ترجمة "مبدأ الاتساق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مبدأ الاتساق - ترجمة : الاتساق - ترجمة : مبدأ - ترجمة : مبدأ الاتساق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاتساق على نطاق المنظومة | System wide coherence |
ألف الاتساق والفعالية والملاءمة | A. Coherence, effectiveness and relevance |
(ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة | (c) Consistency with the United Nations reform |
(د) كفالة الاتساق في عملية إعداد السياسات | (d) Ensure coherence in policy development |
(3) في هذا السياق، تعني كلمة الاتساق وجوب الاتساق في تطبيق التعديلات بين كل الأطراف ومن قبل جميع أفرقة خبراء الاستعراض. | 3 In this context, consistency means that the application of adjustments should be consistent across Parties and by all expert review teams. |
ومعا تمثلان حسن الاتساق والانسجام ما بين التقاليد والتقدم. | Together, you represent the harmony between tradition and progress. |
ولكن يجب أن تتحلى سياساتنا أيضا بمزيد من الاتساق. | But our policies most also be more consistent. |
33 وهناك حاجة لن ه ج بديلة لتحمل الديون وزيادة الاتساق. | There is a need for alternative approaches to debt sustainability, and increasing coherence. |
وكﻻهما يعزز مبدأ العالمية بوصفه مبدأ قياديا. | Both promote universality as a leading principle. |
!مبدأ | I say Sylvester's the real gangsta. Bottom line! |
مبدأ | Principle! |
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية. | The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency. |
ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة. | The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously. |
تعزيز دعمها للاستراتيجية من خلال تحسين الاتساق والتنسيق. (الفقرة 19) | strengthen their support to the Strategy through enhanced coherence and coordination. (para. |
مبدأ التخصيص | Lex specialis |
مبدأ البعد | Dimension Origin |
مبدأ التمييز | Principle of distinction |
مبدأ التناسب | Principle of proportionality |
مبدأ الحيطة | Principle of precaution |
بسبب مبدأ | On principle? |
إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة. | Consistency alone would be a big boost for confidence. |
176 هناك ما قد يؤدي إلى عدم الاتساق في سياسة الحماية. | There was a risk of inconsistency of protection policy. |
وتتسم العمليات الإدارية بالصعوبة وعدم الاتساق، مما يعرقل اتخاذ إجراءات فعالة. | Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action. |
(ج) البحث عن مدى الاتساق في أنماط المعلومات ومقارنتها بالمعلومات الجديدة | (c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information |
وينبغي أن يضمن التعاون في تنفيذ هذه التوصيات تحقيق الاتساق والمواءمة. | Cooperation on implementation should ensure coherence and harmonization. |
ويسفر انعدم الاتساق في الإعلام عن فوات الفرص المتاحة لنجاح البعثة. | This lack of coherence in public information results in missed opportunities for the success of the mission. |
مبدأ حماية المدين | Principle of debtor protection |
مبدأ مونرو الصيني | A Chinese Monroe Doctrine? |
مبدأ التجريم المزدوج | the double incrimination principle |
2 مبدأ التفرقة | (ii) Distinction |
3 مبدأ التناسب | (iii) Proportionality |
)أ( مبدأ التضامن | (a) The principle of solidarity |
مبدأ مﻻئم لﻻدارة | information and the determination of an |
باء مبدأ العالمية | B. The principle of universality . 155 162 70 |
ثانيا مبدأ العملية | II. CONCEPT OF OPERATION |
إنها مسألة مبدأ | Fuck you and Tweetie! I don't take shit from a guy who sees cows! |
أي مبدأ رسمي | The official dogma of what? |
أنه مبدأ رائع | A most excellent approach. |
لكنها مسألة مبدأ | But don't you see? It's a matter of principle. |
أنها مسألة مبدأ | It's a question of principle. |
ولاحظ أنه، إذا كان الاتساق بين السياسات الاقتصادية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية أمرا أساسيا، فمن المهم أيضا تحقيق الاتساق بين صيغة التنمية التي تقدمها المؤسسات المالية للنقد والتجارة الدولية. | While coherence between national economic policies and international economic processes was essential, it was equally important for the development prescriptions of the international financial, monetary and trade institutions to be coherent with each other. |
إضافة إلى عدم الاتساق، تختلف صفحات المركز الكبير أيضا من حيث الحجم. | To add to the lack of uniformity, broadsheets also vary in size. |
إذ ما برح القانون الدولي يتحرك من مبدأ التعايش الى مبدأ التعاون. | International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation. |
وتحول مبدأ الحماية ـ واجب القوي في حماية الضعيف ـ إلى مبدأ الحمائية، وهو مبدأ شرير لا ينتج إلا الحروب والفساد. | Protection the duty the strong owe to the weak becomes Protectionism, an evil thing that breeds war and corruption. |
ومن الأهمية بمكان كذلك أن التقرير قد عالج مسألة الاتساق على مستوى المنظومة. | It is also of key importance that the report addresses the issue of system wide coherence. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتساق العالمي - تحسين الاتساق - أكبر الاتساق - الاتساق العام - الاتساق الداخلي - تصميم الاتساق - الاتساق الأسلوبية - زيادة الاتساق - الاتساق عالية - الاتساق الخدمة - أفضل الاتساق