ترجمة "مجتمع الأعمال الدولي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجتمع - ترجمة : مجتمع - ترجمة : الأعمال - ترجمة : مجتمع - ترجمة : مجتمع الأعمال الدولي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بقية الشركاء الذين كانوا معنا هم من مجتمع الأعمال. | The other partners that we have got is business communities. |
و لن أكر س كل المحاضرة لأثر النساء على مجتمع الأعمال | I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community. |
لكن ماذا يفعل مجتمع المانحين الدولي في أفريقيا | But what is the international aid community doing with Africa today? |
مكتبة بيانات مجتمع البهائيين الدولي، الوثيقة رقم 95 913. | Bahá'í International Community Statement Library, Document 95 0913. |
وسيتطلــب تعميــر الدولـــة وتنميــة مجتمع مستقر وديمقراطي مساعدة المجتمع الدولي بأسره. | The reconstruction of the nation and the development of a stable and democratic society will require the assistance of the international community as a whole. |
ولكن من حسن حظ أوكرانيا أن مؤسسات الأعمال بها خاصة، وأن مجتمع الأعمال بالكامل يؤمن بأن جولة إعادة الانتخابات لابد وأن تكون حاسمة. | Fortunately for Ukraine, its business is private, and a common view of the whole business community is that the electoral rerun must be conclusive. |
وسيواصل اﻷونكتاد أيضا العمل مع منظمات مجتمع اﻷعمال الدولي والحركة النقابية الدولية. | UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement. |
ثالثا مجالات التركيز وإسهاماتها في جدول الأعمال الدولي | The focus areas and their contributions to the international agenda |
وللمجتمع الدولي دور تكميلي حاسم ينبغي أن يؤديه في تحويل مجتمع جنوب افريقيا. | The international community has a crucial complementary role to play in the transformation of South African society. |
(ب) اتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك | (b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including |
ونأمل أن يضاعف مجتمع المانحين الدولي، على أقل تقدير، حجم المساعدات التي يقدمها اليوم. | We hope that the international donor community will, as a very minimum, double the assistance it is giving today. |
وتحقيقا لذلك، سيحضر موظفان مؤتمر الأعمال المصرفية الدولي (مؤتمر البنك الدولي، 000 16 دولار). | In the Executive Office, 60,000 is required for general temporary assistance to cover maternity and sick leave and peak periods in the Department of Management. |
كما لوحظ وجود مجتمع مدني حيوي ووجود دور نشط تقوم به جمعية نساء الأعمال ويقوم به مديرو المشاريع والمؤسسات. | A dynamic civil society and the active role of the Association of Businesswomen and heads of enterprises had also been noted. |
وأجرينا أيضا إصلاحات فعالة للقطاع الخاص، ومن خلا الحوار أصبح مجتمع الأعمال يستجيب الآن بشكل بناء للإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية. | We have also instituted effective reforms of the private sector, and through dialogue the business community is now responding positively to economic and social reforms. |
ونحاول مخلصين، كشركاء مع المجتمع الدولي، الإسهام في إقامة مجتمع متعدد الأعراق وفي بناء الثقة. | We have been sincerely trying, as partners with the international community, to contribute to the establishment of a multi ethnic society and to confidence building. |
٢١٨ ولدى قيام كل مجتمع ببحث خياراته اﻹنمائية، يجب على المجتمع الدولي أن يتصرف بحكمة. | 218. As each society considers its development choices, the international community must act wisely. |
البند 93 من جدول الأعمال التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي | Agenda item 93 Sustainable development and international economic cooperation |
هؤلاء الأشخاص ليسوا أصحاب المشاريع المبتدئة ، بل هم الموجهون الذين التمسهم كيلي بعناية من داخل مجتمع الأعمال الأيرلندي المحبوك بإحكام. | These guys are not the startups they are the mentors, carefully solicited by Kelly from within the tightly knit Irish business community. |
والبيئة الجديدة تدعو مجتمع اﻷمم إلى التعايش في سلم وإلى اﻻحترام المتبادل واﻻلتزام الكامل بالقانون الدولي. | The new environment calls on the community of nations to coexist in peace with mutual respect and full observance of international law. |
مجتمع من دون دولة هو مجتمع لا تحكمه دولة. | A stateless society is a society that is not governed by a state. |
والهدف هو تحقيق مزيد من التلاحم في جدول الأعمال الإنمائي الدولي. | The objective is to achieve an improved coherence of the international development agenda. |
مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي | General debate on all disarmament and international security agenda items |
مناقشة عامة بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي | General debate on all disarmament and international security agenda items |
البند 148 من جدول الأعمال التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي | Agenda item 148 Measures to eliminate international terrorism (continued) |
التعاون الدولي في مجال المعلوماتية (البند 7 (د) من جدول الأعمال) | International cooperation in the field of informatics (agenda item 7 (d)) |
من مجتمع. | If it's the struggle in Palestine, for equality, justice, BDS . |
عائلة، مجتمع. | Children need to be part of a tribe, a family, a community. |
هناك أيض ا عدد كبير من الهنود واللبنانيين وغيرهم من مواطني غرب أفريقيا الذين يشكلون جزء ا كبير ا من مجتمع الأعمال في ليبيريا. | There are also a large number of Lebanese, Indians, and other West African nationals who make up a significant part of Liberia's business community. |
وهناك أرقام مماثلة سائدة أيضا خارج نطاق مجتمع الأعمال التجارية، حتى في المجالات التي لا يتوقع فيها ذلك، مثل مجال التعليم. | Similar figures apply outside the business community, even in areas where one would not expect it, such as education. |
لذا أرجو أن أرى المزيد من هذه الأعمال في المستقبل وآمل أن يكون نشر الفيديوهات على الإنترنت شيئا يعتنقه مجتمع الباحثين | So I hope to see more of that in the future, and hope online video distribution to be embraced by the research community. |
وعلى الصعيد الدولي، بذلت البرازيل جهودا لكفالة أن يظل تعزيز التنمية على رأس أولويات جدول الأعمال الدولي. | At the international level, Brazil has made efforts to ensure that the promotion of development remains at the top of the international agenda. |
وكان ترشيح يانوكوفيتش قد نال تأييد عشائر الأعمال الثلاث الكبرى علاوة على عدد قليل من حلفائهم، بينما نال ترشيح يوشتشنكو تأييدا ساحقا من بقية مجتمع الأعمال ـ حتى من أصحاب البلايين. | The Yanukovich candidacy was supported by the three dominant business clans with rather few allies, while the business community, and even some billionaires, overwhelmingly supported Yushchenko. |
٦٠ والعمل في تنفيذ اﻻستراتيجيات ﻻ يتقدم وذلك يرجع إلى نقص اﻷموال المقدمة من مجتمع المانحين الدولي. | 60. Work in the implementation of the strategies is not proceeding further, owing to lack of funds from the international donor community. |
٢٢ وأضحت هذه القواعد اﻷساسية اﻵن جزءا من القانون الدولي العرفي، الذي يلتزم به مجتمع الدول كافة. | 22. These fundamental rules are now part of customary international law, which is binding on the whole community of nations. |
ويجب أن يتضمن التعاون الدولي من أجل التنمية عمليات تشارك مع مجتمع اﻷعمال، على الصعيدين الوطني والدولي. | International cooperation for development must include partnerships with the business community, national and international. |
لكن في مجتمع اﻷمم، ينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يشاطر مسؤولية ضمان تنمية جميع اﻷجزاء المكونة له. | But in a community of nations, the international community, too, must share in the responsibility of ensuring the development of all its components. |
في مجتمع ناشر هكذا تقول الميثولوجيا المؤسسة في مجتمع ناشر، | In a broadcast society this is how the founding mythology goes in a broadcast society, there were these gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information. |
رجال الأعمال في غانا، ق واد رجال الأعمال الجنوب أفريقيين، حكومتنا تجدها أكثر إنتاجية للتحدث مع صندوق النقد الدولي والبنك العالمي. | Ghanaian businessmen, South African enterprising leaders, our governments find it more productive to talk to the IMF and the World Bank. |
المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي | General debate on all disarmament and international security agenda items |
وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات. | Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions. |
إن مجتمع التدوين البوليفي , مجتمع داعم بشكل كبير لاعضائه المدونين عامة. | The Bolivian blog community is generally very supportive of its members. |
خلق مجتمع متعلم | Creating a Learning Society |
إليوت مجتمع تي. | T. S. Eliot . |
هذا مجتمع عالمي | This is a world wide community. |
سيولد مجتمع الث قة. | Trust based society appears. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - مجتمع الاستثمار الدولي - مجتمع الأعمال الصغيرة - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع الأعمال المحلي - مجتمع الأعمال العالمي - ريادة الأعمال الدولي - جدول الأعمال الدولي - مجلس الأعمال الدولي - رجل الأعمال الدولي