ترجمة "طلب للتحسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : للتحسين - ترجمة : طلب - ترجمة : للتحسين - ترجمة : للتحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهم يستعيدوا الرغبة للتحسين والنجاح. | They reacquire the wish to improve and to succeed. |
لكن هناك دائما مجال للتحسين. | But there is always room for improvement. |
٤٢ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. | 42. There is still scope for improvement. |
٢٤ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. | 42. There is still scope for improvement. |
وتوجد في هذا الميدان فرص عديدة للتحسين. | There were several possibilities for improvements in that direction. |
لأن لديهم شيئا لتقدمه للتحسين حياة الناس، | Because they have nothing to offer to improve the lives of people, violence is their only way to stay relevant. |
لكننا نعتقد أنه لا يزال ثمة مجال للتحسين. | However, we believe that there still exists room for further improvement. |
ويوجد مجال واسع للتحسين في كل من البعدين. | Considerable room for improvement exists in both dimensions. |
ورغم أن عمل اللجنة يتقدم، مازال هناك مجال كبير للتحسين. | While the work of the CTC is progressing, there is still plenty of room for improvement. |
وأثنى أيضا على الجهود التي تبذلها الأمانة للتحسين المستمر للبرنامج. | The efforts made by the secretariat to constantly improve the programme should also be commended. |
وفي الوقت نفسه، هناك حالات لا يزال فيها مجال للتحسين. | At the same time, there are cases where there is still room for improvement. |
وقال إنه يوجد بالتالي مجال كبير للتحسين في هذا الصدد. | There was thus much room for improvement in that connection. |
46 ولعل أفضل طريقة للتحسين تكمن في معالجة مشكلة تباين المعلومات. | Perhaps the greatest opportunity for improvement can be found in addressing the information asymmetry problem. |
هناك الكثير من الطرق للتحسين من الطريقة التي نقوم بها بالأشياء. | There are so many ways we can improve the way we do things. |
وتخضع الإدارة القائمة على النتائج، كنظام وفي التطبيق، للتحسين والتعديل بصورة متواصلة. | They will thus constitute the basis for determining future outcomes and performance indicators. |
وفي الوقت ذاته، تم تحديد المجاﻻت التالية باعتبارها تتيح الفرصة للتحسين والتغيير | At the same time, the following areas had been identified as offering scope for improvement and change |
نحن نتطلع للتحسين بإستمرار بالإرتكاز على التجارب الإيجابية والتعلم من التجارب السلبية. | We are constantly looking to improve building on the positive and learning from negative experiences. |
ولوحظ أن الاقتراح يتضمن أفكارا هامة وأن ثمة مجالا للتحسين في المناقشة المواضيعية. | It was noted that the proposal contained interesting ideas and that there was room for improvement in the thematic debate. |
8 منذ الثمانينات، بدأ التركيز على تصميم واستخدام الذخائر التقليدية التي خضعت للتحسين. | The Armed Forces Institute of Scientific and Technical Research has laid down the guiding principle that systems of submunitions must have a self destruction or self deactivation mechanism. |
ومعظم الاتفاقات لا تزال جديدة وسيكون من الصعب تحديد المجالات التي تحتاج للتحسين. | Most of the agreements are still new, and it would be difficult to identify areas that need improvement. |
وقالت لي إحدى المدافعات عن حقوق الإنسان إن كل خطة للتحسين يتم هدمها. | One human rights defender told me that, Every plan for improvement is being demolished. |
47 جرى تحليل أوجه القصور في نظام الاشتراء الحاسوبي الحالي بغية استبانة الفرص للتحسين. | The shortcomings of the existing procurement computer systems were analysed to identify opportunities for improvement. |
لذلك نحن بحاجة، على ما أعتقد، إلى أن نتذكر أن هناك مجالا كبيرا للتحسين. | In any case, it does not fulfil the essential criterion for reasonable action, which is what the ancient Greeks called sophrosyne the golden mean. |
كما يجب تقديم دعمنا للمنظمات البيئية غير الحكومية لمواصلة أنشطتها كعوامل حفازة للتحسين البيئي. | Non governmental environmental organizations should be given our support for their continuing activities as catalysts for environmental improvement. |
ودعونا نواصل العمل معا للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكرا لكم. | And let us continue working together to betterment in this situation, stability and sustainability in our society. |
جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية. و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين. | Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth. |
20 وإعداد الوثائق كمجال للتحسين ذي أولوية ظهر أيضا في التقييم الذاتي الذي أجرته الأمانة. | Preparation of documents emerged as a priority area for improvement also in the secretariat's self assessment. |
وفي الآن ذاته، يتسع المجال للتحسين في عدة مجالات رئيسية من تفعيل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. | At the same time, there was room for improvement in several key areas of operationalization of the Convention and the Kyoto Protocol. |
بإمكان القارئ في مجتمع ويكيبيديا اللغات أن يشارك ردود أفعاله حول جودة الترجمة ويقدم إقتراحات للتحسين. | The language Wikipedia s reader community share feedback on the translation quality and suggest for improvement. |
وستتاح لنا فرصة نادرة لاتخاذ إجراء موحد للتحسين، إذا استطاع المجتمع الدولي أن يوحد جوانب قوته. | We will have an unprecedented opportunity for united action for improvement if the international community can unite its strengths. |
وثمة مجال للتحسين في علاقة العمل القائمة بين شرطة الأجانب ودائرة الهجرة والتجنس ومجلس حماية الطفل. | There is room for improvement in the working relationship between the Aliens Police, the IND and the Child Protection Board. |
وﻻحظ أن هناك مجاﻻ كبيرا للتحسين. وأعرب عن رغبة وفده في مساعدة اﻹدارة في هذا المسعى. | He observed that there was significant room for improvement, and expressed his delegation apos s willingness to assist the Department in that endeavour. |
ومع ذلك فهناك بوضوح مجال للتحسين بالعمل على سبيل المثال، على تحديد نواتج بسيطة قابلة للقياس. | However, there is clearly scope for improvement, for example, by defining measurable intermediate outputs. |
ويمكن لﻷهداف عندئذ أن تحدد غرضا للتحسين ومعايير معقولة يمكن بها الحكم على أثر هذا المشروع. | The objectives can then set a target for the improvement and meaningful criteria by which the project apos s impact can be judged. |
وهذا يعني اﻻعتماد على مواطن قوة اﻷسر وإمكاناتها واحترام استراتيجياتها للتحسين الذاتي وحقوق جميع أعضاء اﻷسرة. | It means building on the strengths and the potential of families, respecting their strategies for self improvement and the rights of all family members. |
جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية، و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين. شكرا لكم. | Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth. Thank you. |
كما نأمل أن يكــون للتحسين الشامل للحالة في منطقة أمريكا الوسطى أثــر إيجابــي علــى الحالـة في غواتيماﻻ. | It is our hope that an overall improvement in the situation in the Central American region will have a positive effect on the situation in Guatemala. |
انقر على زر طلب ترجمة طلب . | Click the Request translation button. |
وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة. | The present document is a first attempt to limit indicators to a few strategic ones however, there is scope for improvement based on experience. |
طلب | Request? |
98 تعليقات الإدارة أ خضعت عمليات الخزانة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لعملية استعراض إضافية لتحديد المجالات القابلة للتحسين. | Comment by the Administration. Treasury operations at the United Nations Office at Geneva have been further reviewed to identify areas for improvement. |
وسيساعد هذا البرنامج على إنشاء نظام دائم ومتساوق للتحسين المستمر والدائم لخطة التدريب التي وضعتها ونفذتها وكالة الاستخبارات المالية. | This programme will help to establish a coherent permanent system for the continuous and constant improvement of the training scheme, developed and implemented by FIA. |
31 ويتعين عدم تصور الاضطلاع بتقييمات الحاجات على أنه نشاط مقطوع ولكن يجب أن يكون متصلا ومرنا وخاضعا للتحسين. | Conducting needs assessments is not to be perceived as a one off activity but must be continuing, flexible and subject to improvement. |
بيد أنه، رغم حدوث تقدم كبير في تنفيذ الدول لنظام الإشعارات السابقة للاستيراد التصدير، لا يزال ثمة مجال للتحسين. | However, even though there had been considerable progress in the implementation of the prior import export notification system by States, there remained scope for improvement. |
١٠ كشف الفحص الذي أجراه المجلس عن عدد من المجاﻻت التي يوجد فيها متسع للتحسين في إدارة البرامج والمشاريع. | 10. The Board apos s examination has revealed a number of areas where there is scope for improvement in the management of programmes and projects. |
عمليات البحث ذات الصلة : أهداف للتحسين - هامش للتحسين - فكرة للتحسين - السعي للتحسين - نقطة للتحسين - فرصة للتحسين - نصيحة للتحسين - السعي للتحسين - منطقة للتحسين - مجال للتحسين - فرصة للتحسين