ترجمة "المهنيين المحترفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المحترفين - ترجمة : المهنيين المحترفين - ترجمة : المهنيين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبمساعدة من لاعبي السنوكر المحترفين السابقين ( ميتشي وجو جنوسون ) أدلى هنتر اول ظهور له بين المهنيين في يوليو 1995 في سن الـ 16. | With the help of former professional snooker players Jimmy Michie and Joe Johnson, Hunter made his debut among the professionals in July 1995 at the age of 16. |
سادسا تثقيف المهنيين الصحيين | VΙ. |
الخدمات التي تقدم للمصورين المحترفين | A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. |
(ب) تمويل صغار الموظفين المهنيين | (b) Financing of junior professional officers |
لبعض اللاعبين المحترفين فى لعب الورق | confidential, of course... of some of the better known alleged professional card players. |
ل كن ه س ي ساعد ك ت تعاطف م عنا نحن المحترفين. | But it will help you sympathise with us professionals. |
يوجد عدد قليل من مختصي العيون المحترفين. | There are just way too few eye care professionals. |
تخيلو كمية الالهام الذي سيحصل عليه الطلاب عندما يعملون مع المحترفين في المجالات المهتمين بها و تخيل منافع ذلك على المحترفين | Imagine the inspiration that these students would get by working with established professionals in the fields that they're interested in, and imagine the benefits for a professional to connect with upcoming talent. |
فعلى هؤلاء المحترفين ان يكونوا ضمن مجموعة الصيد | Those expert trackers have got to be part of the pack. |
وهو برنامج أكاديمي للتدريب الداخلي متاح للصحفيين المحترفين. | Academic internship programme available for professional journalists. |
فعلى هؤلاء المحترفين ان يكونوا ضمن مجموعة الصيد | The herd explodes and it gathers back again. Those expert trackers have to be part of the pack. |
و عندها بدأ كل هؤلاء الموسيقيين المحترفين بإستخدامه | And then all these professional musicians started using it, |
(ق) دور المهنيين في أنشطة مكافحة غسل الأموال | (s) The role of professionals in activities to combat money laundering |
هناك مثل غريب ولكنه مفيد من عالم شطرنج المحترفين. | A peculiar but perhaps instructive example comes from the world of professional chess. |
والبحث عن السلام والاستقرار ليس شاغل السياسيين المحترفين وحدهم. | The quest for peace and stability is not only the concern of professional politicians. |
)أ( يبدو أنه يشير بذلك الى القضاة المحترفين بالمحكمة. | a By this, he apparently refers to the professional judges on the Court. |
وفي وقت لاحق وجدت الرياضيين المحترفين يفعلون ذلك، ايضا. | And later on I found that professional athletes do, too. |
حسنا، الحياة طويلة ومليئة بلابائعين المتجولين المحترفين انسة كلارا | Well, life's very long and full of salesmanship, Miss Clara. |
أعيش في المكسيك. وهو الأسوأ بالنسبة للصحفيين والمصورين المحترفين كذلك. | I live in Mexico and this place is the worst ever for journalists and even regular photographers. |
الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين | One is that all the professionals, all the tradesmen, vendors, inspectors, engineers, architects all think like this. |
بالطبع عملنا خدعة هنا لجعل الترجمة جديدة تشابه المترجمين المحترفين | Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators. |
(ج) إجراء تدريب ملائم للقضاة، ومقدمي الرعاية وغيرهم من المهنيين. | (c) Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals. |
بين الفائزين في الموسم السابق بدوري المحترفين و كأس رئيس الدولة. | It is played between the previous season's Pro League winners and President's Cup Winners. |
التي جعلت شريحة المحترفين في النشر لأسفل الى ترتيب النضج الشامل. | That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization. |
تحدث معه عن شئ يفهمه مثل الصيادين المحترفين , على سبيل المثال | Talk about something he understands. Biggame hunting, for instance. |
هناك عدد لا يحصى من الباحثين المهنيين يدونون عن أعمالهم ويتناقشون حول نتائج البحث على الإنترنت التي حصل عليها زملاؤهم، ومثل هذه المناقشات تتيح لغير المهنيين الاشتراك بها، وقد أسهمت حركة موجة (الهاكر الصانع افعلها بنفسك) بشكل كبير في مشاركة العلماء غير المهنيين. | Countless professional researchers blog about their work and discuss online results obtained by their peers. Such open discussion permits non professionals to participate as well. The surge of the hacker maker do it yourself movement has tremendously contributed to engage non professional scientists in science. |
وقد تبين من تعداد السكان السابق أن المهاجرين يمثلون 53 في المائة من المديرين و 65 في المائة من المهنيين و 52 في المائة من المهنيين المساعدين. | The previous census indicated that 53 per cent of managers, 65 per cent of professionals and 52 per cent of assistant professionals were immigrants. |
ويجب على جميع المهنيين الصحيين والمجتمع اتخاذ هذا النمط من الإجراءات. | This type of action must be embraced by all of the health professionals and society. |
في أكتوبر عام 2008 أعلن ماثيوس اعتزاله من مصارعة المحترفين بسبب الإصابة. | In October 2008, Birch announced his retirement from professional wrestling due to injury. |
تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد الإعلامية، والأذون بحضور الجلسات حسب توفرها. | Special requests for distribution arrangements can be made by writing to or by calling the Chief of the Publishing Section (room NL 314A, ext. |
بالطبع، حالة كهذه تغري الهواة... لكن، كما تعرفون لا يستطيعون مجاراة المحترفين | Of course, a situation like that does tempt amateurs... but, you know, they can't stay the course like a professional. |
ويعمل بالمشروع العديد من المهنيين الصحيين من مختلف مستشفيات وجامعات بوسطن الكبرى. | Various health professionals from the hospitals and universities of Greater Boston staff the project. |
(ب) بناء القدرة والإرادة لدى المجموعات الأخرى ذات الصلة من المهنيين الفنيين | (b) To build the capacity and willingness of other relevant professional groups to respond effectively to people affected by drug abuse |
(ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها. | (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. |
47 وتركز وزارة التعليم حاليا على التعليم والتدريب التقنيين المهنيين للمحاربين السابقين. | At present, the Ministry of Education is focusing on technical vocational education and training for ex combatants. |
وهو مصمم للصحفيين المهنيين ممن لديهم خبرة ﻻ تقل عن خمس سنوات. | Designed for professional journalists with at least five years of experience. |
إن إعداد الموظفين المهنيين العسكريين في مقر اﻷمم المتحدة يلقى ترحيبا خاصا. | The development of the professional military staff at United Nations Headquarters has been particularly welcome. |
أوهايو فالي ريسلنغ (OVW)مؤسسة أمريكية تنموية لمصارعة المحترفين ومقرها في لويزفيل، كنتاكي. | Ohio Valley Wrestling (OVW) is an American independent professional wrestling promotion based in Louisville, Kentucky. |
وي عتبر براون واحد ا من أعظم الرياضيين المحترفين الذين أنجبتهم الولايات المتحدة على الإطلاق. | He is widely considered to be one of the greatest professional athletes in the history of the United States. |
وكما أخبرني أحد المهنيين الشباب هناك نحن مهتمون بالقومية المحافظة، وليس القومية العسكرية. | As one young professional told me, we are interested in conservative nationalism, not militaristic nationalism. |
توفير التعليم والتدريب المهنيين وإنشاء و أو تعزيز معاهد دعم الصناعة ومراكز المعلومات | Outputs Support and advisory services to relevant government bodies, professional associations and manufacturers Professional education and training, and establishment and or strengthening of industry support institutes and information centres Assistance to enterprises in introducing improved technologies Seminars, workshops, international reports, publications and other relevant global forum contributions. |
34 الاتفاقية رقم 142 بشأن دور التوجيه والتدريب المهنيين في تنمية الموارد البشرية | Convention concerning Vocational Guidance and Vocational Training in the Development of Human Resources(No. 142) |
وإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق لنقص البحوث وتدريب المهنيين في هذا الصدد. | Furthermore, the Committee is concerned that there is insufficient research and training for professionals in this respect. |
كما توصي اللجنة بتعزيز تدريب المهنيين وتوعية عامة الجمهور بخصوص تنفيذ هذا المبدأ. | The Committee also recommends that training for professionals as well as awareness raising among the public at large on the implementation of this principle should be reinforced. |
ويجري بعد ذلك نشر هذه المعلومات بين المهنيين الصحيين وفي حملات الدعاية العامة. | That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns. |
عمليات البحث ذات الصلة : العملاء المحترفين - مصارعة المحترفين - التنس المحترفين - المستثمرين المحترفين - الرياضيين المحترفين - الممثلين المحترفين - الرياضيين المحترفين - زملائه المحترفين - تسجيل المحترفين - عالم المحترفين - رقم تسجيل المحترفين - كرة قدم المحترفين