
Deploying less efficient, more expensive alternative energy sources will hurt businesses and consumers, not help them.
ولوحظت كذلك تطورات إيجابية فيما يتعلق باستخدام ن ظم الطاقة البديلة، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية اللتين تساعدان على تقليل استهلاك الوقود.
Positive developments were also noted with regard to the use of alternative energy systems, such as wind and solar, that help reduce fuel consumption.
النهج البديلة الجديدة
New alternative approaches
على سبيل المثال، تمكنت البلاد بفضل قانون مصادر الطاقة المتجددة الذي قدمته حكومة الديمقراطيين الاجتماعيين والـخ ضر في عام 2000 من تجاوز كل توقعات النمو في قطاع الطاقة البديلة، والتي تمثل الآن 20 من إجمالي استهلاك ألمانيا من الطاقة الكهربائية.
The Renewable Energy Sources Act, for instance, introduced in 2000 by a Social Democrat Green government, has enabled the country to exceed all growth expectations in the alternative energy sector, which now accounts for 20 of Germany s total electricity consumption.
إن النفط لا يشكل رادعا يمكن الاعتماد عليه في منع الديمقراطية في الأمد البعيد، وذلك بسبب تقلب الأسعار وتطوير مصادر الطاقة البديلة.
Oil is not a reliable deterrent to democracy in the long term, owing to price volatility and the development of alternative energy sources.
ومن الممكن أن تمتد مسؤوليات هذه الهيئة التابعة للاتحاد الأوروبي إلى الإشراف على تخصيص الموارد لمشاريع البحث والتطوير وتوفير الدعم لمنتجي الطاقة البديلة.
The EU body s responsibilities could extend to overseeing resource allocation for research and development and for subsidies to alternative energy producers.
ثالثا النهج البديلة الجديدة
III. NEW ALTERNATIVE APPROACHES
)ج( تكنولوجيات الوقود البديلة
(c) Alternative fuel technologies
الفريق اﻹنمائي للسياسات البديلة
Development Group for Alternative Policies (The Development GAP)
وصف المعدات البنــود البديلة
Description of Replacement Additional number cost cost
من طبيعيا، ممثلك البديلة .
Naturally, your understudy.
وبوسعي أن أراهن على أن أي شكل من أشكال الطاقة البديلة هذه لن تحل بسهولة في محل النفط والغاز والطاقة النووية في المستقبل المنظور.
We can bet that none of these alternative energies will easily replace oil, gas, and nuclear power in the foreseeable future.
٠٥ كما يتم تمويل وتطوير التكنولوجيا المبتكرة وأنشطة مصادر الطاقة البديلة في بلدان أمريكا الﻻتينية وأمريكا الشمالية وذلك من خﻻل مجموعة متنوعة من الهيئات.
50. Innovative technology and alternative energy activities in Latin American and North African countries are also financed and developed through a variety of bodies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحويل الطاقة البديلة - سيارات الطاقة البديلة - مصادر الطاقة البديلة - تطبيقات الطاقة البديلة - محطات الطاقة البديلة - الخطة البديلة - الاستثمارات البديلة - الموسيقى البديلة - الأصول البديلة - الرعاية البديلة - المنتجات البديلة - المواد البديلة - المدفوعات البديلة