ترجمة "المطبوعات الحكومية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المطبوعات - ترجمة : المطبوعات الحكومية - ترجمة : المطبوعات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ط( اﻻشتراكات في المطبوعات | (i) Subscriptions . 300 000 |
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية | Provides licenses to publish for periodical publications |
كان لديها أفضل المطبوعات الإيطالية | She had on the most divine Italian handprinted |
'8 استغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة | viii. Child pornography |
بعض المطبوعات الهامة (مقالات باللغة الانكليزية) | Some Important Publications (articles written in English) |
)ط( اﻻشتراك في المطبوعات ٠٠٠ ٧٥ | (i) Subscriptions . 75 000 |
هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات. | This is a surprising and prominent gap in the literature. |
أين تلك المطبوعات التي وعدتني بها | Where are those prints you promised me? |
1973 فهرس المطبوعات العربية في إسرائيل 1948ـ1972 . | 1973 فهرس المطبوعات العربية في إسرائيل 1948ـ1972 . |
apos ٣ apos وحدة إنتاج المطبوعات وتحسينها | (iii) Print Production and Promotion Unit |
وتبلغ نسبة المطبوعات الصادرة باللغات اﻷجنبية ٥٧ في المائة من جميع المطبوعات الجديدة المطلوبة في عام ١٩٩٣ وخمسها كتب روسية. | Foreign language publications account for 57 per cent of all new titles ordered in 1993, of which one fifth were Russian books. |
ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين. | And the prints are said to bring good luck to the fishermen. |
وﻻ تزيد نسبة المطبوعات اﻻستونية التي يمكن استعارتها من المكتبة عن ٢٩,٥ في المائة من أصل المطبوعات اﻟ ٠٠٠ ٣٤ الموجودة فيها. | Of the 34,000 titles which may be borrowed from the library 29.5 per cent are in Estonian. |
وزارة الإعلام منع دخول المطبوعات الأجنبية، مصادرة نسخ منها | Ministry of Information Prohibiting the entry of a foreign publication confiscating copies of it |
علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو. | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
وفي عام ١٩٩١ قامت بإصدار ٨٢ من المطبوعات باللغة الهنغارية. | In 1991, they issued 28 editions in Hungarian. |
8 ضرورة إعادة النظر بقانون المطبوعات وإصدار قانون جديد للإعلام بأنواعه. | Reviewing the Publications Act and promulgating a new law covering all types of media. |
و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات. | And there are six or seven similar cases reported in the literature. |
وقال إن اللجنة تشعر أيضا بالقلق ح يال انتشار المطبوعات العنصرية رغم وجود القانون رقم 2910 2001 الذي يحظر مثل تلك المطبوعات والذي يبدو أن السلطات مترددة في تطبيقه. | The Committee was also concerned at the proliferation of racist publications, despite the existence of Law 2910 2001 prohibiting such publications, which the authorities were apparently reluctant to apply. |
(ج) إتاحة هذه المطبوعات على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)، التي تقدم أيضا خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وإتاحة هذه المطبوعات أيضا على قرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط | (c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,5 which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM |
أ دخلت تعديلات كبيرة على القانون الجنائي المتعلق باستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة. | Important changes have been made to the criminal law on child pornography. |
742 والغرض الأساسي لإدارة المطبوعات هو المساعدة في تعزيز القراءة في المكسيك. | The main purpose of the Department of Publications (DGP) is to help promote reading in Mexico. |
NizarSam أقر مجلس النواب قبل قليل مشروع القانون المعدل لقانون المطبوعات و النشر. | Nizar Samarri adds NizarSam The house of representative have passed the amendments to the press and publications law just a while ago what a shame |
أقر مجلس النواب اليوم الثلاثاء في جلسته الصباحية مشروع القانون المعدل لقانون المطبوعات والنشر. | Amendments to the press and publications law restricting online expression in Jordan were passed by parliament today . |
وسيتم نشــر نتائج البحوث بواسطة المطبوعات وبواسطة التدابير المحددة في البرنامج الفرعي ٦ ٢. | Research findings will be disseminated through publications, and through measures identified under subprogramme 6.2. |
وفيما يتعلق بمسألة استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية، يشدد برنامج العمل على بعض التدابير | On the issue of child pornography, certain measures are underlined |
ويتضمن أحد المصادر، التوثيق التالي لمختلف المواقف القطرية ازاء مسألة حيازة هذه المطبوعات)٥٣( | One source documents the various country positions concerning the possession issue as follows 53 |
ووصل التأخير في توافر بعض هذه المطبوعات الى تسع سنوات )انظر الفقرات ٣٣ ٣٨(. | The delays in their availability ranged up to nine years (see paras. 33 38). |
وتختار ثماني مجلات وقد تتلقى، رهنا بنوع المطبوعات، منحة سنوية تصل إلى 000 71 بيزو. | Eight reviews are selected and, depending on the type of publication, may receive an annual grant of up to 71,000 pesos. |
وتختار ست مجلات وقد تتلقى، رهنا بنوع المطبوعات، منحة سنوية تصل إلى 000 71 بيزو. | Six reviews are selected and depending on the type of publication, may receive an annual grant of up to 71,000 pesos. |
ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغﻻل اﻷطفال في المطبوعات الخليعة | Need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography |
وجدير بالذكر أيضا أن الدولة تتعاقد مع هذه المطبوعات لدعم السياسة الإعلامية للدولة على مستوى الجمهورية. | It should also be noted that those publications are contracted by the State to promote State information policy at the Republic level. |
وكانت النتيجة نشوء عقلية الأكبر هو الأفضل ، التي تؤكد بصورة متزايدة على المطبوعات، وبراءات الاختراع، وإشادات التفوق. | The result is a bigger is better mentality that stresses ever more publications, patents, and citations. |
المدون البحريني محمود اليوسف يلقي الضوء على قانون المطبوعات البحريني ووعود وزير الإعلام بعدم حبس أي صحفي. | Bahraini blogger Mahmood Al Yousif sheds light on Bahrain's publication law and promises by the Information Minister not to jail journalists. |
بحلول أوائل القرن التاسع عشر، كانت هناك 52 صحيفة في لندن وأكثر من 100 من المطبوعات الأخرى. | 19th Century By the early 19th century, there were 52 London papers and over 100 other titles. |
quot إن الحكومة اﻻتحادية تعلم أن اﻷطفال يستغلون في انتاج المطبوعات اﻻباحية في المجﻻت المصورة وأشرطة الفيديو. | quot The Federal Government knows that children are being abused for pornographic photographic magazines and video films. |
ولقد جرى إعداد رزم من المطبوعات لتوعية المرأة حول مواضيع مختلفة تستهدف مرتكب الجريمة والضحية والأطفال وأفراد الدعم. | Packets have been created that educate women on various topics targeting the perpetrator, the victim, children, and support persons. |
)أ( تعزيز أنشطة التسويق والمبيعات لشعبة المطبوعات ووضع خطة ثﻻثية على أساس نتائج تحليل السوق والدراسات اﻻستقصائية للقراء | (a) Strengthening of the marketing and sales activities of the Publications Division and formulation of a three year plan based on market analysis and readership surveys |
ووفقا لمرسوم اتخذه مجلس الوزراء، أنشأت ست دور نشر تابعة للدولة مجالس تحرير لنشر المطبوعات بلغات اﻷقليات القومية. | In accordance with a decree of the Council of Ministers, six state publishing houses established editorial boards for publishing literature in national minority languages. |
١٧٣ ويتضح مدى استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات اﻻباحية في أوروبا في هذا العام من اﻻدعاءات المقدمة ضد ألمانيا وسويسرا وقد اتصل المقرر الخاص بالسلطات المعنية في هذين البلدين بشأن اﻻدعاءات الواردة عن سوء سلوك رعاياهما الذين استخدموا اﻷطفال في انتاج المطبوعات اﻻباحية. | The extent of child pornography in Europe was well illustrated during the year by allegations against Germany and Switzerland the Special Rapporteur communicated with the authorities in these countries in regard to alleged misconduct of their nationals who had used children for pornographic purposes. |
ن ش ر ت أعماله في العديد من المطبوعات الدولية مثل تايم و مجلة سنداي تايمز ومجلة فت وواشنطن بوست ونيويورك تايمز. | His work has been published in numerous international publications, including TIME, Sunday Times Magazine, FT Magazine, Washington Post and The New York Times. |
وقد علم باحثون وبعض رواد الإنترنت باستخدام السلطات الصينية أنظمة الذكاء الاصطناعي لتسهيل عملية الرقابة على المطبوعات لفترة معينة. | Netizens and researchers have known about state authorities' use of AI to facilitate censorship in China for some time. |
6 15 ولا توجد سوى معلومات غاية في الضآلة بشأن بغاء الأطفال أو اشتهائهم أو المطبوعات الإباحية المتعلقة بهم. | 6.15 Very little data is available on child prostitution, paedophiles or pornography. |
وتقدم أيضا خدمات دعم أخرى مثل الإحالات والمشورة في حالة الأزمات وزيادة الوعي الجماعي والتثقيف المجتمعي وإنتاج المطبوعات والموارد. | They also provide other support services, such as referrals, crisis counselling, group awareness raising, community education and the production of publications and resources. |
وكثيرا ما تكون أشرطة الفيديو والصور الفوتوغرافية الوسيلة المستخدمة لهذا الغرض وترتبط المطبوعات اﻻباحية بايذاء اﻷطفال عن طريق البغاء. | Videotapes and photographs are often the means used for doing so, and pornography is linked to victimization through prostitution. |
عمليات البحث ذات الصلة : كمية المطبوعات - مدير المطبوعات - قسم المطبوعات - المطبوعات الصحفية - المطبوعات والرسومات - أنواع المطبوعات - الصحافة المطبوعات - الحكومية وغير الحكومية - مجموعة من المطبوعات - سلسلة من المطبوعات - المطبوعات ذات الصلة - المطبوعات المعمول بها