ترجمة "مجتمع الأعمال الصغيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجتمع - ترجمة : مجتمع - ترجمة : الأعمال - ترجمة : مجتمع - ترجمة : مجتمع الأعمال الصغيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقط بعض الأعمال العرضية الصغيرة | Just occasional odd jobs. |
هذه الأعمال الصغيرة لا معنى لها في مواجهة مشاكل الغد لأني رأيت طاقة الأعمال الصغيرة، إنها رائعة. | These small actions are meaningless in the face of tomorrow's problems, because I have seen the power of small actions, and it is awesome. |
بقية الشركاء الذين كانوا معنا هم من مجتمع الأعمال. | The other partners that we have got is business communities. |
(أ) تشكيل جماعات الأعمال التجارية الصغيرة مع التركيز على الدكاكين الصغيرة | a) The creation of small scale business groups, focusing on small shops |
و لن أكر س كل المحاضرة لأثر النساء على مجتمع الأعمال | I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community. |
3 آلية الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة(1) | Coordinating Action on Small Arms1 |
إصدارات ويندوز مخدم الأعمال التجارية الصغيرة قبل ويندوز مخدم الأعمال التجارية الصغيرة 2008 متوفرة فقط لمنصات عمل إكس 86 (32 بت). | Windows Small Business Server versions prior to Windows Small Business Server 2008 are only available for the x86 (32 bit) architecture. |
الاستعراض السنوي لعام 2004. أنشطة الأعمال التجارية الصغيرة. | 24 GEM is a research programme (founded and sponsored by Babson College and London Business School) that provides annual assessments of the level of entrepreneurial activity across nations. |
(ج) تحسين مناخ الأعمال التجارية لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة. | Improve the business climate for Small and Medium Enterprises. |
وهذا الحلم هو قصة أصحاب الأعمال الصغيرة يدعى براندون فيشر. | And that dream is the story of a small business owner named Brandon Fisher. |
والعمال المؤقـ تون، والعمال ذوو الأعمال الحر ة، ومـ نظـ مو الأعمال الصغيرة هم أيضا من النساء بصورة رئيسية(34). | Temporary labourers, the self employed in the informal sector and small scale entrepreneurs are also mainly women.34 |
وهي مصممة للاستخدام المنزلي، وفي الأعمال التجارية الصغيرة، والمؤسسات والمشاريع التجارية. | They are designed for home, small business, enterprise and commercial use. |
المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم | Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium Sized Enterprises (SMEGA) |
وفي حالة الأسواق الصغيرة كما هو الحال في كوستاريكا، تقوم الأعمال التجارية الصغيرة بدور بالغ الأهمية كمحرك للنمو. | In a small market scenario much as in Costa Rica, small businesses are very important as an engine of growth. |
(ج) إنشاء جماعات التعلم المشترك بشأن الأعمال التجارية الصغيرة وإدارة الائتمانات والتسويق وبدء الأعمال التجارية وما إلى ذلك | c) The establishment of Joint learning groups on small scale business, on credit management, on marketing, on business start up etc |
وت عرف الولايات المتحدة قسم الأعمال الصغيرة (SBA) الشركات الصغيرة على أنها التي يعمل بها موظفين يصل عددهم إلى 500. | The U.S. Small Business Administration (SBA) defines a small business as having up to 500 employees. |
ولكن من حسن حظ أوكرانيا أن مؤسسات الأعمال بها خاصة، وأن مجتمع الأعمال بالكامل يؤمن بأن جولة إعادة الانتخابات لابد وأن تكون حاسمة. | Fortunately for Ukraine, its business is private, and a common view of the whole business community is that the electoral rerun must be conclusive. |
قازان ــ إن الأميركيين من أشد المؤمنين بقيمة رجال الأعمال والمشاريع الصغيرة. | KAZAN Americans are great believers in the value of entrepreneurs and small business. |
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة | (b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship |
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية. | Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development. |
وبالإضافة إلى ذلك تشكل النساء حاليا حوالي ثلث أصحاب الأعمال الصغيرة في أستراليا. | Additionally, about one third of small business operators in Australia are now women. |
من آفاق لأصحاب الأعمال الصغيرة التي تحلم بتحويل فكرة جيدة إلى مؤسسة مزدهرة. | By the prospects of a small business owner who dreams of turning a good idea into a thriving enterprise. |
وينص هذا البرنامج على توفير الظروف اللازمة لضمان حصول كيانات الأعمال التجارية الصغيرة على الموارد المالية، وعلى إنشاء نظام لمنح الائتمانات الصغيرة. | It provides for the creation of conditions that ensure access for small business entities to financial resources and the creation of a microcrediting system. |
ديدان التسميد ليست مقصورة بحاويات الديدان الصغيرة فحسب، إنه مشروع تجاري ناشئ لرواد الأعمال. | Vermicomposting isn't confined only to small worm bins, it's an emerging entrepreneurial enterprise. |
(ب) اتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك | (b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including |
ورغم أن التنظيمات والقيود قد تعوق الأعمال التجارية الصغيرة، فليس كل التنظيمات والقيود عديمة الجدوى. | While regulation and restrictions may hamper small business, not all regulation and restrictions are useless. |
ولكن كاسترو يرى في مشاريع الأعمال الصغيرة تهديدا لسلطته، لذلك يواصل عرقلته لإصلاحات السوق الحرة. | But Castro sees a corner store as a threat to his power, so he continues to block free market reforms. |
والشركات الصغيرة. لذلك اسمحوا ق تمرير جدول الأعمال التي تساعد على النجاح. المسيل للدموع لوائح | So let's pass an agenda that helps them succeed. |
وهذا بغض النظر عن حقيقية أن كل الناس يدركون أن الأعمال الصغيرة هي محرك الاقتصاد. | And this is despite the fact that everybody knows that small business is the engine of economies. |
كما لوحظ وجود مجتمع مدني حيوي ووجود دور نشط تقوم به جمعية نساء الأعمال ويقوم به مديرو المشاريع والمؤسسات. | A dynamic civil society and the active role of the Association of Businesswomen and heads of enterprises had also been noted. |
وأجرينا أيضا إصلاحات فعالة للقطاع الخاص، ومن خلا الحوار أصبح مجتمع الأعمال يستجيب الآن بشكل بناء للإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية. | We have also instituted effective reforms of the private sector, and through dialogue the business community is now responding positively to economic and social reforms. |
هؤلاء الأشخاص ليسوا أصحاب المشاريع المبتدئة ، بل هم الموجهون الذين التمسهم كيلي بعناية من داخل مجتمع الأعمال الأيرلندي المحبوك بإحكام. | These guys are not the startups they are the mentors, carefully solicited by Kelly from within the tightly knit Irish business community. |
مجتمع من دون دولة هو مجتمع لا تحكمه دولة. | A stateless society is a society that is not governed by a state. |
من مجتمع. | If it's the struggle in Palestine, for equality, justice, BDS . |
عائلة، مجتمع. | Children need to be part of a tribe, a family, a community. |
هناك أيض ا عدد كبير من الهنود واللبنانيين وغيرهم من مواطني غرب أفريقيا الذين يشكلون جزء ا كبير ا من مجتمع الأعمال في ليبيريا. | There are also a large number of Lebanese, Indians, and other West African nationals who make up a significant part of Liberia's business community. |
وهناك أرقام مماثلة سائدة أيضا خارج نطاق مجتمع الأعمال التجارية، حتى في المجالات التي لا يتوقع فيها ذلك، مثل مجال التعليم. | Similar figures apply outside the business community, even in areas where one would not expect it, such as education. |
لذا أرجو أن أرى المزيد من هذه الأعمال في المستقبل وآمل أن يكون نشر الفيديوهات على الإنترنت شيئا يعتنقه مجتمع الباحثين | So I hope to see more of that in the future, and hope online video distribution to be embraced by the research community. |
ويؤكد الدليل الذي استشهدت به أن كليرمونت فاران تتسم بارتفاع الطلب الصميم على الأعمال الصغيرة، مقارنة بباريس. | Her evidence suggests that in Clermont Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses. |
خدمة الـ BRI ISDN عادة يتم تركيبها لخدمة الأعمال التجارية الصغيرة أو السكنية في العديد من البلدان. | The BRI ISDN service is commonly installed for residential or small business service (ISDN PABX) in many countries. |
152 وقد باشرت منظمات المجتمع المدني مختلف أنشطة التمكين التي تستهدف المرأة في مجال الأعمال التجارية الصغيرة. | 152. CSOs conducted various empowerment activities targeting women in small scale businesses. |
وتاريخ الإنجاز المتوقع لهذه الاستراتيجية هو أواخر عام 2013، مع إنجاز بعض الأعمال الصغيرة في عام 2014. | The projected completion date is in late 2013, with some minor work to be done in 2014. |
ولا يزال المعهد عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي مبادرة لإدارة شؤون نزع السلاح. | UNIDIR continues to be a member of the Coordinating Action on Small Arms, an initiative of the Department for Disarmament Affairs. |
الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع دولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية | Preparations for an international meeting to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
وكان ترشيح يانوكوفيتش قد نال تأييد عشائر الأعمال الثلاث الكبرى علاوة على عدد قليل من حلفائهم، بينما نال ترشيح يوشتشنكو تأييدا ساحقا من بقية مجتمع الأعمال ـ حتى من أصحاب البلايين. | The Yanukovich candidacy was supported by the three dominant business clans with rather few allies, while the business community, and even some billionaires, overwhelmingly supported Yushchenko. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - مجتمع الأعمال - الأعمال الصغيرة - الأعمال الصغيرة - الأعمال الصغيرة - الأعمال الصغيرة - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع ريادة الأعمال - مجتمع الأعمال الدولي - مجتمع الأعمال المحلي - مجتمع الأعمال العالمي - الأعمال الحديث الصغيرة - الأعمال التجارية الصغيرة