ترجمة "محتوى نقلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقلها - ترجمة : نقلها - ترجمة : نقلها - ترجمة : محتوى نقلها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محتوى الن ص
Text content
محتوى البرامج
Programme content
ترى محتوى ... ...
...see the contents...
هل يمكن نقلها
Can she be moved?
و عليه نقلها
And he has to move them.
غي ر محتوى نصية
Change textual content
١٤ محتوى البرامج.
14. Programme content.
باء محتوى الترتيبات
B. Content of arrangements
'3 الوظائف المتعين نقلها
The new structure will include the following
في السلفادور المراد نقلها
to be transferred containers cost
يمكنني نقلها هنا هكذا
I could shift them like that.
لا فائدة من نقلها
There's no use moving her.
ينشئ محتوى على الخادم...
Creating Content on Server...
ألف تقييم الابتكارات وقابلية نقلها
Assessment and transferability of innovations
وسيتم نقلها من بعثة قائمة.
These will be transferred from an existing mission.
سامبسون أضرب بسرعة ، ويجري نقلها.
SAMPSON I strike quickly, being moved.
لم نستطع نقلها إلى مومباسا .
Why? We couldn't get him to Mombasa.
تقليل محتوى المعلومات في التصميم.
Minimize the information content of the design.
محتوى الجزء المتعلق بالعنصرية والإنترنت
Content of the session on Racism and Internet
PHP دعم محتوى قائمة السياق
PHP support, context menu stuff
لا يوجد محتوى في المستند
No content found in the document
وس ع محتوى الخلايا لعدة أعمدة.
Expand the content of cells to multiple columns
ومن خلال محتوى مجلة نيويوركير
Within the context of The New Yorker magazine ...
لذا كانت تاتويبا محتوى تعاوني.
This is why Tatoeba is collaborative.
كيف سنتمكن من نقلها إلى المريخ
How do we get it to Mars?
ستنتهي في كياني نقلها الى البيت.
It will end in my being conveyed into the house.
أتساعدني في نقلها لأعلى من فضلك
Will you help me take her upstairs, please?
لو كانت جاهزة يمكن نقلها الآن.
If you're ready, we'll move her right now.
ترمي الأولى إلى توضيح محتوى الوثيقة
the first spelled out the substance of the document
محتوى الجزء المتعلق بالمعايير الدولية التكميلية
Content of the session on complementary international standards
ويجسد محتوى هذه الوثيقة ذلك الطلب.
The content of the present document reflects that request.
ألف محتوى المعلومات وعرضها واستكمالها بانتظام
Content of information and its presentation and systematic maintenance
إسأل قبل محو محتوى سج ل الوقائع
Ask before deleting logfile contents
متحكم نموذج محتوى في نموذج آخر
A form widget included in another Form
باء محتوى التريبات ١١ ٣٦ ٥
B. Content of arrangements 11 36 5
إذا هنا أيضا يوجد محتوى ثقافي
So there is also a cultural content,
نلاحظ أن التكعيب يشمل محتوى اللوغاريتم
Note that the cube here applies to the entire input of the log.
ذلك مخزن رقمي في محتوى فيزيائي.
That's a digital storage in a physical container.
محتوى وشكل نقي، جنبا إلى جنب.
Pure content and pure form, side by side.
ماذا تعنين بأنه يعرف محتوى الفيلم
What do you mean he knows what's on it?
محتوى هذه الغرفة رمزآ لحياتى القادمة.
The contents of this room are the symbols of my life to come.
وسيتوجب علينا نقلها وضربها بدالة وحدة الخطوة.
And we'll have to shift it and multiply it by the unit step function.
سأرسل أحدا لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها
I'll send someone for that clock. I'll pay for hauling it.
(أ) هل كان محتوى الوحدة التدريبية واضحا
Was the content of the module clear? Did the module advance your understanding of the subject?
ونؤيد محتوى مشاريع القرارات تلك ونوصي باعتمادها.
We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تم نقلها - العودة نقلها - يجري نقلها - رسائل نقلها - نقلها مجانا - يمكن نقلها - يحصل نقلها - نقلها من - يجري نقلها - نقلها حول - يمكن نقلها