ترجمة "مترابطة داخليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مترابطة - ترجمة : داخليا - ترجمة : مترابطة داخليا - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : داخليا - ترجمة : داخليا - ترجمة : مترابطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مترابطة و صادقة
Kind of whole and clear.
وكانت هذه الظواهر مترابطة.
These phenomena were connected.
وجميعها مترابطة مع بعضها
And it'll all fit together.
تكون عندما مصائر الناس مترابطة
It's when people's fortunes are correlated.
هذه الأشياء مترابطة في المخ.
The things are connected in the brain.
المشردون داخليا
Internally displaced persons
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق.
These issues seem to be inextricably linked.
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا.
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly.
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا.
They are interlocking and mutually reinforcing.
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة.
But their activities seem to be connected in a coherent picture.
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة
And I specifically wrote four pages that don't connect.
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك
These are unrelated machines, right?
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية.
located in space and time, coherent, dramatic.
(أ) نظاما داخليا
(a) Rules of Procedure
باء المشردون داخليا
Internally displaced persons
المشردون داخليا)٤٢(
Internally displaced persons See chap. VII, para. 51.
ثالثا المشردون داخليا
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS . 68 69 14
ثالثا المشردون داخليا
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS
واو المشردون داخليا
F. Internally displaced persons . 54 58 15
مجموعات المشردين داخليا
Internally displaced population
اﻷشخاص المشردون داخليا
Internally Displaced Persons
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم.
All of those challenges are inseparably linked.
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل.
Development is a comprehensive, interrelated and long term process.
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة.
And I hope that they will put it up as linked data.
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض.
It's connected it all hooks into each other.
الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا
Refugee and internally displaced children
ولن يصبحوا مشردين داخليا.
They will not become internally displaced persons.
باء محنة المشردين داخليا
The plight of internally displaced persons
الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون
Internally displaced persons and refugees
دال اللاجئون والمشردون داخليا
Refugees and internally displaced persons
اختبار ذاتي مبني داخليا
Build in self test
دال نقل المشردين داخليا
D. Transportation of internally displaced persons .. 28 30 8
دال نقل المشردين داخليا
D. Transportation of internally displaced persons
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا
H. Internally displaced persons . 20 22 7
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا
H. Internally displaced persons
سمات الﻻجئين والمشردين داخليا
Characteristics of the refugee and internally displaced population
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها.
Peace, development and democracy are interlinked.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
(e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة
Poverty, well, power, powerlessness are connected.
الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا
Refugee and internally displaced children
وتعرف هذه العملية كما داخليا.
This process is known as internalization.
باء المعوقون والعائدون والمشردون داخليا
Refugees, returnees and internally displaced persons
2005 46 المشردون داخليا 196
CONTENTS (continued)

 

عمليات البحث ذات الصلة : مترابطة - مترابطة - مترابطة مع - جلبة مترابطة - المكونات مترابطة