ترجمة "مجلس ضوء المدينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : ضوء - ترجمة : المدينة - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : المدينة - ترجمة : مجلس ضوء المدينة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيلن, من مجلس المدينة | Gillen, from the city council. |
يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة | We can open up city hall. |
وهنا القيادة المركزية او مجلس المدينة | This is the town hall for the city. |
وأنقذ أوكتافيان المدينة بمساعدة من مجلس الشيوخ. | Octavian relieved the city with the help of the Senate. |
مشكلة كهذه من مسؤولية مجلس حماية المدينة | A problem this big belongs with your Ward Representative to the City Council. |
أخبرها أن مجلس المدينة سيعطينا مكانا آخر | Tell Mamma the City Hall will give us a place now. |
دع اصدقاءك هناك في مجلس المدينة يقلقون بشأنه | Let your friends over at city hall worry about it. |
أرادوا مرة أن يجعلون عضو في مجلس المدينة | Once upon a time, they want to make me city councillor. |
نيثن ورئيسه ذهبوا الي مجلس المدينة لتغير القرار الرسمي | Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance. |
لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة | No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words. |
دور مجلس الأمن على ضوء ازدياد عدد عمليات حفظ السلام | Role of the Security Council in the light of the increase in the number of peacekeeping operations. |
مظاهرة ضد انقطاه الكهرباء حول مجلس المدينة في العاصمة يانجون. | Protest against electricity shortages around City Hall, Yangon. |
وفي العاصمة هراري، عرض مجلس المدينة قبورا مجانية لضحايا الكوليرا. | In Harare, the city council offered free graves to cholera victims. |
أسطبل كامل و حانتان ويقول البعض بأنه يمتلك مجلس المدينة | He owns the livery stable, couple of saloons. Some people even say he owns the Town Council. |
بشأن الصالة الرياضية أستطيع أن أجلب لك تعويضا من مجلس المدينة | A rookie cop wouldn't last a month. An Arab in a police station doesn't last an hour! |
16 وفي ضوء ما سبق، طلب مجلس الأمن تعزيز الفريق بخبير مالي. | In the light of the above, the Security Council requested that the Group be augmented with a finance expert. |
quot )د( وظائف مجلس اﻷمن ووﻻيته في ضوء المادة ٢٤ من الميثاق. | quot (d) The functions and mandate of the Security Council in the light of Article 24 of the Charter. |
وفي ضوء هذا المفهوم أصدر مجلس الــوزراء بيانا جاء فيه ما يلي | Proceeding from this, the Council of Ministers of my country issued the following statement |
جوزيف ستالين رفض أن يترك المدينة, ما يعني أن بقت الأركلن العامة ومفاوضي مجلس الشعب أيضا بقييوا في المدينة كذلك. | Joseph Stalin refused to leave Moscow, meaning that the general staff and the council of people's commissars remained in the city as well. |
وفي ضوء هذه الحقيقة يتعين إصﻻح مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة وإعادة هيكلته. | In view of this reality, the Security Council of the United Nations needs to be reformed and restructured. |
وفي ضوء ما تقدم، نناشد مجلس اﻷمن اتخاذ خطوات فعالة لتحقيق ما يلي | In the light of the above, we appeal to the Security Council to take effective steps |
وفي ضوء هذا، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات الهيئات الفرعية الجديدة التابعة له. | In this light, the Trade and Development Board adopted the terms of reference of its new subsidiary bodies. |
وسوف ي قيم اﻻقتراحات المحددة ﻻصﻻح مجلس اﻷمن في ضوء العناصر اﻷساسية السالفة الذكر. | Concrete proposals for reforming the Security Council will be evaluated in the light of the foregoing key elements. |
ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر | Moonshine. American moonshine. |
في القرن الخامس عشر حكمت المدينة من قبل مجلس مكون من 12 عضوا . | From the 15th century, the city was governed by a 12 member council. |
وفي نهاية المطاف اعتمد مجلس المدينة في منتصف عام 2004 ميزانية توفيقية للمدينة. | A compromise city budget was eventually adopted by the City Council in mid 2004. |
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة | But we can change all those things I mentioned. |
للتأكد من القبض العاجل على إد وزيكي ماكجافى قرر مجلس المدينة رصد مكافأة | To make sure of the immediate capture of Ed and Zeke McGaffey, the town council is putting up rewards. |
وفي ضوء ذلك نكرر الدعوة التى وجهناها خﻻل مناقشة العام الماضي ﻻصﻻح مجلس اﻷمن. | In that light, we reiterate the call we made during last year apos s debate for reform of the Security Council. |
ضوء أو لا ضوء. | light or no light. |
الملكة لم تتدخل في هذا الشأن، وبالتالي يسمى الآن مجلس مدينة ديري مجلس المدينة في حين لا يزال لندنديري رسميا. | The Queen has not intervened on the matter and thus the council is now called the Derry City Council while the city is still officially Londonderry. |
أشار صاحب حساب مدريد الآن، المواطن المسؤول حالي ا عن مجلس المدينة في تغريدته التالية | Ahora Madrid, the citizen collective now in charge of Madrid's city council, pointed it out with the following tweet |
في عام عام 2008, قام مجلس بلدية كيتو بتقسيم المدينة إلى 32 أبرشية حضارية. | As of 2008, the municipality of Quito divided the city into 32 urban parishes. |
وعلى ضوء المذكور أعﻻه فإن مجلس اﻷمن مدعو إلى اتخاذ التدابير الفعالة لضمان ما يلي | In view of the above, we call on the Security Council to take effective measures to |
وبلدان حركة عدم اﻻنحياز إنما تنظر إلى مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن في ضوء ذلك. | It is in this light that the Movement of Non Aligned Countries views the question of increasing the membership of the Security Council. |
و يوجد حاليا 12 مدرسة ثانوية و54 مدرسة ابتدائية والتي تدار من قبل مجلس المدينة. | Schools There are currently 12 secondary schools and 54 primary schools which are run by the city council. |
بعد نحو أربعة سنوات من العمل قدمت اللجنة النتائج التي توصلت إليها إلى مجلس المدينة. | After nearly four years of work, the committee presented its findings to the city council. |
كان محافظ هونغ كونغ رئيس مجلس هونغ كونغ التنفيذي ورئيس أركان القوات البريطانية في المدينة. | In this capacity, the Governor was President of the Executive Council and Commander in Chief of the British Forces Overseas Hong Kong. |
يجب أن نستعيد حكومتنا يجب أن نتجمع في مجلس المدينة لنقول تفضلوا، هذه هي الحلول | We've got to take back our government, march into City Hall, and say, Here, we've got the solutions. |
5 وعليه، فإن مجلس الدولة يخلص في ضوء الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور إلى | Therefore, the Council of the State concludes, with paragraph 2 of Article 116 of the Constitution, |
ويحدد مجلس الأعضاء شروط تعيينهم في ضوء شروط تعيين نظرائهم من موظفي المنظمات الحكومية الدولية المماثلة. | The Council of Members shall fix their terms of appointment in the light of those applying to corresponding officials of similar intergovernmental organizations. |
وفي هذا السياق، أرى أن مشكلة المديونية الخارجية ينبغي النظر إليها في ضوء جديد، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للحالة الفعلية للبلدان المدينة. | In this context, I believe that the problem of foreign debt should be considered in a new light, taking due account of the real situation of the debtor countries. |
إنه مفهوم المدينة. تصميم المدينة. | It's the concept of the city, the design of the city, that's also important, too. |
١٤ وفي ضوء المناقشات التي أجراها أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك مع الرئيسين المشاركين اجتمع أعضاء مجلس الرئاسة في سراييفو في ٢٩ حزيران يونيه. | English Page 14. In the light of their discussions with the Co Chairmen, all members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina met in Sarajevo on 29 June. |
وقد رفض مجلس مدينة برن عام 2007 خطط بناء أحد أكبر المراكز الثقافية الإسلامية في المدينة. | In 2007 the Bern city council rejected plans to build one of the largest Islamic cultural centers in Europe. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - قرار مجلس المدينة - اجتماع مجلس المدينة - مبنى مجلس المدينة - عضو مجلس المدينة - عضو مجلس المدينة - جمعية مجلس المدينة - غرفة مجلس المدينة - مكتب مجلس المدينة