ترجمة "متطرف" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أم أنك متطرف | Or a radical perhaps? |
كنت اعتبر شخص متطرف. | I was considered a radical. |
هذا متطرف بعض الشئ | That's going a bit far. |
انا مثال متطرف على ذلك .. | I'm an extreme example of this. |
يجري قناص في القتال هو متطرف جدا | Being a sniper in combat is a very radical |
اعترف ان هذا مبالغ فيه و متطرف | Now it's a little extreme, I admit. |
هذا في الغالب رأي متطرف حقا هنا | That's probably a really radical opinion around here. |
كان أمر جلل. ويحتاج إلى حل متطرف. | It was an extreme situation, they needed an extreme solution. |
استراتيجية المقابلات هي الا تجيب بشكل متطرف | Answering truthfully but without detail is the key for a successful interview. |
الدرس الرابع ينبع من موقف ساركوزي كليبرالي متطرف تقليدي. | The fourth lesson follows from Sarkozy s stance as a classical ultra liberal. |
يبدأ يعقوب بذكر مثال متطرف لموظف يتجنب خسارة يوم عمل | و السبب في هذا التصرف الأحمق هو بأن صاحب هذه الفكرة الجهنمية كان يشعر بآلام في معدته و قد استنفد جميع إجازاته المرضية و لم يريد أن يخسر من راتبه أجر يوما يتيما |
وكانت السنغال دولة متطرف من عام 1966 إلى عام 1974. | Senegal was a one party state from 1966 to 1974. |
Samuel_Aranda_ لمن يعتقد أن الشعب اليمني متطرف فقط أقول قومو بزيارتها ! | Sampling Yemen's cuisine Yemeni food is often accompanied by homemade bread and cooked in stoneware. |
.و قد ألمحت بشكل متطرف أنها يمكن أن تنخفض عدم مرات | And I heretically suggested it could go down several fold. |
كانت الشوارع آمنة لذهاب الأطفال للمدارس، الشعب السوري شعب بسيط، غير متطرف. | Before, the children had gone to school. Syrians are simple people, not extremists. |
وإنشاء دولة مستقلة في كوسوفو ليس حقا مضمونا، بل هو مطلب متطرف. | An independent State of Kosovo is not a guaranteed right, but an extreme demand. |
وكم ضحية من بورتوريكو أيض ا سمعنا قول جريمة ضد المثلية، إرهاب إسلامي متطرف. | All speak of the obvious anti gay hate crime, radical Islamic terrorism... |
ففي ظل حكم شافيز نشأ شكل متطرف من أشكال انعدام القانون تحت رعاية الدولة. | Under Chávez s rule, a radical form of state sanctioned lawlessness has taken hold in the country. |
أو يهود أو مسلمون، فإن أي متطرف محارب هو ليس من أي تلك الديانات. | Jews or Muslims, militant extremists are none of the above. |
إن ت طلق عليه إسم يميني متطرف ربما كان ذلك صحيحا منذ 10 إلى 20 سنة مضت | To call him a right wing extremist was correct 10 20 years ago. |
ولكن الكثير منها متطرف. وإحدها ، بالطبع ، هو حب الحياة اننا نتأثر بالعالم الطبيعي بشكل عميق جدا . | And one of them, of course, is biophilia that we have a response to the natural world that's very profound. |
وقـال إن الجزاءات هي تدبير متطرف ولذلك ينبغي ألا تفرض إلا بعد استنفاد جميع الوسائل السلمية لتسوية المنازعات. | Sanctions were an extreme measure and should be imposed only when all peaceful means of dispute settlement had been exhausted. |
وكانوا جميعا من رعايا كنيسة القديس نيكولاس في بيجي . و ألكسندر شارجونوف كبير أساقفة هذه الكنيسة أصولي متطرف معروف. | All of them were members of the congregation of St. Nicholas in Pyzhi, whose archpriest, Alexander Shargunov, is a well known radical fundamentalist. |
اعتدال أو معتدل في السياسة أو الدين هو وصف يطلق على شخص غير متطرف غير حزبي أو غير راديكالي. | In politics and religion, a moderate is an individual who is not extreme, partisan, nor radical. |
هذا اقتراح متطرف و من الجنون ان تظن انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها | This is a radical proposition, and it's crazy to think that if you're a 15 year old Bangladeshi girl |
ومن هذين السيناريوهين تنشأ بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام. الأولى أن تقليص المديونية المالية بشكل متطرف عنيف أمر لا مفر منه. | Two intriguing observations emerge from these two scenarios. |
والواقع أن إنشاء اليورو ليس سوى شكل متطرف من أشكال الالتزام فقد حاولت الحكومات الأوروبية ربط نفسها بالسارية الألمانية للانضباط المالي. | The creation of the euro is nothing but an extreme form of commitment European governments tried to lash themselves to the German mast of fiscal discipline. |
الشمولية هي شكل متطرف من الاستبدادية حيث تتحكم الحكومة في كل شيء و يوجد عدد قليل من الناس يتحكمون في كل شيء | Totalitarian is more of an extreme form of Authoritarian where the government controls everything and you have a few people controling everything it's very non democratic |
ونحن نتعلم ، بالطبع ، الكثير الكثير من المتع، ولكن الكثير منها متطرف. وإحدها ، بالطبع ، هو حب الحياة اننا نتأثر بالعالم الطبيعي بشكل عميق جدا . | And we learn, of course, many, many pleasures, but many of them are base. And one of them, of course, is biophilia that we have a response to the natural world that's very profound. |
إن الأ سطورة الإيرانية لهوية فارسية موحدة جاءت نتاج 100 سنة من فكر قومي متطرف فوقي قاوم بشدة أي نوع من أنواع التحليل النقدي. | The Iranian myth of a unified Persian identity results directly from over 100 years of ultra nationalist supremacist ideology that has staunchly resisted any sort of critical analysis. |
في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي | In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster. |
وفي فانواتو، كمثال متطرف، توجد ١١٠ لغات لسكان يبلغ عددهم ٠٠٠ ١٥١ نسمة يعيشون على ٧٤ جزيرة مسكونة تنتشر على مسافة قدرها ٧٢٠ كم. | Vanuatu, as an extreme example, has 110 languages for a population of 151,000 on 74 inhabited islands spread over a distance of 720 km. |
في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة | In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster. |
ففي فرنسا وألمانيا نشأ من تحت الرماد يسار متطرف جديد ـ مؤلف من أنصار المذهب التروتسكي والشيوعيين والفوضويين ـ لكي يشكل قوة سياسية مرة أخرى. | In France and Germany, a new far left composed of Trotskyites, communists, and anarchists is rising from the ashes to become a political force again. |
تم تطوير حملة التشادي الزهري كرد فعل على تعرض نساء للهجوم من قبل فريق سياسي يميني متطرف، السري رام سينا، لمجرد شرب الكحول في ملاهي. | The Pink Chaddi campaign was developed as a response to women being attacked by a right wing political group called Sri Ram Sena simply because they were seen drinking in pubs. |
وبعد ذلك مباشرة أدان عدد من كبار المفكرين إدانة اللجنة الوطنية للإعلام بوصفها إهانة لحرية التعبير. ولم يتحدث أحد عن المخاطر المترتبة على تحريض جمهور متطرف بالفعل. | And soon after that, some leading intellectuals condemned the national committee s condemnation as an affront to freedom of speech.No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience. |
أبو بكر باعسير زعيم ديني إسلامي متطرف أدين بمباركة التفجيرات الأصلية التي شهدتها بالي في عام 2002، ومشتبه به من جانب بعض الجهات في التخطيط للعديد من التفجيرات غيرها. | Abu Bakar Ba asyir is a radical Muslim cleric who was convicted of blessing the original 2002 Bali bombing, and suspected by some of providing much more. |
ومن خلال مراعاة سيادة المجتمع الحي، عملت القومية بشكل ضمني ولكنه متطرف على التقليل من أهمية الرب وحتى عندما اقترنت بالدين وق د م ت بلغة دينية فإنها كانت في الأساس علمانية. | By considering a living community sovereign, nationalism implicitly but drastically reduced the relevance of God even when combined with religion and presented in a religious idiom, it was essentially secular. |
كثيرا ما يوصف الرئيس الأرجنتيني نستور كيرشنر بأنه متطرف مناهض للرأسمالية، وذلك لأنه طال ب بإسقاط ما يزيد على تسعين في المائة من قيمة ديون الأرجنتين الخارجية، والتي تخلفت عن سدادها. | President Nestor Kirchner of Argentina is often portrayed as an anti capitalist radical for proposing a haircut of over 90 on the value of Argentina's defaulted external debt. |
فضلا عن ذلك، فإن قضية تغير المناخ لم تعد تمثل مشكلة بعيدة الأمد، وليس إلا لمعتوه متطرف أن يظل على شك بشأن مسئولية الاستخدام المتزايد للوقود الكربوني عن تفاقم ظاهرة الاحترار العالمي. | Moreover, climate change is no longer such a long term problem, and only the lunatic fringe remains in doubt about whether the escalating use of carbon based fuels is responsible for global warming. |
ورغم ذلك، كان من الواضح في أعقاب الحادي عشر من سبتمبر أيلول أن ق لة من الناس، الذين حرضهم شكل متطرف من الإسلام، عازمون على إلحاق أعظم قدر ممكن من الأذى بأميركا والأميركيين. | Still, it was clear in the wake of September 11 that a small number of people, motivated by a radical form of Islam, was determined to inflict as much harm on America and Americans as they could. |
وقد يصدق نفس القول إذا ما تبنى الفائزون بأغلبية ضئيلة جدول أعمال متطرف، كما فعل جورج دبليو بوش في الولايات المتحدة، وكما يخشى العديد من الناس أن يفعل أندريس مانويل لوبيز أوبرادور في المكسيك. | The same may also be true if narrow winners adopt a radical agenda, as some think George W. Bush has done in America and many feared Andrés Manuel Lopéz Obrador would do in Mexico. |
وفي 7 حزيران يونيه، ق تل متطرف فلسطيني وشرطي فلسطيني غير مسلح في تبادل لإطلاق النار نشب في قرية بالقرب من مدينة جنين في الضفة الغربية بينما كانت القوات ا لإسرائيلية تحاول القبض على ذلك المتطرف. | On 7 June, a Palestinian militant and an unarmed Palestinian policeman were shot and killed in an exchange of fire that erupted in a village near the West Bank city of Jenin as Israeli troops were trying to arrest the militant. |
الدرس الرابع ينبع من موقف ساركوزي كليبرالي متطرف تقليدي. فعلى الرغم من أنه فرنسي النشأة والتعليم ـ فهو لا يتحدث الإنجليزية مطلقا ـ إلا أنه ليس جمهوريا متطرفا وليس ديغوليا . بل إن التقاليد الديغولية قد انتهت بوصوله. | The fourth lesson follows from Sarkozy s stance as a classical ultra liberal. While he is very French in his upbringing and education he does not speak English! he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist. |
كنا مضطرين أن نتدمر مرار ا مع كل صديق تركناه على الطرف الآخر ولم نعد قادرين على الالتقاء به، مع كل معركة مع متطرف جديد أو حاقد يريد أن يحكمنا بسلاحه، أن نتغير مع العجز والحزن والذكريات المتراكمة. | We complained constantly about all the friends we left on the other side whom we can no longer see. With every battle, a new extremist or a spiteful man wanted to rule us with his gun. We had to bear the feelings of neediness, sadness, and accumulated memories. |
عمليات البحث ذات الصلة : موقف متطرف - متطرف ديني - متطرف جدا - مناخ متطرف - قومي متطرف - مثال متطرف - رد متطرف - شروط جو متطرف - مفرط، متطرف، متهور