ترجمة "مترابطة داخليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مترابطة - ترجمة : داخليا - ترجمة : مترابطة داخليا - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : داخليا - ترجمة : داخليا - ترجمة : مترابطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مترابطة و صادقة | Kind of whole and clear. |
وكانت هذه الظواهر مترابطة. | These phenomena were connected. |
وجميعها مترابطة مع بعضها | And it'll all fit together. |
تكون عندما مصائر الناس مترابطة | It's when people's fortunes are correlated. |
هذه الأشياء مترابطة في المخ. | The things are connected in the brain. |
المشردون داخليا | Internally displaced persons |
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق. | These issues seem to be inextricably linked. |
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا. | It was a coherent theory, and it had triumphed utterly. |
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا. | They are interlocking and mutually reinforcing. |
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة. | But their activities seem to be connected in a coherent picture. |
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة | And I specifically wrote four pages that don't connect. |
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك | These are unrelated machines, right? |
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية. | located in space and time, coherent, dramatic. |
(أ) نظاما داخليا | (a) Rules of Procedure |
باء المشردون داخليا | Internally displaced persons |
المشردون داخليا)٤٢( | Internally displaced persons See chap. VII, para. 51. |
ثالثا المشردون داخليا | III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS . 68 69 14 |
ثالثا المشردون داخليا | III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS |
واو المشردون داخليا | F. Internally displaced persons . 54 58 15 |
مجموعات المشردين داخليا | Internally displaced population |
اﻷشخاص المشردون داخليا | Internally Displaced Persons |
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم. | All of those challenges are inseparably linked. |
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل. | Development is a comprehensive, interrelated and long term process. |
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة. | And I hope that they will put it up as linked data. |
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض. | It's connected it all hooks into each other. |
الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا | Refugee and internally displaced children |
ولن يصبحوا مشردين داخليا. | They will not become internally displaced persons. |
باء محنة المشردين داخليا | The plight of internally displaced persons |
الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون | Internally displaced persons and refugees |
دال اللاجئون والمشردون داخليا | Refugees and internally displaced persons |
اختبار ذاتي مبني داخليا | Build in self test |
دال نقل المشردين داخليا | D. Transportation of internally displaced persons .. 28 30 8 |
دال نقل المشردين داخليا | D. Transportation of internally displaced persons |
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا | H. Internally displaced persons . 20 22 7 |
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا | H. Internally displaced persons |
سمات الﻻجئين والمشردين داخليا | Characteristics of the refugee and internally displaced population |
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة. | We concur with the notion that security threats are interconnected. |
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. | Peace, development and democracy are interlinked. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | (e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة | Poverty, well, power, powerlessness are connected. |
الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا | Refugee and internally displaced children |
وتعرف هذه العملية كما داخليا. | This process is known as internalization. |
باء المعوقون والعائدون والمشردون داخليا | Refugees, returnees and internally displaced persons |
2005 46 المشردون داخليا 196 | CONTENTS (continued) |
عمليات البحث ذات الصلة : مترابطة - مترابطة - مترابطة مع - جلبة مترابطة - المكونات مترابطة