ترجمة "متخلفة عن الأداء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متخلفة - ترجمة : متخلفة - ترجمة : متخلفة عن الأداء - ترجمة : الأداء - ترجمة : عن - ترجمة : متخلفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

متاجر لندن هذه متخلفة جدا عن باريس
These London shops are so far behind Paris.
وعلى هذه الجبهة أيضا، كانت أميركا متخلفة عن الركب.
On that front, too, America has been falling behind.
لمحة عن الأداء المتباين
Picture of a mixed performance
سنبني متحف ا رديئ ا في دولة متخلفة
We're gonna build a shoddy plant in an underdeveloped country
ثانيــا معلومات عن الأداء للفترة الراهنة
Information on performance for the current period
٢٨ وما زالت البلدان النامية متخلفة عن الركب ﻷسباب منها تخلفها في مجال التقدم التكنولوجي.
28. One reason developing countries continued to lag behind was that they were behind in technological progress.
لكن ألمانيا واليابان والولايات المتحدة ودول أخرى ظلت حتى الآن متخلفة كثيرا عن الوفاء بهذا التعهد.
Germany, Japan, and the US, among others, remain far below this commitment.
وعلاوة على ذلك، تظل جودة المنتجات الصينية المصنعة متخلفة عن جودة السلع المصنعة في الدول المتقدمة.
Moreover, the quality of Chinese manufactured products continues to lag behind that of developed countries manufactured goods.
ومع ذلك نجد أن مؤشرات التعليم للمرأة الريفية متخلفة عن مؤشرات رجال ونساء الحضر، لعدة أسباب.
However on account of a number of reasons education indicators for rural women lag behind men and urban women.
ومع أن هذه العملية متخلفة عن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنية.
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation.
ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة الجارية
Information on performance for the current period
ثالثا معلومات عن الأداء خلال الفترة الجارية
Information on performance for the current period
وفي معظم أرجاء العالم، ﻻ تزال الهياكل اﻷساسية متخلفة.
Throughout much of the world, infrastructure remains underdeveloped.
قصدت تلك المشاهد لانى اعتقد ..انها متخلفة كثييرا, لكن
I jumped to it cause I thought it was too lagging, but...
، لدي رأي في هذا الصدد إنجلترا) أمة متخلفة جدا )
I have opinion that, in this regard, England is very backward nation.
التقرير الثاني عن الأداء لفترة السنتين 2004 2005
Second performance report for the biennium 2004 2005
وينبغي الإبلاغ عن تلك الوفورات في تقرير الأداء.
Such savings should be reported in the performance report.
ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة المالية الراهنة
Information on performance for the current period
ولكن أسواق الرهن العقاري تظل متخلفة في أغلب الأسواق الناشئة.
But mortgage markets remain underdeveloped in most emerging economies.
فسوف تظل المناطق الريفية في الصين متخلفة إلى حد كبير.
China would still have a vast underdeveloped countryside.
وما زالت التحويلات المالية والتقنية والتكنولوجية متخلفة إلى حد بعيد.
Financial, technical and technological transfers still lag far behind.
وقد أجري آخر تنقيح مسهب لكراسات البرامج والمشاريع في عام ١٩٨٨ إﻻ أنها اصبحت متخلفة عن مجاراة الزمن.
The PPM was last subject to a substantial revision in 1988 and is now out of date.
ومع ذلك، فإن أهم أولويات الحكومة الملكية لﻹعمار والتنمية الريفية بقيت، لﻷسف، متخلفة عن ركب أنواع التنمية اﻷخرى.
However, the most important of the Royal Government apos s priorities for reconstruction and rural development have unfortunately lagged behind other kinds of development.
التقريــر المؤقت عن الأداء المالـي لفتـــرة السنتيــن 2004 2005.
Interim financial performance report for the biennium 2004 2005.
وتلك البلدان متخلفة جدا عن الالتحاق بركب التطور الدولي بسبب التحديات الهيكلية والجغرافية المحددة التي ت ضعف قدراتها على التنمية.
Those countries are lagging far behind the international development mainstream because of the specific structural and geographical challenges that constrain their capacity for development.
وعلى الرغم من أن عددا من النساء تولى مناصب حكومية، فإن مشاركتها في الهيئات التمثيلية متخلفة عن مشاركة الرجل.
Although a number of women had held Government portfolios, their participation in representative bodies lagged far behind that of men.
304 وتبين الجداول الواردة أعلاه أن المرأة متخلفة عن الرجل في جميع المجالات المشمولة بالمادة 11 من الدستور تقريبا.
The tables given above show that women lag behind men in almost every area covered by Article 11 of the Convention.
ورغم أهميتها القصوى، لا تزال الزراعة متخلفة في أقل البلدان نموا.
Despite its crucial importance, agriculture remains underdeveloped in the least developed countries.
أريد أن أكون في بلدة مأهولة متخلفة بحيث أستطيع الشعور بالجمال.
I need to be in some backwoods redneck town so that I can feel beautiful.
الأداء
Performance
وما زالت المؤسسات الدولية متخلفة عن ركب اﻷحداث وﻻ تتصرف إﻻ بعد وقوع اﻷمر، وفي كثير اﻷحيان بفتور وبدون نجاح.
The international institutions remained a step behind and reacted post festum, often half heartedly and without success.
تقريـر الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002 2003
First performance report on the programme budget for the biennium 2002 2003
تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005
First performance report on the programme budget for the biennium 2004 2005
تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007
First performance report on the programme budget for the biennium 2006 2007
ولذا فعندما تصلني تلك المكالمات عن الأداء ، هذا أحد الأمور.
So, when I get those calls about performance, that's one thing.
ويحدد هذا البيان الأداء البيئي للمنظمة فضل ا عن أهدافها البيئية.
This statement outlines environmental performance of the organization as well as its environmental objectives.
(أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance
تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005
Second performance report on the programme budget for the biennium 2004 2005
فلم استخدمها كتأثير خاص منفصل عن الأداء ...لكن كشريك مسرحي
I didn't use it as a special effect, but as a partner on stage.
4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System
ذلك أن أفريقيا لا تزال متخلفة عن العديد من أجزاء العالم في مجال تعليم الفتيات بداية من المدارس الابتدائية وحتى الجامعة.
Africa still lags behind many parts of the world in educating its girls from primary school through to university.
مقاييس الأداء
Performance measures
''قياسات الأداء
REPHRASED
مقاييس الأداء
REPHRASED
مؤشرات الأداء
Strategic Guidelines

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصراع متخلفة - حبلا متخلفة - الطلب متخلفة - انها متخلفة - العقارات متخلفة - متخلفة كثيرا - منطقة متخلفة - غير متخلفة - مرحلة متخلفة - مرحلة متخلفة - متخلفة مع