ترجمة "مجموعة مهنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة مهنية - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عن ا. | Once scientists became members of a professional group, they were slowly walled off from the rest of us. |
)أ( عارضت مجموعة من المنظمات، وهي اﻷغلبية، اﻷخذ بمعدﻻت مهنية خاصة في اطار النظام الموحد | (a) One group, representing the majority of organizations, was against the establishment of special occupational rates within the common system |
أخلاقيات مهنية | Professional ethics. |
أنشطة مهنية أخرى | Other professional activities |
٣٠٤ مكتبة مهنية. | 304. Professional library. |
وتمت ترقية ما مجموعه ١٧٤ موظفا من خﻻل اﻻمتحانات إلى وظائف في ١٣ مجموعة مهنية )انظر المرفق الثاني(. | A total of 174 staff members were promoted through the examinations to posts in 13 occupational groups (see annex II). |
ثالثا أنشطة مهنية مختارة | Selected Professional Activities |
خامسا أنشطة مهنية أخرى | Other Professional Activities |
ويتميزون بمهارات مهنية كبيرة. | And they are highly skilled professionals. |
وضع قواعد مهنية للسلوك وتطبيقها | Developing and using professional codes of conduct |
سادسا العضوية في منظمات مهنية | VI. Membership of professional organizations |
ستكون هناك حجج مهنية ضخمة | There'll be huge professional arguments as well. |
والخدمة المدنية أخذت تتبلور وتزداد مهنية. | A civil service is taking shape and becoming more professional. |
يون جو مهنية في مجال تخصصها | Oh Yun Ju, at what you did you were always professional. |
ثم لمدرسة مهنية في تخصص المحاسبة. | She went to vocational school for accounting. |
ج. م الآن نصيحة مهنية بسيطة. | JM Now a little piece of career advice. |
العلاقة بين المحامى وموكله مهنية بحتة | Look, you're a great lay, but I think we should keep this clientattorney business strictly professional. |
ولكن بيئة الصندوق مهنية وليست معادية للمرأة. | But the environment is professional, and not hostile to women. |
بصراحة تامة ، لقد جئت إلى هنا بصفة مهنية | Quite frankly, I came here professionally. |
...أرى أنك حظيت بمسيرة مهنية ملطخة, أستاذ جمباز | You've had a rather speckled career, I see. Professor of gymnastics... |
نظمت الجبهة أيض ا مسابقة مهنية وطنية ت عر ف باسم Reichsberufswettkampf. | The Front also organised the Reichsberufswettkampf, a national vocational competition. |
وهي تتطلب خبرة مهنية مدتها خمس سنوات كحد أدنى. | Requires minimum of five years apos professional experience. |
.ليس هناك حاجة إلى أعمال سباكة مهنية أو أدوات | No professional plumbing or tools are needed. |
وتوفر مسارات مهنية ذكية للمدرسين للتقدم في حياتهم المهنية. | And they provide intelligent pathways for teachers to grow in their careers. |
اشترك في ممارسات التعذيب أشخاص ينتمون إلى فئات مهنية متنوعة. | Various professional groups were involved with torture practices. |
وسيتم إيﻻء اﻷولوية في أي مجموعة مهنية إلى الموظفين الذين جرى ترقيتهم أو تعيينهم من خﻻل اﻻمتحانات التنافسية الداخلية والوطنية بغية تسهيل تكيفهم السريع مع مهام أعمالهم الجديدة | Priority in any occupational group will be given to staff promoted or recruited through the internal and national competitive examinations in order to facilitate rapid adaptation to their new work assignments |
الحقيقة أن زعماء الحركات المتعصبة كثيرا ما ينتمون إلى خلفية مهنية. | In fact, fundamentalist leaders often have professional backgrounds. |
العناية بالتعليم والتدريب المهني للطالبات والتوسع في افتتاح معاهد ثانوية مهنية. | Children with palsy receive care at specialized centres which have boarding and day care sections delivering social, health, psychological, cultural and leisure services. |
مؤلف لعدة كتب وكثير من اﻷبحاث وساهم بمقاﻻت في مجﻻت مهنية. | Author of several books and numerous dissertations, articles contributed to professional journals |
لكنها أيض ا كانت مخاطرة مهنية، لأن الجنرالات الذين يعلونه مرتبة يقولون | But it was also a career risk, because the generals above him are saying |
آمل ألا تكون جئت إلى هنا لتناقشنى بشأن أية شئون مهنية | I hope you haven't come to dispute me on any technicalities. |
ولذلك تركز أنشطة المركز للتدريب العسكري اﻵن على القوات المسلحة بوصفها مجموعة مهنية متميزة كما أن محتويات الدورات الدراسية والنهج المعتمد موجهة بصورة مباشرة نحو اﻻحتياجات الخاصة للجندي العصري وواجباته. | Accordingly, the Centre apos s military training activities now focus on the armed forces as a distinct professional group, and course content and approach are targeted directly to the particular needs and duties of the modern soldier. |
ففي الولايات المتحدة يعتبر القانون درجة دكتوراه مهنية تسمى بالدكتوراه في القانون . | In the United States, law is a professional doctorate degree known as a Juris Doctor. |
فترة العجز المؤقت عن العمل بسبب حوادث العمل أو الإصابة بأمراض مهنية | For the period of temporary inability to work due to accidents at work or professional illnesses For the period of temporary inability to work due to illness or complications that are the result of pregnancy or birth For the period of temporary disability due to transplantation of live tissue or organs to another person. |
ولدى 2 في المائة أيضا مؤهلات مهنية أخرى مثل المراجعة القانونية للحسابات. | A further 2 per cent had other professional qualifications such as certified public accounting. |
والحركة النسائية التي تنشط منذ عام 1948 حركة مهنية ومنظمة محكم التنظيم. | The women's movement, active since 1948, is professional and well organized. |
ووفقا لهذه المشروع، أنشأت حكومات الكيانات مراكز للجنس بوصفها دوائر مهنية لهذه الكيانات. | According to this project, the entity governments have established Gender Centers as their professional services. |
وقد تمك ن كثير من الشباب من اكتساب خبرة مهنية ومعرفة عملية تؤهلانهم للعمالة. | Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
وسوف يسود هذا المبدأ في لائحة أي صناديق تأمين مهنية يتم إنشاؤها مستقبلا . | This principle will permeate the statute of any Occupational Insurance Funds established in the future. |
31 ظل برنامج تطوير دائرة جديدة مهنية للشرطة الوطنية الليبرية يحرز تقدما مطردا. | The programme to develop a new, professional Liberian National Police service continued to make steady progress. |
وقد كان الهدف من مدارس Senmon Gakkō هو خلق فئة مهنية، وليس نخبة مثقفة. | The aim of the Senmon Gakkō was to produce a professional class, rather than intellectual elite. |
237 يتألف نظام التعليم الثانوي بإسرائيل من مدارس تكنولوجية مهنية ومدارس ثانوية حكومية عامة. | The Israeli secondary education system is composed of both technological vocational and general public high schools. |
(ج) المهاجرون المذكورون دفعوا اشتراكات في فئات مهنية أدنى، وبالتالي كانت اشتراكاتهم أقل بكثير. | (c) Because these emigrants paid contributions for lower professional categories, so that they were much lower. |
رابعا تكون الأجور الدنيا التي يجب أن يحصل عليها العمال إما عامة وإما مهنية. | VI. The minimum wages which workers must enjoy shall be general or occupational. |
وهو يرى أن اﻷخذ بمعدﻻت مهنية خاصة في النظام الموحد يعد طريقة لتفكيك النظام. | He viewed the introduction of special occupational rates within the common system as a way of dismantling the system. |
عمليات البحث ذات الصلة : سمعة مهنية - بيئة مهنية - منظمة مهنية - مكانة مهنية - شهادة مهنية - بطريقة مهنية - أهداف مهنية - مسيرة مهنية - أسباب مهنية - نصيحة مهنية - أكثر مهنية - مؤسسة مهنية - آفاق مهنية - ظروف مهنية