ترجمة "مجلس ضوء المدينة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : ضوء - ترجمة : المدينة - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : المدينة - ترجمة : مجلس ضوء المدينة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جيلن, من مجلس المدينة
Gillen, from the city council.
يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة
We can open up city hall.
وهنا القيادة المركزية او مجلس المدينة
This is the town hall for the city.
وأنقذ أوكتافيان المدينة بمساعدة من مجلس الشيوخ.
Octavian relieved the city with the help of the Senate.
مشكلة كهذه من مسؤولية مجلس حماية المدينة
A problem this big belongs with your Ward Representative to the City Council.
أخبرها أن مجلس المدينة سيعطينا مكانا آخر
Tell Mamma the City Hall will give us a place now.
دع اصدقاءك هناك في مجلس المدينة يقلقون بشأنه
Let your friends over at city hall worry about it.
أرادوا مرة أن يجعلون عضو في مجلس المدينة
Once upon a time, they want to make me city councillor.
نيثن ورئيسه ذهبوا الي مجلس المدينة لتغير القرار الرسمي
Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance.
لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة
No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words.
دور مجلس الأمن على ضوء ازدياد عدد عمليات حفظ السلام
Role of the Security Council in the light of the increase in the number of peacekeeping operations.
مظاهرة ضد انقطاه الكهرباء حول مجلس المدينة في العاصمة يانجون.
Protest against electricity shortages around City Hall, Yangon.
وفي العاصمة هراري، عرض مجلس المدينة قبورا مجانية لضحايا الكوليرا.
In Harare, the city council offered free graves to cholera victims.
أسطبل كامل و حانتان ويقول البعض بأنه يمتلك مجلس المدينة
He owns the livery stable, couple of saloons. Some people even say he owns the Town Council.
بشأن الصالة الرياضية أستطيع أن أجلب لك تعويضا من مجلس المدينة
A rookie cop wouldn't last a month. An Arab in a police station doesn't last an hour!
16 وفي ضوء ما سبق، طلب مجلس الأمن تعزيز الفريق بخبير مالي.
In the light of the above, the Security Council requested that the Group be augmented with a finance expert.
quot )د( وظائف مجلس اﻷمن ووﻻيته في ضوء المادة ٢٤ من الميثاق.
quot (d) The functions and mandate of the Security Council in the light of Article 24 of the Charter.
وفي ضوء هذا المفهوم أصدر مجلس الــوزراء بيانا جاء فيه ما يلي
Proceeding from this, the Council of Ministers of my country issued the following statement
جوزيف ستالين رفض أن يترك المدينة, ما يعني أن بقت الأركلن العامة ومفاوضي مجلس الشعب أيضا بقييوا في المدينة كذلك.
Joseph Stalin refused to leave Moscow, meaning that the general staff and the council of people's commissars remained in the city as well.
وفي ضوء هذه الحقيقة يتعين إصﻻح مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة وإعادة هيكلته.
In view of this reality, the Security Council of the United Nations needs to be reformed and restructured.
وفي ضوء ما تقدم، نناشد مجلس اﻷمن اتخاذ خطوات فعالة لتحقيق ما يلي
In the light of the above, we appeal to the Security Council to take effective steps
وفي ضوء هذا، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات الهيئات الفرعية الجديدة التابعة له.
In this light, the Trade and Development Board adopted the terms of reference of its new subsidiary bodies.
وسوف ي قيم اﻻقتراحات المحددة ﻻصﻻح مجلس اﻷمن في ضوء العناصر اﻷساسية السالفة الذكر.
Concrete proposals for reforming the Security Council will be evaluated in the light of the foregoing key elements.
ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر
Moonshine. American moonshine.
في القرن الخامس عشر حكمت المدينة من قبل مجلس مكون من 12 عضوا .
From the 15th century, the city was governed by a 12 member council.
وفي نهاية المطاف اعتمد مجلس المدينة في منتصف عام 2004 ميزانية توفيقية للمدينة.
A compromise city budget was eventually adopted by the City Council in mid 2004.
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة
But we can change all those things I mentioned.
للتأكد من القبض العاجل على إد وزيكي ماكجافى قرر مجلس المدينة رصد مكافأة
To make sure of the immediate capture of Ed and Zeke McGaffey, the town council is putting up rewards.
وفي ضوء ذلك نكرر الدعوة التى وجهناها خﻻل مناقشة العام الماضي ﻻصﻻح مجلس اﻷمن.
In that light, we reiterate the call we made during last year apos s debate for reform of the Security Council.
ضوء أو لا ضوء.
light or no light.
الملكة لم تتدخل في هذا الشأن، وبالتالي يسمى الآن مجلس مدينة ديري مجلس المدينة في حين لا يزال لندنديري رسميا.
The Queen has not intervened on the matter and thus the council is now called the Derry City Council while the city is still officially Londonderry.
أشار صاحب حساب مدريد الآن، المواطن المسؤول حالي ا عن مجلس المدينة في تغريدته التالية
Ahora Madrid, the citizen collective now in charge of Madrid's city council, pointed it out with the following tweet
في عام عام 2008, قام مجلس بلدية كيتو بتقسيم المدينة إلى 32 أبرشية حضارية.
As of 2008, the municipality of Quito divided the city into 32 urban parishes.
وعلى ضوء المذكور أعﻻه فإن مجلس اﻷمن مدعو إلى اتخاذ التدابير الفعالة لضمان ما يلي
In view of the above, we call on the Security Council to take effective measures to
وبلدان حركة عدم اﻻنحياز إنما تنظر إلى مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن في ضوء ذلك.
It is in this light that the Movement of Non Aligned Countries views the question of increasing the membership of the Security Council.
و يوجد حاليا 12 مدرسة ثانوية و54 مدرسة ابتدائية والتي تدار من قبل مجلس المدينة.
Schools There are currently 12 secondary schools and 54 primary schools which are run by the city council.
بعد نحو أربعة سنوات من العمل قدمت اللجنة النتائج التي توصلت إليها إلى مجلس المدينة.
After nearly four years of work, the committee presented its findings to the city council.
كان محافظ هونغ كونغ رئيس مجلس هونغ كونغ التنفيذي ورئيس أركان القوات البريطانية في المدينة.
In this capacity, the Governor was President of the Executive Council and Commander in Chief of the British Forces Overseas Hong Kong.
يجب أن نستعيد حكومتنا يجب أن نتجمع في مجلس المدينة لنقول تفضلوا، هذه هي الحلول
We've got to take back our government, march into City Hall, and say, Here, we've got the solutions.
5 وعليه، فإن مجلس الدولة يخلص في ضوء الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور إلى
Therefore, the Council of the State concludes, with paragraph 2 of Article 116 of the Constitution,
ويحدد مجلس الأعضاء شروط تعيينهم في ضوء شروط تعيين نظرائهم من موظفي المنظمات الحكومية الدولية المماثلة.
The Council of Members shall fix their terms of appointment in the light of those applying to corresponding officials of similar intergovernmental organizations.
وفي هذا السياق، أرى أن مشكلة المديونية الخارجية ينبغي النظر إليها في ضوء جديد، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للحالة الفعلية للبلدان المدينة.
In this context, I believe that the problem of foreign debt should be considered in a new light, taking due account of the real situation of the debtor countries.
إنه مفهوم المدينة. تصميم المدينة.
It's the concept of the city, the design of the city, that's also important, too.
١٤ وفي ضوء المناقشات التي أجراها أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك مع الرئيسين المشاركين اجتمع أعضاء مجلس الرئاسة في سراييفو في ٢٩ حزيران يونيه.
English Page 14. In the light of their discussions with the Co Chairmen, all members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina met in Sarajevo on 29 June.
وقد رفض مجلس مدينة برن عام 2007 خطط بناء أحد أكبر المراكز الثقافية الإسلامية في المدينة.
In 2007 the Bern city council rejected plans to build one of the largest Islamic cultural centers in Europe.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - مجلس المدينة - قرار مجلس المدينة - اجتماع مجلس المدينة - مبنى مجلس المدينة - عضو مجلس المدينة - عضو مجلس المدينة - جمعية مجلس المدينة - غرفة مجلس المدينة - مكتب مجلس المدينة