ترجمة "مجموعة من المهنيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المهنيين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها إنشاءات، وهي إنشاءات من قبل مجموعة من المهنيين، مصففي الشعر وفناني الماكياج والمصورين والمصممين | They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre production and post production, and they build this. |
سادسا تثقيف المهنيين الصحيين | VΙ. |
(ب) تمويل صغار الموظفين المهنيين | (b) Financing of junior professional officers |
وسيؤدي هذا في نهاية المطاف الى تعزيز دور المنسق المقيم وتوسيع نطاق مجموعة المهنيين المؤهلين في مجال التنمية المستحقين للتعيين. | Ultimately, that would strengthen the role of the resident coordinator and widen the pool of qualified development professionals eligible for appointment. |
وقد تبين من تعداد السكان السابق أن المهاجرين يمثلون 53 في المائة من المديرين و 65 في المائة من المهنيين و 52 في المائة من المهنيين المساعدين. | The previous census indicated that 53 per cent of managers, 65 per cent of professionals and 52 per cent of assistant professionals were immigrants. |
(ج) إجراء تدريب ملائم للقضاة، ومقدمي الرعاية وغيرهم من المهنيين. | (c) Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals. |
ويعمل بالمشروع العديد من المهنيين الصحيين من مختلف مستشفيات وجامعات بوسطن الكبرى. | Various health professionals from the hospitals and universities of Greater Boston staff the project. |
ويجب على جميع المهنيين الصحيين والمجتمع اتخاذ هذا النمط من الإجراءات. | This type of action must be embraced by all of the health professionals and society. |
٤ وقد ضم المشتركون مجموعة ممتازة من المهنيين الشباب )تتراوح أعمارهم بين ٣٠ و ٤٠ سنة( من ذوي الخبرة الواسعة في مجال الحكومة والقطاع الخاص والصناعة والمؤسسات التقنية والجامعات. | 4. The participants consisted of an excellent group of young professionals (ranging in age between 30 and 40 years old) with wide experience in government, the private sector, industry, technical institutions and universities. |
(ق) دور المهنيين في أنشطة مكافحة غسل الأموال | (s) The role of professionals in activities to combat money laundering |
(ب) بناء القدرة والإرادة لدى المجموعات الأخرى ذات الصلة من المهنيين الفنيين | (b) To build the capacity and willingness of other relevant professional groups to respond effectively to people affected by drug abuse |
هناك عدد لا يحصى من الباحثين المهنيين يدونون عن أعمالهم ويتناقشون حول نتائج البحث على الإنترنت التي حصل عليها زملاؤهم، ومثل هذه المناقشات تتيح لغير المهنيين الاشتراك بها، وقد أسهمت حركة موجة (الهاكر الصانع افعلها بنفسك) بشكل كبير في مشاركة العلماء غير المهنيين. | Countless professional researchers blog about their work and discuss online results obtained by their peers. Such open discussion permits non professionals to participate as well. The surge of the hacker maker do it yourself movement has tremendously contributed to engage non professional scientists in science. |
وبالمثل، يشارك مئات اﻷطباء والمهندسين وغيرهم من المهنيين في عملية التنمية في أفريقيا. | Similarly, hundreds of Pakistani doctors, engineers and other professionals participate in Africa apos s development process. |
وتعتقد اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي لهذه الفئة من أقدم المسؤولين أن تشتمل على خليط مناسب من quot المهنيين quot و quot غير المهنيين quot . وأنه ينبغي الحفاظ على اﻻجراءات السارية لتيسير اﻷخذ بهذا. | The Advisory Committee believes that this most senior category of officials should continue to have an appropriate mix of quot career quot and quot non career quot appointees, and that procedures in place to facilitate this should be maintained. |
وليس هناك قوانين محددة لمناهضة هذا السلوك من جانب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية. | There are no specific laws against such behaviour by health care professionals. |
أنا أقضي الكثير من الوقت مسافرة حول العالم هذه الأيام متحدثة إلى مجموعات من الطلاب و المهنيين. | I've been spending a lot of time traveling around the world these days, talking to groups of students and professionals, and everywhere I'm finding that I hear similar themes. |
ولهذا السبب تأسست منذ عدة سنوات حركة الصحة النفسية العالمية كمنصة من نوع ما تساعد المهنيين | It is for this reason that, some years ago, the Movement for Global Mental Health was founded as a sort of a virtual platform upon which professionals |
(ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها. | (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. |
47 وتركز وزارة التعليم حاليا على التعليم والتدريب التقنيين المهنيين للمحاربين السابقين. | At present, the Ministry of Education is focusing on technical vocational education and training for ex combatants. |
وهو مصمم للصحفيين المهنيين ممن لديهم خبرة ﻻ تقل عن خمس سنوات. | Designed for professional journalists with at least five years of experience. |
إن إعداد الموظفين المهنيين العسكريين في مقر اﻷمم المتحدة يلقى ترحيبا خاصا. | The development of the professional military staff at United Nations Headquarters has been particularly welcome. |
٩ تشمل أنشطة اﻹعﻻم والتثقيف إعداد ونشر مجموعة متنوعة من المنشورات تستهدف أساسا المهنيين والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان، فضﻻ عن التفاعل المباشر مع المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم الجماهيري والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية. | 9. Information and education activities include the preparation and dissemination of a variety of publications, intended mainly for professionals and non governmental organizations active in the field, as well as direct interaction with non governmental organizations, the mass media and research and academic institutions. |
السائدة لدى هؤلاء المهنيين تحد من إمكانية وصول النساء اللائي يرغبن في التماس المساعدة اللازمة للمشاكل الصحية. | The attitudes amongst professionals limit the accessibility for women wanting to seek assistance for health problems. |
إيفاد متطوعين من المهنيين النيجيريين العاملين في الخدمات الطبية ومهندسي الأراضي والمدرسين إلى البلدان النامية عند طلبهم | Volunteers of Nigerian professionals in medical services, land engineers, teachers to developing countries on request |
ومع ذلك، لا تزال هذه العروض تحد من فرص الوصول وبالدرجة الأساسية إلى المهنيين ذوي المهارات العالية. | Nevertheless, those offers continue to limit access mainly to highly skilled professionals. |
وكما أخبرني أحد المهنيين الشباب هناك نحن مهتمون بالقومية المحافظة، وليس القومية العسكرية. | As one young professional told me, we are interested in conservative nationalism, not militaristic nationalism. |
توفير التعليم والتدريب المهنيين وإنشاء و أو تعزيز معاهد دعم الصناعة ومراكز المعلومات | Outputs Support and advisory services to relevant government bodies, professional associations and manufacturers Professional education and training, and establishment and or strengthening of industry support institutes and information centres Assistance to enterprises in introducing improved technologies Seminars, workshops, international reports, publications and other relevant global forum contributions. |
34 الاتفاقية رقم 142 بشأن دور التوجيه والتدريب المهنيين في تنمية الموارد البشرية | Convention concerning Vocational Guidance and Vocational Training in the Development of Human Resources(No. 142) |
وإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق لنقص البحوث وتدريب المهنيين في هذا الصدد. | Furthermore, the Committee is concerned that there is insufficient research and training for professionals in this respect. |
كما توصي اللجنة بتعزيز تدريب المهنيين وتوعية عامة الجمهور بخصوص تنفيذ هذا المبدأ. | The Committee also recommends that training for professionals as well as awareness raising among the public at large on the implementation of this principle should be reinforced. |
ويجري بعد ذلك نشر هذه المعلومات بين المهنيين الصحيين وفي حملات الدعاية العامة. | That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns. |
وتتزايد أهمية هذه الشهادات في بلدان العالم النامي، نظرا لمحدودية المتاح من العاملين المهنيين في مجال الصحة الذهنية. | Such certifications are even more important in the developing world, given the limited availability of mental health professionals. |
ويقال العولمة تؤثر على البلاد، مع العديد من المهنيين المتعلمين ترك إثيوبيا عن فرصة اقتصادية أفضل في الغرب. | Globalization is said to affect the country, with many educated professionals leaving Ethiopia for better economic opportunities in the West. |
ومن شأن تدريب المهنيين في الدول الأعضاء أن يشكل عنصرا حاسما لنجاح برنامج العمل من أجل علاج السرطان. | The training of professionals in member States would be critical for the success of PACT. |
.بينما لا تزال غيمة من الدخان الأسود تغطيهم. في هذه البقعة من العالم يعتبر موظفو الإسعاف والصحافيون أكثر المهنيين بطولة. | Itís one of Gaza Cityís tallest buildings, the Al Jawhara building. |
مجموعة واحدة من ثلاث كرات مجموعة ثانية من ثلاث كرات مجموعة ثالثة من ثلاث كرات | 1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3. |
مجموعة ثانية مكونة من كرتين مجموعة ثالثة مكونة من كرتين مجموعة رابعة مكونة من كرتين | We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2. |
(ب) اعتماد تشريعات لجعل التبليغ عن حالات سوء المعاملة والإهمال المحتملة أمرا إلزاميا بالنسبة إلى جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولأجلهم، وتدريب هؤلاء المهنيين على تحديد حالات سوء المعاملة، والإبلاغ عنها، وإدارتها | (b) Introducing legislation making it mandatory for all professionals working for and with children to report suspected cases of abuse and neglect, and train them in the identification, reporting and management of ill treatment cases |
في الوقت نفسه نظمت بلديه أثينا حلقات دراسية تدريبية وفعاليات تقصد إلى توعية المهنيين. | ΚΕTHΙ Athens and its branches organized events mainly addressing the local bodies involved, as well as scientific associations of the local community. At the same time, the Municipality of Athens organized training seminars and events to sensitize professionals. |
وهجرة المهنيين المهرة تشكل تحديات اجتماعية للبلدان الأفريقية، خاصة وأن مواردها البشرية محدودة عموما . | The migration of skilled professionals poses special challenges to African countries, especially as they have, in general, limited human resources. |
ويقضي الصحفيون اﻷجانب، باﻻضافة إلى المهنيين بالوﻻيات المتحدة سنة أكاديمية للدراسة في جامعة ستانفورد. | Foreign journalists, in addition to United States professionals, spend an academic year of study at Stanford University. |
لأن المهنيين , هنا في هذه المنظمات المغلقة قد يكونوا أكاديمين , و قد يكونوا مبرمجين | Because the professionals, over here in these closed organizations they might be academics they might be programmers they might be doctors they might be journalists my former profession say, No, no you can't trust these people over here. |
في فيديو أنقر على كعكتك التالي تستطيع أن ترى المهنيين الذين تتطلعت إليهم دائما | On the next Click Your Fortune, you could you see the professional you've always looked up to answering questions you've always had about the career you've always been curious about. |
في كل واحدة شيئان مجموعة واحدة من مثلثين مجموعة ثانية من مثلثين... مجموعة ثالثة من مثلثين... | So that's one group of 2, two groups of 2, three groups of 2, four groups of 2. |
وقرأت مجموعة من الكتب، وأنا اقرأ مجموعة من المواقع. | And I read a bunch of books, I read a bunch of websites. |
عمليات البحث ذات الصلة : فريق من المهنيين - شبكة من المهنيين - غيرهم من المهنيين - التسجيل من المهنيين - أنواع من المهنيين - وغيرهم من المهنيين - المهنيين البناء - المهنيين البحوث - المهنيين المحترفين - المهنيين المشتريات - المهنيين الهندسة