ترجمة "مجالات أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجالات - ترجمة : مجالات - ترجمة : مجالات أخرى - ترجمة : مجالات أخرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العمل الإيجابي في مجالات أخرى | Affirmative Action in Other Areas |
ثامنا التدريب في مجالات أخرى | Other training |
بدأنا ننظر إلى مجالات أخرى | We started to look out in other fields. |
وثمة حلول أخرى قد تطرحها مجالات قانونية أخرى. | Further solutions may be prescribed by other areas of law. |
استمروا في مناقشة مجالات أخرى للتعاون. | They continue to discuss further areas for cooperation. |
وهناك اتجاه مماثل في مجالات أخرى. | The trend was similar in other spheres. |
ثم سنقوم بتطبيقها في مجالات أخرى | Then we are going to apply them to the other areas, |
في مجالات أخرى فلنأخذ عالم الاتصالات. | In other domains the world of communications. |
وهذا النظام يمكن تكراره في مجالات أخرى من مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار. | That example can be replicated in other areas of disarmament and non proliferation. |
هناك مجالات أحرزنا فيها تقدما وهناك مجالات أخرى باقية على ما هي عليه وهناك مجالات تتردى بكل أسف. | There are areas where we have made progress there are areas where we are at a standstill and there are areas where we are, unfortunately, regressing. |
المادة 13 مجالات أخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية | By the decision on determining temporary standards and norms of health care protection in mandatory health care insurance, the health care protection of women has been determined by establishing a standard one team of 1,0 doctors gynecology and acoucheury specialists, 0,5 senior health care technicians, and 1,5 intermediate health care technicians for 11.000 insured persons women. |
منشورات في مجالات أخرى من القانون الدولي | Publications in Other Fields of International Law |
40 ويبدو التباين واضحا أيضا في مجالات أخرى. | The uneven picture is also evident in other areas. |
وعلينا أن نبني على هذا في مجالات أخرى. | We should build on this in other areas. |
وقد حدد التقرير مجالات التدخل على صعيد السياسات العامة حيث يعظم أثرها في مجالات أخرى | The report identified those areas of public policy intervention where their impact in other areas is greatest |
ولكن هذه الميزة لا تمتد إلى مجالات سياسية أخرى. | But this advantage does not extend to other policy areas. |
ولكن هذا التقدم كان بطيـئـا جـدا في مجالات أخرى. | However, it has been too slow in other fields. |
وتشكل هذه مجالات ينظر إليها عموما على أنها مجالات تمتلك منظمات أخرى متعددة الأطراف مزية نسبية فيها. | Those are areas that are generally viewed as ones in which other multilateral organizations possess a comparative advantage. |
وفي مجالات أخرى يطالب تقرير اللجنة بوجهات نظر أكثر توازنا . | In still other areas, the Commission's report argues for more balanced perspectives. |
أن نظرية الأوتار قد تصبح مفيدة في مجالات فيزيائية أخرى، | String theory may turn out to be useful in other areas of physics. |
وقد يؤدي انتقال العمالة بحرية في مجالات أخرى إلى نفس التأثير. | Free mobility of labor in other areas would probably produce the same effect. |
وبوسع المجموعة آنذاك أن تمد التعاون إلى ثلاث مجالات سياسية أخرى | The group could then extend cooperation to three other policy areas |
12 غير أنه لم يحرز إلا تقدم ضئيل في مجالات أخرى. | There has been little progress, however, in other areas. |
(ه ) توسيع المبادرات لتشمل مجالات أخرى اقترح المشاركون عدة طرق لتوسيع المبادرات كي تشمل قطاعات أخرى. | (e) Widening initiatives to other fields participants suggested several ways to widen initiatives to cover other sectors. |
(وهم يتعامون أيضا عن الطرق المهنية في مجالات أخرى، مثل الإنتاج الغذائي). | (They are also blind to professional methods in other areas, such as food production.) |
كما حددت مجالات أخرى أضيق نطاقا من خلال المشاورات مع المكاتب الميدانية. | More specific areas of collaboration were identified through consultations with field offices. |
136 وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال. | Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. |
وسوف يكون التقاعس عن العمل في مجالات أخرى بمثابة أخبار سيئة بالنسبة لكثيرين. | Inaction in other areas will be bad news for many. |
(د) تشجع الدول الأطراف على بذل الجهود في المجالات التالية، ضمن مجالات أخرى | (d) Encourage States parties to make efforts in the following areas, among others |
ففي بعض المجالات يوجد تداخل بين الأنشطة، بينما توجد فجوات في مجالات أخرى. | In some areas there are overlapping activities and in a number of areas there are gaps. |
ولكـن في مجالات أخرى، من الواضح أنه يتعين علينا أن نكون أكثر طموحا. | In other areas, however, we clearly must be more ambitious. |
ثالثا الخبرة المهنية في مجالات أخرى بالأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الوطنية والإقليمية | Other professional experience at the United Nations and other national and regional organizations |
هذه ليست الأرض حيث الثروة الحيوانية تسير وتتغذى ولكن يوجد أيضا مجالات أخرى | That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. |
وباستمداد الشجاعة من نجاح هذه الاستراتيجية، بدأ صناع السياسات في تطبيقها في مجالات أخرى. | And, encouraged by its success, policymakers started applying it elsewhere. |
حين توجد الانتهاكات في مجال ما، فمن الوارد أن تنتقل بسرعة إلى مجالات أخرى. | When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. |
226 ويشمل التعليم الموازي مجالات أخرى للتعليم موازية لمدارس التعليم العام بمراحله المختلفة وهي | 7 B 5388 of 3 3 A.H. 1423 (15 May 2002) made the kindergarten stage a basic stage of general education, and a plan and timetable were drawn up as part of the country's development plans to expand kindergartens throughout the Kingdom and enlist the private sector (private education) in this endeavour. |
وعليها أيضا أن تتجنب الدخول إلى مجالات هناك هيئات دولية أخرى مختصة بالدرجة الأولى بها. | It should also avoid entering areas where other international bodies were primarily competent. |
وسينصب المزيد من التركيز على وضع برامج مشتركة تغطي مجالات أخرى غير تنمية القطاع الخاص. | Further emphasis will be placed on joint programme development, covering areas other than PSD. |
ونفذت جزئيا إصلاحات أخرى في مجالات مثل الضرائب والمحاسبة، والخصخصة، وسياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية. | Other reforms have been partially implemented in areas such as taxation and accounting, privatization, competition policy and intellectual property rights. |
لكنهم موافقون على تطبيق تقنيات على المبنى مجر بة في مجالات أخرى, بحيث تحقق الأمان والموثوقية. | But they were willing for us to apply technologies from other areas that already had failsafe mechanisms to this building. |
لقد أدرك أنه تعلم كيف ينمو وينجح، وأنه بإمكانه تطبيق ذلك الفهم على مجالات أخرى. | He realized that he had learned how to grow and succeed, and he could apply that understanding to other domains. |
للصيغة تطبيقات في العديد من مجالات الرياضيات، بما في ذلك نظرية غالوا ونظرية الزمر والتوافقيات، إضافة إلى تطبيقات أخرى خارج مجالات الرياضيات، مثل نظرية النسبية العامة. | They have applications in many areas of mathematics, including Galois theory, invariant theory, group theory, combinatorics, as well as further applications outside mathematics, including general relativity. |
وأعرب عن اتفاق الاتحاد الأوروبي مع اللجنة الاستشارية على إمكانية تحقيق وفورات أخرى في مجالات معينة. | It agreed with the Advisory Committee that, in certain areas, further savings might be realized. |
وعلاوة على ذلك، كان ينبغي مراعاة الدور الاستراتيجي لشؤون الإعلام في مجالات أخرى من ولاية البعثة. | Furthermore, the strategic role of public information in other areas of the Mission's mandate should have been taken into account. |
ويجري تنفيذ أنشطة أخرى في مجالات مثل تثبيت الكثبان، وإدارة الغابات، بل وتشجيع الزراعة المختلطة بالغابات. | Other activities are taking place in areas such as sand dune fixation, forest management and the promotion of agroforestry. |
عمليات البحث ذات الصلة : في مجالات أخرى - من بين مجالات أخرى - مجالات متنوعة - مجالات متعددة - مجالات التخصص - مجالات متعددة - مجالات التقييم - مجالات التصميم - مجالات التدخل - مجالات التمايز - مجالات السكر