ترجمة "مجتمع الأعمال الدولي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجتمع - ترجمة : مجتمع - ترجمة : الأعمال - ترجمة : مجتمع - ترجمة : مجتمع الأعمال الدولي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بقية الشركاء الذين كانوا معنا هم من مجتمع الأعمال.
The other partners that we have got is business communities.
و لن أكر س كل المحاضرة لأثر النساء على مجتمع الأعمال
I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community.
لكن ماذا يفعل مجتمع المانحين الدولي في أفريقيا
But what is the international aid community doing with Africa today?
مكتبة بيانات مجتمع البهائيين الدولي، الوثيقة رقم 95 913.
Bahá'í International Community Statement Library, Document 95 0913.
وسيتطلــب تعميــر الدولـــة وتنميــة مجتمع مستقر وديمقراطي مساعدة المجتمع الدولي بأسره.
The reconstruction of the nation and the development of a stable and democratic society will require the assistance of the international community as a whole.
ولكن من حسن حظ أوكرانيا أن مؤسسات الأعمال بها خاصة، وأن مجتمع الأعمال بالكامل يؤمن بأن جولة إعادة الانتخابات لابد وأن تكون حاسمة.
Fortunately for Ukraine, its business is private, and a common view of the whole business community is that the electoral rerun must be conclusive.
وسيواصل اﻷونكتاد أيضا العمل مع منظمات مجتمع اﻷعمال الدولي والحركة النقابية الدولية.
UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement.
ثالثا مجالات التركيز وإسهاماتها في جدول الأعمال الدولي
The focus areas and their contributions to the international agenda
وللمجتمع الدولي دور تكميلي حاسم ينبغي أن يؤديه في تحويل مجتمع جنوب افريقيا.
The international community has a crucial complementary role to play in the transformation of South African society.
(ب) اتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including
ونأمل أن يضاعف مجتمع المانحين الدولي، على أقل تقدير، حجم المساعدات التي يقدمها اليوم.
We hope that the international donor community will, as a very minimum, double the assistance it is giving today.
وتحقيقا لذلك، سيحضر موظفان مؤتمر الأعمال المصرفية الدولي (مؤتمر البنك الدولي، 000 16 دولار).
In the Executive Office, 60,000 is required for general temporary assistance to cover maternity and sick leave and peak periods in the Department of Management.
كما لوحظ وجود مجتمع مدني حيوي ووجود دور نشط تقوم به جمعية نساء الأعمال ويقوم به مديرو المشاريع والمؤسسات.
A dynamic civil society and the active role of the Association of Businesswomen and heads of enterprises had also been noted.
وأجرينا أيضا إصلاحات فعالة للقطاع الخاص، ومن خلا الحوار أصبح مجتمع الأعمال يستجيب الآن بشكل بناء للإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية.
We have also instituted effective reforms of the private sector, and through dialogue the business community is now responding positively to economic and social reforms.
ونحاول مخلصين، كشركاء مع المجتمع الدولي، الإسهام في إقامة مجتمع متعدد الأعراق وفي بناء الثقة.
We have been sincerely trying, as partners with the international community, to contribute to the establishment of a multi ethnic society and to confidence building.
٢١٨ ولدى قيام كل مجتمع ببحث خياراته اﻹنمائية، يجب على المجتمع الدولي أن يتصرف بحكمة.
218. As each society considers its development choices, the international community must act wisely.
البند 93 من جدول الأعمال التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي
Agenda item 93 Sustainable development and international economic cooperation
هؤلاء الأشخاص ليسوا أصحاب المشاريع المبتدئة ، بل هم الموجهون الذين التمسهم كيلي بعناية من داخل مجتمع الأعمال الأيرلندي المحبوك بإحكام.
These guys are not the startups they are the mentors, carefully solicited by Kelly from within the tightly knit Irish business community.
والبيئة الجديدة تدعو مجتمع اﻷمم إلى التعايش في سلم وإلى اﻻحترام المتبادل واﻻلتزام الكامل بالقانون الدولي.
The new environment calls on the community of nations to coexist in peace with mutual respect and full observance of international law.
مجتمع من دون دولة هو مجتمع لا تحكمه دولة.
A stateless society is a society that is not governed by a state.
والهدف هو تحقيق مزيد من التلاحم في جدول الأعمال الإنمائي الدولي.
The objective is to achieve an improved coherence of the international development agenda.
مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
General debate on all disarmament and international security agenda items
مناقشة عامة بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
General debate on all disarmament and international security agenda items
البند 148 من جدول الأعمال التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي
Agenda item 148 Measures to eliminate international terrorism (continued)
التعاون الدولي في مجال المعلوماتية (البند 7 (د) من جدول الأعمال)
International cooperation in the field of informatics (agenda item 7 (d))
من مجتمع.
If it's the struggle in Palestine, for equality, justice, BDS .
عائلة، مجتمع.
Children need to be part of a tribe, a family, a community.
هناك أيض ا عدد كبير من الهنود واللبنانيين وغيرهم من مواطني غرب أفريقيا الذين يشكلون جزء ا كبير ا من مجتمع الأعمال في ليبيريا.
There are also a large number of Lebanese, Indians, and other West African nationals who make up a significant part of Liberia's business community.
وهناك أرقام مماثلة سائدة أيضا خارج نطاق مجتمع الأعمال التجارية، حتى في المجالات التي لا يتوقع فيها ذلك، مثل مجال التعليم.
Similar figures apply outside the business community, even in areas where one would not expect it, such as education.
لذا أرجو أن أرى المزيد من هذه الأعمال في المستقبل وآمل أن يكون نشر الفيديوهات على الإنترنت شيئا يعتنقه مجتمع الباحثين
So I hope to see more of that in the future, and hope online video distribution to be embraced by the research community.
وعلى الصعيد الدولي، بذلت البرازيل جهودا لكفالة أن يظل تعزيز التنمية على رأس أولويات جدول الأعمال الدولي.
At the international level, Brazil has made efforts to ensure that the promotion of development remains at the top of the international agenda.
وكان ترشيح يانوكوفيتش قد نال تأييد عشائر الأعمال الثلاث الكبرى علاوة على عدد قليل من حلفائهم، بينما نال ترشيح يوشتشنكو تأييدا ساحقا من بقية مجتمع الأعمال ـ حتى من أصحاب البلايين.
The Yanukovich candidacy was supported by the three dominant business clans with rather few allies, while the business community, and even some billionaires, overwhelmingly supported Yushchenko.
٦٠ والعمل في تنفيذ اﻻستراتيجيات ﻻ يتقدم وذلك يرجع إلى نقص اﻷموال المقدمة من مجتمع المانحين الدولي.
60. Work in the implementation of the strategies is not proceeding further, owing to lack of funds from the international donor community.
٢٢ وأضحت هذه القواعد اﻷساسية اﻵن جزءا من القانون الدولي العرفي، الذي يلتزم به مجتمع الدول كافة.
22. These fundamental rules are now part of customary international law, which is binding on the whole community of nations.
ويجب أن يتضمن التعاون الدولي من أجل التنمية عمليات تشارك مع مجتمع اﻷعمال، على الصعيدين الوطني والدولي.
International cooperation for development must include partnerships with the business community, national and international.
لكن في مجتمع اﻷمم، ينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يشاطر مسؤولية ضمان تنمية جميع اﻷجزاء المكونة له.
But in a community of nations, the international community, too, must share in the responsibility of ensuring the development of all its components.
في مجتمع ناشر هكذا تقول الميثولوجيا المؤسسة في مجتمع ناشر،
In a broadcast society this is how the founding mythology goes in a broadcast society, there were these gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information.
رجال الأعمال في غانا، ق واد رجال الأعمال الجنوب أفريقيين، حكومتنا تجدها أكثر إنتاجية للتحدث مع صندوق النقد الدولي والبنك العالمي.
Ghanaian businessmen, South African enterprising leaders, our governments find it more productive to talk to the IMF and the World Bank.
المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
General debate on all disarmament and international security agenda items
وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات.
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions.
إن مجتمع التدوين البوليفي , مجتمع داعم بشكل كبير لاعضائه المدونين عامة.
The Bolivian blog community is generally very supportive of its members.
خلق مجتمع متعلم
Creating a Learning Society
إليوت مجتمع تي.
T. S. Eliot .
هذا مجتمع عالمي
This is a world wide community.
سيولد مجتمع الث قة.
Trust based society appears.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - مجتمع الاستثمار الدولي - مجتمع الأعمال الصغيرة - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع الأعمال المحلي - مجتمع الأعمال العالمي - ريادة الأعمال الدولي - جدول الأعمال الدولي - مجلس الأعمال الدولي - رجل الأعمال الدولي