ترجمة "مؤسسات قوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مؤسسات قوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيد أنه ينبغي لها أن تستند إلى مؤسسات قوية. | However, these need to be grounded in strong institutions. |
ولكي يتحقق ذلك، ﻻبد من وجود مؤسسات محلية قوية للمشاركة. | For this, strong domestic institutions of participation are essential. |
وهذه الاستراتيجية لا يمكن أن تنجح إلا إذا كانت لدينا مؤسسات قوية وتمثيلية. | This strategy can succeed only if we build upon powerful and representative institutions. |
التعليم بحيث يكون لدينا مؤسسات قوية يمكنها أن تصنع ثورة لتغيير كل شئ. | Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything. |
وتقتضي إدارة التكافل العالمي وجود مؤسسات دولية قوية ونظام متعدد الأطراف يرتكز على القانون. | The management of global interdependence requires strong international institutions and a rules based multilateral system. |
ولديها مؤسسات فريدة بولايات قوية تتناول الأقليات الوطنية، وحرية وسائط الإعلام، والمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان. | It has unique institutions with strong mandates that deal with national minorities, freedom of the media, democratic institutions and human rights. |
كما تدعو الحاجة إلى إقامة مؤسسات قوية تدعم تمويل السلع الأساسية (وكالات لإدارة الضمانات، وبورصات للسلع الأساسية). | Also, stronger institutions supporting commodity finance (collateral management agencies, commodity exchanges) are needed, and UNCTAD has been instrumental in setting up several such entities. |
وكذلك، يجب اتخاذ الإجراءات لضمان الحكم السديد والقضاء على الفساد وإنشاء مؤسسات سياسية واقتصادية قوية في جميع البلدان. | Also, measures must be taken to ensure good governance, freedom from corruption and strong political and economic institutions in all countries. |
وبغية حصول مواطني أفريقيا على صفقة أفضل، سيكون من المواضيع الرئيسية لهذه الاستراتيجية الدعم والمساعدة لاستحداث مؤسسات أفريقية قوية. | In order to deliver a better deal for the citizens of Africa, a key theme of this strategy will be support and help to develop strong African institutions. |
وكان الأخوان ماكس وبول واربورج يمارسان ضغوطا قوية لإقامة مؤسسات ألمانية أميركية قادرة على تقديم بديل للاحتكار البريطاني الصناعي والمالي. | The Warburg brothers, Max and Paul, were a transatlantic tandem, energetically pushing for German American institutions that would offer an alternative to British industrial and financial monopoly. |
ونحن نتقدم بشكل مطرد لتعزيز الحكم الرشيد من خلال مؤسسات ديمقراطية قوية، وإقامة حكم القانون والقضاء على التعصب في مجتمعنا. | We are moving steadily to strengthen good governance through strong democratic institutions, establish the rule of law and eliminate intolerance in our society. |
أنا قوية، وأعلم أنني قوية. | I am strong, I know I am. |
وبناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل على المدى الطويل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة. | Building strong human rights institutions at the country level is what in the long run will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner. |
أعلم أنني قوية، دائم ا كنت قوية. | I know I m strong, I ve always been. |
إنشاء مؤسسات قوية وفعالة لإدارة ن ظم المراقبة، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والحاجة إلى استثمار موارد لدعم برامج المراقبة | Barbados further research and analysis in the area of vulnerability (the Party noted that there are no regional models to aid in vulnerability analysis in the Caribbean) Brazil measurement of sea levels over a longer time horizon, with the aim of studying the impacts of sea level rise (in Brazil the collection of information is not adequate due to the high cost of obtaining and storing data. |
قوية !!!!!!!!!!!!!!!!!! | POWERFUL |
ومن خلال المساعدة على بناء مؤسسات قوية وتسهيل الحكم الرشيد، تستطيع الأمم المتحدة أن تساعد على خدمة قضية إيجاد جو من الحرية أفسح. | By helping to build strong institutions and facilitating good governance, the United Nations can help advance the cause of larger freedom. |
وبالنسبة للدول التي تخرج من أتون الصراع، يوفر بناء السلام الفرصة ﻹنشاء مؤسسات اجتماعية وسياسية وقضائية جديدة يمكن أن تعطي دفعة قوية للتنمية. | For countries emerging from conflict, peace building offers the chance to establish new institutions, social, political and judicial, that can give impetus to development. |
قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك | Too strong for you. Too strong for you. |
8 تذكر بأن الترابط بين الديمقراطية الناجحة ووجود مؤسسات قوية خاضعة للمساءلة وسيادة القانون الفعلية أمر أساسي لوجود حكم شرعي وفعال يحترم حقوق الإنسان | Recalls that the interdependence between a functioning democracy, strong and accountable institutions and effective rule of law is essential for a legitimate and effective Government that is respectful of human rights |
وثانيا، يتسم هؤلاء الفارون المتبقون بحسن التنظيم وتوافر التمويل، كما أنهم لا يزالون يتمتعون بحماية شبكات دعم قوية، سواء داخل مؤسسات الدولة أو خارجها. | Second, those remaining fugitives are well organised, funded and continue to enjoy the protection of powerful support networks, both within and outside State institutions. |
المنافسة قوية. | The competition is fierce. |
كوني قوية ! | Be strong! |
كوني قوية | You have to stand strong. |
قوية ومرنة. | It's strong and resilient. |
إرادتك قوية, | Your will is strong, |
ذاكرتي قوية | My memory is long. |
ذاكرتي قوية | My memory's pretty good. |
لست قوية. | I am not strong, mademoiselle. |
وينبغي لنا أن نلقي نظرة شاملة على المنظور الدولي الجديد، وأن نضع أسس قوية للمبدأ الأخلاقي، ونبني مؤسسات تعبر عن تلك المرحلة الفريدة من تاريخنا. | We must survey the new international landscape, lay firm foundations of moral principle and build institutions that reflect our unique moment in history. |
١٩ وصرح الرئيس بأن الترتيبات اﻻنتقالية تعتبر مؤسسات مرنة قادرة على اﻻستمرار وهي تتمتع بنفوذ كبير وسلطة قوية مما يمكنها من تيسير إنجاح العملية السلمية. | The President stated that the transitional arrangements were resilient institutions and enjoyed substantial influence and authority to facilitate a successful outcome of the peace process. |
وهناك منافسة قوية ـ قوية للغاية ـ لاحتلال ذلك المركز. | There is much too much competition for that position. |
)د( مؤسسات وطنية قوية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك لجان مستقلة لحقوق اﻹنسان ومكاتب أمناء مظالم، تتسق وظائفها وهياكلها مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )انظر الفقرة ٣٩ أدناه(، فضﻻ عن معاهد وطنية قوية للبحث والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان | (d) Strong national human rights institutions, including independent commissions on human rights and ombudsman offices, with functions and structures consistent with the Principles relating to the status of national institutions (see para. 39 below), as well as strong national human rights research and training institutes |
كانت صدمة قوية. | It was such a shock. |
أشعر بحكة قوية. | I'm so itchy. |
مرحة، موهوبة، قوية. | She is a cheerful, talented, strong person. |
اني ضل قوية، | I want to say beautiful |
ولاية تاماوليباس قوية | Tamaulipas, a stronghold State |
أغنية شعبية قوية | Power Ballad |
انظر انا قوية | See. Aren't I strong? |
ديناميكية قوية جدا | Really powerful dynamic. |
كوني قوية, حسنا | Be strong, okay? |
انها خوارزميات قوية. | These are robust algorithms. |
كانت قوية جدا . | They were so powerful. |
قوية جد ا تقول | A very powerful message |
عمليات البحث ذات الصلة : مؤسسات سوق - مؤسسات أقوى - مؤسسات راقية - مؤسسات الرقابة - مؤسسات الحكم - مؤسسات سليمة - مؤسسات العدالة - مؤسسات الرقابة - مؤسسات الحكم - مؤسسات السياسة - مؤسسات فعالة - مؤسسات المقاصة - مؤسسات الإيواء - مؤسسات الحكم