ترجمة "مجموعة من التدخلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التدخلات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويشكو المنتقدون من أن بنك الاحتياطي الفيدرالي استخدم سلطاته المكثفة للانخراط في مجموعة من التدخلات غير المسبوقة التي دعمت المؤسسات المالية الكبرى. | The Fed, its critics complain, has used its expansive powers to engage in a range of unprecedented interventions that have propped up large financial institutions. |
نتائج التدخلات السابقة. | Results of previous interventions. |
ألف التدخلات التشريعية | Legislative intervention |
دعم التدخلات المباشرة لحماية المرأة من الع نف | Supporting direct interventions to protect women from violence |
التدخلات السياسية في الصين | China s Political Interventions |
وينتمي نطاق واسع من التدخلات إلى هذه الفئة. | A wide range of interventions belong to this category. |
لقد شهدت الثمانينيات آخر التدخلات من هذا القبيل. | The 1980 s was the last time anyone tried this sort of intervention. |
ورو ج المكتب في هذه المناطق حزمة من التدخلات. | In those regions, UNODC promoted a comprehensive package of interventions. |
وكان سجل تلك التدخلات متفاوتا . | The record of these interventions was mixed. |
واو التدخلات في سوق العمل | Labour market interventions |
سيد (دينهام)... سأفعل بعض التدخلات... . | Mr. Denham I'm gonna do some butting in. |
ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات | Intervention focusing on drug abuse prevention |
وستدعم اليونيسيف الحكومات لتحقيق زيادة عادلة ودائمة في تغطية مجموعة أساسية من التدخلات الوقائية والتدخلات المتعلقة بإدارة الحالات الإفرادية، يمكن أن تخفض مجتمعة معدل الوفيات. | UNICEF will support Governments in achieving equitable and sustained increases in coverage for an essential set of preventive and case management interventions, which together can reduce mortality. |
15 وشهد عام 2004 أيضا جوانب تقدم سريع في تعاون اليونيسيف مع برنامج الغذاء العالمي بشأن توفير الغذاء بالمدارس كجزء من مجموعة متكاملة من التدخلات الفعالة من حيث التكاليف. | The year 2004 also saw rapid advances in UNICEF collaboration with the World Food Programme (WFP) on school feeding as part of an integrated package of cost effective interventions. |
(أ) التدخلات الاجتماعية في حالات الطوارئ، | a) Emergency social interventions, |
الإجراء المعنون التدخلات المتكاملة لصالح المرأة | Measure Integrated Interventions in favour of women |
وسيهتدي اختيار التدخلات القائم على الأدلة هذا ووضع أهداف التغطية لكل من هذه التدخلات بعمليات نهج التنفيذ ألف من أجل تحقيق الهدفين 4 و 5. | This evidence based selection of interventions and the setting of coverage targets for each of them in order to achieve Goals 4 and 5 will be guided by the processes in implementation approach A. |
وبصورة خاصة، لا تفيد الفئات الأكثر ضعفا من التدخلات الفعالة. | In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups. |
التوسع في التدخلات السياسية غير العادية من جانب مجلس الاحتياطي الفيدرالي. | Expansion of extraordinary policy interventions by the Federal Reserve. |
وقد قدموا توصيات قوية بإضافة التدخلات للحد من تعاطي الكحول والتبغ . | They gave a strong recommendation to include interventions to reduce the consumption of alcohol and tobacco. |
اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. | Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. |
هل المقدمات المنطقية مكفولة هل التدخلات صالحة | Are the premises warranted? Are the inferences valid? |
و دراسات طويلة المدى على مختلف التدخلات. | long term studies of different interventions. |
ولا ينبغي للحكومة الصينية في هذه الحالة أن تخشى من إنهاء التدخلات. | In that case, the government should not fear the end of intervention. |
وقد وصف التدخل الفرنسي واحدا من التدخلات الإنسانية الأولى في تاريخ العالم. | The French intervention has been described as one of the first humanitarian interventions. |
43 وشهدت المناقشة التي تلت ذلك عددا من التدخلات ط رحت فيها أسئلة. | In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised. |
ولكن للأسف، بعض هذه التدخلات البعض من فترات الإمكانية هذه، تكون ماساوية | Unfortunately, some of these interventions, some of these intervals of possibility, are catastrophic. |
وحالما ينحسر الصراع، فإن كل التدخلات تختفي تدريجيا . | Once the conflict subsides, all the interventions gradually disappear. |
فمن حيث الجدوى من التدخلات الصحية، تعتبر اللقاحات بالفعل واحدة من أنجع السياسات العامة. | As things stand, in terms of the cost effectiveness of health interventions, vaccines are already considered one of public policy s best buys. |
لذا فإنه من الضروري استخدام توليفة من التدخلات لتحقيق تخفيضات كبيرة في نقل الأمراض. | It is necessary to use a combination of interventions in order to achieve and sustain significant reductions in disease transmission. |
وفي البوسنة حدث عدد من التدخلات المتصلة من جانب الأمم المتحدة والأطراف الشريكة لها. | In Bosnia, there have been a number of linked interventions by the United Nations and its partners. |
ومن المؤكد أن التدخلات من ق ب ل موسكو ساعدت في تركيز العقول في كييف. | Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev. |
وقد وصفت المجلة الطبية البريطانية لانسيت حزمة من التدخلات الفع الة لتحقيق هذه الغاية. | The British medical journal The Lancet has described a package of effective interventions to accomplish this. |
افرض أن لديك 100 دولار لتنفقها في مختلف التدخلات . | Suppose you have 100 dollars to spend on various interventions. |
وذات يوم سوف نفكر في التدخلات الصحية بنفس الطريقة. | Someday we will think of health interventions in the same way. |
ولا يعني الحذر أن التدخلات الإنسانية سوف تفشل دوما. | Moreover, prudence does not mean that humanitarian interventions will always fail. |
24 وكان العنف المسلح يعوق بانتظام التدخلات الإنسانية والإنمائية. | Humanitarian and development interventions are regularly impeded by armed violence. |
وجميع التدخلات التي يقوم بها توج ه نحو هذا الاتجاه. | All interventions it carries out are oriented towards this direction. |
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع | Lack of coordination and cooperation among partners in the field. |
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة. | Moreover, the measures as whole usually lack visibility. |
الآن سأريكم على ماذا نحصل مقابل التدخلات التعليمية المختلفة. | Now I'm going to show you what we get with various education interventions. |
ولكن مثل هذه التدخلات لابد وأن تترجم إلى المزيد من الحيازات من سندات الحكومة الأميركية. | But such interventions inevitably translate into more holdings of US government securities. |
(د) الحد من مخاطر الكوارث يقلل من الحاجة إلى التدخلات الإنسانية الطارئة في أعقاب الكوارث | (d) Disaster risk reduction diminishes the need for humanitarian emergency interventions in the aftermath of disasters |
وحتى من دون التأخير الناجم عن التدخلات السياسية، فإن مثل هذه الأدوات غير كافية. | Even without the delays caused by political interference, such instruments are inadequate. |
5 استخدام عدد من التدخلات، على أن يتم ذلك في صورة مجموعات وبصورة تآزرية. | This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدخلات من - التدخلات الحاسمة - التدخلات المستهدفة - التدخلات السلوك - التدخلات الطيفية - التدخلات جعل - التدخلات مع - التدخلات التغذوية - التدخلات البيئية - التدخلات مصممة - التدخلات تحسين - فعالية التدخلات - تأثير التدخلات