ترجمة "مجال المسؤولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجال - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : مجال المسؤولية - ترجمة : مجال المسؤولية - ترجمة : مجال المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : مجال المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : مجال المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما قدم المزيد من الأمثلة على التزام شركته في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات. | He gave further examples of his company's commitment to CSR. |
يدعم الأطراف الجهود الدولية المناسبة لوضع قواعد ومعايير وإجراءات في مجال المسؤولية والمساءلة. | The Parties shall support appropriate international efforts to elaborate rules, criteria and procedures in the field of responsibility and liability. |
17 ودعا ممثل نيبال إلى ترجمة مفهوم المسؤولية المشتركة في مجال التنمية إلى إجراءات فعالة بدرجة أكبر. | The representative of Nepal advocated translating into more effective action the concept of shared responsibility in the development sphere. |
وفي هذا الصدد، على الدول النووية التزامات محددة وهي تتحمل المسؤولية الأولى في مجال نزع السلاح النووي. | In this regard, the nuclear States have specific obligations and bear primary responsibility in the sphere of nuclear disarmament. |
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( | the standard of liability (strict liability was favoured) |
وفور توقيع اﻻتفاق ن قلت إلى السلطة المسؤولية في مجال التعليم بغيـة السماح ببدء السنة الدراسية الجديدة في موعدها. | Immediately upon signature of the Agreement, responsibility in the area of education was transferred, in order to allow the new school year to begin on time. |
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
المسؤولية | Reporting |
المسؤولية | Responsibility |
المسؤولية | Responsible |
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل. | Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation. |
إن المسؤولية في مجال وقف العنف لا تقع على عاتق جانب دون الآخر، فنحن ندين قتل المدنيين أيا كانوا. | The responsibility for halting violence is incumbent not on one party alone, but on both. |
المسؤولية الفردية | Individual responsibility |
المسؤولية المالية | Financial responsibility |
ياء المسؤولية | J. Question of liability |
المسؤولية المالية | 312.2 Financial responsibility . 26 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 144 000 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 700.0 600.0 |
تأمين المسؤولية | Insurance liability |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 204 204 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance _ _ _ |
أستلم المسؤولية. | You take charge. |
ومن شأن مثل هذه الشراكات تمكين الشركات من توسيع الن ه ج التي تتبعها في مجال المسؤولية لتشمل جميع أنماط عملية التنمية. | Such partnering would allow firms to extend their approaches to responsibility to all partners in the development process. |
ومن شأن وجود سلطة متناسبة مع المسؤولية المسندة أن يمكن المسؤولين من اتخاذ التدابير المطلوبة في مجال تحقيق اﻷهداف المقررة. | Authority commensurate with the responsibility delegated will empower officials to take the actions required in achieving stated goals. |
٩ إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻻحتياجات المصائد الصغيرة لﻷسماك والمجتمعات التي تشتغل بتربية اﻷسماك، وﻻ سيما في مجال تعليم وتدريب المجتمعات المشتغلة بتربية اﻷسماك في مجال صيد اﻷسماك بإحساس من المسؤولية | 9. Give due consideration to the needs of small scale fisheries, and fish farming communities, in particular in the area of education and training of fishing communities on responsible fishing |
وبنفس القدر، تتحمل أوروبا المسؤولية عن تعزيز البحوث في مجال التكنولوجيات الأكثر أمانا، وخاصة التأسيس لجيل رابع من تكنولوجيا المفاعلات النووية. | Europe is equally responsible for advancing research on more secure technologies, particularly a fourth generation of nuclear reactor technology. |
ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها من مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، سواء من حيث الن هج أو من حيث نشر أفضل الممارسات | What are the lessons that can be learned from the area of corporate social responsibility, both in terms of approaches and in terms of disseminating best practices? |
تقع المسؤولية علي. | The responsibility weighs on me. |
مستويات حدود المسؤولية | Limitation levels |
ثانيا المسؤولية الأخلاقية | Ethical responsibility |
المسؤولية عن الحماية | Responsibility to protect |
(ل) المسؤولية والتعويض. | Activities of the Secretariat and adoption of the budget. |
تعزيز المسؤولية المشتركة | It fosters joint responsibility. |
التأمين ضد المسؤولية | Liability insurance |
مبررات المسؤولية الفردية | The case for individual responsibility |
التأمين من المسؤولية | Liability insurance 255 255 204 |
التأمين ضد المسؤولية | Liability insurance |
و تحملوا المسؤولية. | They are taking responsibility. |
قلت لـتتحمل المسؤولية | I said take responsibility. |
من سيتحمل المسؤولية | Who is to be held responsible? |
سوف أتحمل المسؤولية | Just remain by my side. I'll handle everything. |
ملكاهي، تولى المسؤولية | Mulcahy, take over. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية في المسؤولية التقصيرية - مجال هندسي - مجال لف - لا مجال - مجال التكنولوجيا