ترجمة "مجموعة لتحقيق مكاسب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : لتحقيق - ترجمة : مكاسب - ترجمة : مجموعة - ترجمة : لتحقيق - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : لتحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. | There are rich opportunities for gains. |
خدع لتحقيق مكاسب، وإخفاء نقاط ضعفنا. | We deceive to gain advantage, and to hide our weaknesses. |
نخدع لتحقيق مكاسب وإخفاء نقاط ضعفنا. | We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. |
وتعتمد الكثير من الشركات التجارية على التسويق المكثف لتحقيق مكاسب. | Most businesses depend on interruption marketing to bring in their profits. |
وتشجع اللجنة على اتخاذ المزيد من التدابير لتحقيق مكاسب في فعالية التكلفة والإنتاجية. | The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains. |
ثامنا 27 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتحقيق مكاسب الكفاءة في مكتب إدارة الموارد البشرية. | VIII.27 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Human Resources Management. |
ثامنا 40 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتحقيق مكاسب الكفاءة في مكتب خدمات الدعم المركزي. | VIII.40 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in Office of Central Support Services. |
لا يمكن المساومة على العدالة الجنسانية واستخدامها ورقة رخيصة لتحقيق مكاسب سياسية أو عملية أخرى. | Gender justice cannot be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains. |
وصوب هذا الهدف، تعتزم الوكالة تحقيق مجموعة مكاسب من خلال تحسين الكفاءة وتحقيق الوفورات. | Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings. |
ثامنا 69 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحقيق مكاسب الكفاءة. | VIII.69 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration of the United Nations Office at Nairobi to achieve efficiency gains. |
كما أنها لم تسمح ﻷي بلد ثالث بأن يستخدمها لتحقيق مكاسب في خﻻفاته السياسية مع جيران أفغانستان. | Nor has it allowed any third country to use it for the advancement of that country apos s political differences with Afghanistan apos s neighbours. |
ويمكن معالجة ذلك من خﻻل مجموعة من اﻹجراءات التي ستساعد في زيادة مكاسب المرأة واستحقاقاتها. | This could be addressed by a range of actions which will increase women apos s endowments and entitlements. |
ثامنا 57 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتحقيق مكاسب الكفاءة. | VIII.57 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration of the United Nations Office at Geneva to achieve efficiency gains. |
ثامنا 64 وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا لتحقيق مكاسب الكفاءة. | VIII.64 The Advisory Committee welcomes the efforts of the Administration at the United Nations Office at Vienna to achieve efficiency gains. |
أدين بالفساد في سميت قضية نوبـ ا في الثمانينات، عندما تم اكتشاف انه مذنب باساءة استخدام منصبه لتحقيق مكاسب شخصية. | He was convicted of corruption in so called Noppa Case in the 1980s, when he was found guilty of misusing office for personal gain. |
الطريق الرئيسي هو خلال الطرح العام الأولي (IPO)الذي يدعو لتمويل المخاطر من قبل الجمهور لتحقيق مكاسب عالية محتملة. | A major route is through initial public offering (IPO) which invites risk funding by the public for potential high gain. |
وقام مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بصوغ برنامج المدن المشمول في الشراكة الجديدة بوصفه وسيلة لتحقيق مكاسب سريعة . | The United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) formulated the NEPAD cities programme as a means of achieving quick wins . |
كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة. | It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. |
مكاسب الكفاءة | Efficiency gains |
مكاسب رفع الكفاءة | Efficiency gains |
هناك وصول عشرات الأسبوعية في هذه البلدة من Vermonters الخضراء والرجال نيو هامبشير ، وجميع athirst لتحقيق مكاسب والمجد في صيد الأسماك. | There weekly arrive in this town scores of green Vermonters and New Hampshire men, all athirst for gain and glory in the fishery. |
وسيجري توخي الشراكة الدولية في التنقيب عن الموارد الطبيعية الجوفية مثل النفــط بيد أنــه ﻻ ينبغي التضحية بالبيئة لتحقيق مكاسب قصيرة اﻷجل. | International partnership in the exploration of underground natural resources, such as oil, will be sought. However, the environment must not be sacrificed for short term gains. |
مكاسب مالية وآلام اقتصادية | Financial Gain, Economic Pain |
يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في مجموعة التوصيات هذه. | This Annex contains best practices for achieving the objectives of this set of recommendations. |
والواقع أن هذا تاريخ نموذجي لتحقيق مجموعة كاملة من اﻻصﻻحات التنظيمية الﻻزمة. | Indeed, this remains an ideal target date for the achievement of a whole range of necessary organizational reforms. |
(وعلى النقيض من هذا فإن السياسات المالية وسياسات سعر الصرف نادرا ما تعني مقايضات زمنية مشابهة، وبالتالي فمن الصعب استغلالها لتحقيق مكاسب سياسية). | (By contrast, fiscal and exchange rate policies rarely imply comparable temporal trade offs, and thus are difficult to exploit for political gain.) |
إن الفرصة السانحة لتحقيق مكاسب شخصية من خلال تولي المناصب العامة كانت سببا في تحول السياسة الانتخابية إلى اختيار مهني تلقائي بالنسبة لأبناء الساسة. | The opportunity for personal gains through public office has made electoral politics an automatic career choice for Indian politicians progeny. |
يعزى النمو في عام 2006 لتحقيق مكاسب في مجالات السياحة والبناء وفي الخارج وغيرها من الخدمات وبعض القطاعات الفرعية من الصناعة المعتمدة على الموز. | Growth in 2006 was attributed to gains in tourism, construction, offshore and other services, and some sub sectors of the banana industry. |
ونتيجة لذلك، كانت نسبة كبيرة من مكاسب استثمارات القطاع السابقة مكاسب مؤقتة لم تدم طويلا. | As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits. |
مكاسب سندات العملات الاخرى الافريقية | Africa s Eurobond Bonanza |
فقد أفسح الانهيار المروع في سوق العمل المجال أمام مكاسب شهرية ثابتة فيما يتصل بتشغيل العمالة، ولو أنها كانت أقل من المطلوب لتحقيق التعافي الكامل. | The horrific collapse in the labor market has given way to consistent monthly employment gains, albeit less than what is needed for a full recovery. |
نادرا ما كانت الحملات الانتخابية الأخيرة تبدي اللين أو الهوادة تجاه الصين، التي وجدت نفسها هدفا متكررا للمهيجين الذي يستغلون الاستياء الشعبي لتحقيق مكاسب سياسية. | Recent US elections rarely spared China, which found itself a frequent target of populist demagoguery. Its exchange rate regime, which pegs the Renminbi to the US dollar, was blamed for the mounting US trade deficit. |
كما اتهموا الدولة اليهودية في الشام باستخدام الهولوكوست لتحقيق مكاسب سياسية خاصة بها، مرددين الرسالة التي تم إصدارها من قبل الناجين من المحرقة في آب | They also accused 'JSIL' of using the Holocaust for its own political gain, echoing the letter that was released by Holocaust survivors in August |
وكندا، باعتبارها عضوا في مجموعة أصدقاء هايتي، تشاطر مشاعر السرور البالغ لتحقيق أهدافنا المشتركة. | As a member of the Group of Friends of Haiti, Canada shares the tremendous pleasure in the realization of our common objectives. |
(ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة | (e) Unrealized exchange gains and losses |
دال تحويل جزء من مكاسب السلم | D. Transferring part of the peace dividends . 68 23 |
دال تحويل جزء من مكاسب السلم | D. Transferring part of the peace dividends |
لقد استطعنا ان نحقق مكاسب سياسية .. | But we also have a straightforward political impact. |
ويشير هذا التناقض إلى أن المصالح الوطنية لا تزال تهيمن على المفاوضات الخاصة بميزانية الاتحاد الأوروبي، والتي كثيرا ما ت ستغ ل لتحقيق مكاسب سياسية داخلية في الدول الأعضاء. | This contradiction signals that national interests continue to prevail in EU budget negotiations, which are often exploited for domestic political gain in member states. |
1 بأن صدمتنا كانت كبيرة من تحول ديوان رئاسة الجمهورية إلى إدارة لتقديم الرشا لبعض الطلاب ولإغرائهم بمنح وبوظائف في المستقبل، وذلك لتحقيق مكاسب سياسية ضيقة وآنية. | 1. We were greatly shocked that the president's office has turned into a department offering bribes to some students, tempting them with scholarships and future jobs, in pursuit of temporary and narrow political gains. 2. |
وهناك خطر أيضا يتمثل في إمكانية تحول السودان إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ لتحقيق مآرب ذاتية أو من أجل مكاسب اقتصادية كبيرة. | There is also a danger that the Sudan could become a theatre for external forces seeking to influence the implementation process for parochial advantage or bidding for large economic gains. |
لا مكاسب بلا آلام من أجل بريطانيا | No Pain, No Gain for Britain? |
وقد أدى التعاون إلى تحقيق مكاسب مذهلة. | Collaboration has led to some stunning gains. |
وينطوي هذا النهج على مكاسب واضحة للجانبين. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
بالطبع، في السنة الماضية مجموعة من المؤسسات العلمية المؤثرة بدأت في الترويج لها لتحقيق هذا الحلم. | Indeed, in the past year, a group of influential scientific institutions have begun mobilizing to realize this dream. |
عمليات البحث ذات الصلة : إمكانات لتحقيق مكاسب - الأمل لتحقيق مكاسب - رغبة لتحقيق مكاسب - تقديرا لتحقيق مكاسب - لتحقيق مكاسب مالية - لتحقيق مكاسب خاصة - شيئا لتحقيق مكاسب - لتحقيق مكاسب مالية - لتحقيق مكاسب تجارية - لتحقيق مكاسب شخصية - لتحقيق مكاسب خاصة - السعي لتحقيق مكاسب - لتحقيق مكاسب سياسية - لتحقيق مكاسب مادية