ترجمة "مجموعة من المطبوعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : المطبوعات - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ط( اﻻشتراكات في المطبوعات | (i) Subscriptions . 300 000 |
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية | Provides licenses to publish for periodical publications |
كان لديها أفضل المطبوعات الإيطالية | She had on the most divine Italian handprinted |
وﻻ تزيد نسبة المطبوعات اﻻستونية التي يمكن استعارتها من المكتبة عن ٢٩,٥ في المائة من أصل المطبوعات اﻟ ٠٠٠ ٣٤ الموجودة فيها. | Of the 34,000 titles which may be borrowed from the library 29.5 per cent are in Estonian. |
وتبلغ نسبة المطبوعات الصادرة باللغات اﻷجنبية ٥٧ في المائة من جميع المطبوعات الجديدة المطلوبة في عام ١٩٩٣ وخمسها كتب روسية. | Foreign language publications account for 57 per cent of all new titles ordered in 1993, of which one fifth were Russian books. |
علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو. | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
'8 استغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة | viii. Child pornography |
بعض المطبوعات الهامة (مقالات باللغة الانكليزية) | Some Important Publications (articles written in English) |
)ط( اﻻشتراك في المطبوعات ٠٠٠ ٧٥ | (i) Subscriptions . 75 000 |
هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات. | This is a surprising and prominent gap in the literature. |
أين تلك المطبوعات التي وعدتني بها | Where are those prints you promised me? |
وفي عام ١٩٩١ قامت بإصدار ٨٢ من المطبوعات باللغة الهنغارية. | In 1991, they issued 28 editions in Hungarian. |
1973 فهرس المطبوعات العربية في إسرائيل 1948ـ1972 . | 1973 فهرس المطبوعات العربية في إسرائيل 1948ـ1972 . |
apos ٣ apos وحدة إنتاج المطبوعات وتحسينها | (iii) Print Production and Promotion Unit |
ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين. | And the prints are said to bring good luck to the fishermen. |
وزارة الإعلام منع دخول المطبوعات الأجنبية، مصادرة نسخ منها | Ministry of Information Prohibiting the entry of a foreign publication confiscating copies of it |
8 ضرورة إعادة النظر بقانون المطبوعات وإصدار قانون جديد للإعلام بأنواعه. | Reviewing the Publications Act and promulgating a new law covering all types of media. |
و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات. | And there are six or seven similar cases reported in the literature. |
بحلول أوائل القرن التاسع عشر، كانت هناك 52 صحيفة في لندن وأكثر من 100 من المطبوعات الأخرى. | 19th Century By the early 19th century, there were 52 London papers and over 100 other titles. |
وقال إن اللجنة تشعر أيضا بالقلق ح يال انتشار المطبوعات العنصرية رغم وجود القانون رقم 2910 2001 الذي يحظر مثل تلك المطبوعات والذي يبدو أن السلطات مترددة في تطبيقه. | The Committee was also concerned at the proliferation of racist publications, despite the existence of Law 2910 2001 prohibiting such publications, which the authorities were apparently reluctant to apply. |
(ج) إتاحة هذه المطبوعات على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)، التي تقدم أيضا خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وإتاحة هذه المطبوعات أيضا على قرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط | (c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,5 which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM |
أ دخلت تعديلات كبيرة على القانون الجنائي المتعلق باستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة. | Important changes have been made to the criminal law on child pornography. |
742 والغرض الأساسي لإدارة المطبوعات هو المساعدة في تعزيز القراءة في المكسيك. | The main purpose of the Department of Publications (DGP) is to help promote reading in Mexico. |
NizarSam أقر مجلس النواب قبل قليل مشروع القانون المعدل لقانون المطبوعات و النشر. | Nizar Samarri adds NizarSam The house of representative have passed the amendments to the press and publications law just a while ago what a shame |
وهناك مكتبة واحدة لكل 200 2 من السكان ويتوافر نحو 26 كتابا وغيرها من المطبوعات تحت تصرف كل واحد من السكان. | There is one library per 2,200 inhabitants and an average of 26 books and other publications at the disposal of each inhabitant. |
ولقد جرى إعداد رزم من المطبوعات لتوعية المرأة حول مواضيع مختلفة تستهدف مرتكب الجريمة والضحية والأطفال وأفراد الدعم. | Packets have been created that educate women on various topics targeting the perpetrator, the victim, children, and support persons. |
أقر مجلس النواب اليوم الثلاثاء في جلسته الصباحية مشروع القانون المعدل لقانون المطبوعات والنشر. | Amendments to the press and publications law restricting online expression in Jordan were passed by parliament today . |
وسيتم نشــر نتائج البحوث بواسطة المطبوعات وبواسطة التدابير المحددة في البرنامج الفرعي ٦ ٢. | Research findings will be disseminated through publications, and through measures identified under subprogramme 6.2. |
وفيما يتعلق بمسألة استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية، يشدد برنامج العمل على بعض التدابير | On the issue of child pornography, certain measures are underlined |
ويتضمن أحد المصادر، التوثيق التالي لمختلف المواقف القطرية ازاء مسألة حيازة هذه المطبوعات)٥٣( | One source documents the various country positions concerning the possession issue as follows 53 |
ووصل التأخير في توافر بعض هذه المطبوعات الى تسع سنوات )انظر الفقرات ٣٣ ٣٨(. | The delays in their availability ranged up to nine years (see paras. 33 38). |
ن ش ر ت أعماله في العديد من المطبوعات الدولية مثل تايم و مجلة سنداي تايمز ومجلة فت وواشنطن بوست ونيويورك تايمز. | His work has been published in numerous international publications, including TIME, Sunday Times Magazine, FT Magazine, Washington Post and The New York Times. |
واستفادت تلك المطبوعات من تعاون المؤسسات الاتحادية ومؤسسات الولايات المختلفة ومن أفراد من السكان الأصليين ومنظمات تعمل على النهوض بتلك الثقافات. | These publications have benefited from the collaboration of various federal and state institutions and of indigenous individuals and organizations working to promote those cultures. |
فهو خالي الذهن تماما من القانون الذي أجيز العام الماضي والذي يمنح الشركات الخاصة الحق في اصدار الصحف وغيرها من المطبوعات. | He is completely oblivious to the law passed last year that gave private companies the right to publish newspapers and other publications. |
وتختار ثماني مجلات وقد تتلقى، رهنا بنوع المطبوعات، منحة سنوية تصل إلى 000 71 بيزو. | Eight reviews are selected and, depending on the type of publication, may receive an annual grant of up to 71,000 pesos. |
وتختار ست مجلات وقد تتلقى، رهنا بنوع المطبوعات، منحة سنوية تصل إلى 000 71 بيزو. | Six reviews are selected and depending on the type of publication, may receive an annual grant of up to 71,000 pesos. |
ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغﻻل اﻷطفال في المطبوعات الخليعة | Need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography |
مجموعة واحدة من ثلاث كرات مجموعة ثانية من ثلاث كرات مجموعة ثالثة من ثلاث كرات | 1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3. |
مجموعة ثانية مكونة من كرتين مجموعة ثالثة مكونة من كرتين مجموعة رابعة مكونة من كرتين | We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2. |
تم استقبال الكتاب عموما بشكل جيد, وبيعت من طبعته الأولى 750 نسخة مما أدى إلى زيادة المطبوعات في العام 1882. | The book was generally well received, and sold out its first print run of 750 copies, prompting further printings in 1882. |
١٧٣ ويتضح مدى استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية في أوروبا في هذا العام من اﻻدعاءات المقدمة ضد ألمانيا وسويسرا وقد اتصل المقرر الخاص بالسلطات المعنية في هذين البلدين بشأن اﻻدعاءات الواردة عن سوء سلوك رعاياهما الذين استخدموا اﻷطفال في انتاج المطبوعات اﻻباحية. | The extent of child pornography in Europe was well illustrated during the year by allegations against Germany and Switzerland the Special Rapporteur communicated with the authorities in these countries in regard to alleged misconduct of their nationals who had used children for pornographic purposes. |
في كل واحدة شيئان مجموعة واحدة من مثلثين مجموعة ثانية من مثلثين... مجموعة ثالثة من مثلثين... | So that's one group of 2, two groups of 2, three groups of 2, four groups of 2. |
وقرأت مجموعة من الكتب، وأنا اقرأ مجموعة من المواقع. | And I read a bunch of books, I read a bunch of websites. |
وجدير بالذكر أيضا أن الدولة تتعاقد مع هذه المطبوعات لدعم السياسة الإعلامية للدولة على مستوى الجمهورية. | It should also be noted that those publications are contracted by the State to promote State information policy at the Republic level. |
ان الكتاب شئ جيد لتنبيه العقل لكن, لو كان هنا شيئا احتقره , هو المعاناة فى الشوارع حاملا كميات كبيرة من المطبوعات | A book is all right for mental stimulation, but if there's anything I loathe, it's struggling about the streets with great quantities of print. |
عمليات البحث ذات الصلة : المطبوعات - سلسلة من المطبوعات - كمية المطبوعات - مدير المطبوعات - قسم المطبوعات - المطبوعات الصحفية - المطبوعات والرسومات - المطبوعات الحكومية - أنواع المطبوعات - الصحافة المطبوعات - المطبوعات ذات الصلة - المطبوعات المعمول بها - حجم المطبوعات الشهرية