ترجمة "مؤتمر المناخ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر المناخ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وخاصة في كوبنهاجن في مؤتمر تغير المناخ
Copenhagen, climate change conference.
كريستينا فيغيريس خلال مؤتمر تغير المناخ في بون بألمانيا عام 2013.
Christiana Figueres during the Climate Change Conference, Bonn, Germany in 2013.
تمثل محادثات باريس التي انطلقت في 30 نوفمبر تشرين الثاني أهم مؤتمر لتغير المناخ منذ مؤتمر COP 15 لاتفاقية الأمم المتحدة حول تغير المناخ والمنعقدة في كوبنهاجن سنة 2009.
The Paris talks beginning November 30 will mark the most important negotiations on climate change since the 15th gathering of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Copenhagen in 2009 (COP 15).
تستضيف كندا في تشرين الثاني نوفمبر المقبل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغي ر المناخ.
This November, Canada will host the United Nations Conference on Climate Change.
موجه المناقشات في حلقة العمل التقنية المعنية بالمكونات العلمية ﻻتفاقية تغير المناخ، مؤتمر المناخ العالمي الثاني، جنيف، تشرين اﻷول اكتوبر تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٠.
Discussion leader, Technical Workshop on Scientific Components of a Climate Change Convention, Second World Climate Conference, Geneva, October November 1990.
وكان هناك تمثيل واضح لهذا في العام الماضي وخاصة في كوبنهاجن في مؤتمر تغير المناخ
There was a dramatic illustration of this actually a year ago Copenhagen, climate change conference.
كان آخر مؤتمر نظمته الأمم المتحدة لمناقشة تغير المناخ في كوبنهاجن في ديسمبر كانون الأول 2009.
The last UN climate change conference took place in Copenhagen in December 2009.
3 تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة
3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session
وقد جمع مؤتمر العمل الدولي الثاني المعني بتغير المناخ والحد من الكوارث الذي نظمه مركز المناخ التابع للصليب الأحمر الهلال الأحمر، مهنيين وخبراء من ميدانين للنهوض بالتعاون.
The Red Cross Red Crescent Climate Centre second International Work Conference on Climate Change and Disaster Reduction brought together country practitioners and experts from the two fields to advance collaboration.
وأعقب صدور التقرير الثاني عن مدى كفاية عمليات صد المناخ، تكليف من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ، بـإعداد خطة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعما للاتفاقية الإطارية، وافق عليها المؤتمر في عام 2004.
Following the second adequacy report on climate observations commissioned by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the Convention was prepared and approved by the Conference in 2004.
)د( أن يبحث مؤتمر اﻷطراف ويعتمد آلية تأمين للمساعدة في تغطية تكاليف التكيف مع اﻵثار الضارة لتغير المناخ
(d) The consideration and adoption by the COP of an insurance mechanism to assist in meeting costs of adaptation to the adverse effects of climate change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
The Changing Climate on Climate Change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
The Changing Climate On Climate Change
جنيف ـ إن الشكوك المتصاعدة والمفاوضات التي وصلت إلى طريق مسدود بلغت ذروتها في إعلان مفاده أن مؤتمر المناخ بكوبنهاجن لن يسفر عن التوصل إلى اتفاقية شاملة بشأن المناخ العالمي.
GENEVA Mounting skepticism and deadlocked negotiations have culminated in an announcement that the Copenhagen Climate Conference will not result in a comprehensive global climate deal.
وأعلن أنه من المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة برنامجا للعمل مدته خمس سنوات للجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية لتأثير المناخ ونقاط الضعف والتكيف مع تغير المناخ.
The eleventh session of the Conference of the Parties was expected to adopt a five year programme of work on the scientific, technical and socio economic aspects of climate impact and vulnerability and adaptation to climate change.
29 أبلغت عدة أطراف عن أن استضافة أنشطة وطنية ودولية في مجال تغير المناخ مثل مؤتمر الأطراف وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات تتيح فرصا لزيادة وعي الناس بقضايا تغير المناخ.
Several Parties reported that hosting national and international events on climate change such as the COP, workshops, seminars and conferences, provided opportunities to raise the level of awareness of the public about climate change issues.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية،
Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention,
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية()،
Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention,
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية()،
Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention,
ونحن نقدم لعدة جزر نصائح فيما يخص التغيرات المناخية والتي سوف يتم التحدث عنها في مؤتمر المناخ في كوبنهاجن
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen.
كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول ديسمبر 2009.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009.
نيويورك ـ في الأسابيع التي سبقت مؤتمر كوبنهاجن لتغير المناخ في شهر ديسمبر كانون الأول، والأسابيع التي تلته، تعرض ع لم تغير المناخ لهجوم قاس من ق ب ل المنتقدين الذين يؤكدون أن علماء المناخ تعمدوا التكتم على بعض الأدلة ـ وأن العلم ذاته معيب بش دة.
NEW YORK In the weeks before and after the Copenhagen climate change conference last December, the science of climate change came under harsh attack by critics who contend that climate scientists have deliberately suppressed evidence and that the science itself is severely flawed.
ولذلك يرحب الاتحاد باعتراف مؤتمر القمة بالحاجة إلى الوفاء بالالتزامات والتعهدات التي قطعت في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، التي نعتبرها المنتدى المناسب للتفاوض بشأن اتخاذ إجراءات في المستقبل بشأن تغير المناخ.
The Union therefore welcomes the summit's recognition of the need to meet the commitments and obligations undertaken in the Framework Convention on Climate Change, which we consider to be the appropriate forum for negotiating future action on climate change.
30 اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حضرت أمانة المنتدى الدورة العاشرة من مؤتمر الأطراف للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ() التي عقدت في بوينس آيرس بالأرجنتين في كانون الأول ديسمبر 2004.
United Nations Framework Convention on Climate Change. The Forum secretariat attended the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change held in Buenos Aires, Argentina, in December 2004.
المناخ
17 24 Climate
كما هو مذكور في الوثيقة GEF C.24 12 المعنونة برنامج تنفيذ الإرشادات الصادرة للصندوق الخاص لتغير المناخ التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته التاسعة .
As reported in document GEF C.24 12 Programming to Implement the Guidance for the Special Climate Change Fund Adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its Ninth Session .
وعلاوة على ذلك، سوف تصل مفاوضات المناخ العالمية إلى نقطة حرجة في ديسمبر كانون الأول، عندما يجتمع زعماء العالم في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في باريس. وسوف تركز أجندة كل من قمة مجموعة السبع وقمة مجموعة العشرين المرتقبتين على التدابير اللازمة لمكافحة تغير المناخ.
Moreover, global climate negotiations will reach a critical point in December, when world leaders meet for the United Nations Climate Change Conference in Paris. And the agendas of the forthcoming G 7 and G 20 summits will both feature measures to combat climate change.
ورغم عدم تركيز الزعماء السياسيين على تغير المناخ، فإن حدثا دوليا كبيرا من الممكن أن يشد انتباههم، كما فعل مؤتمر كوبنهاجن.
Although political leaders are not focused on climate change, a big international event can capture their attention, as the Copenhagen conference did.
أيضا الدكتور Rajendra K. Pachauri رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أبرز ندرة المياه في مؤتمر نوبل في عام 2009.
Dr. Rajendra K. Pachauri, Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, also highlighted water scarcity at the 2009 Nobel Conference.
وتم عمل مقابلة مع موراليس مرة أخرى في 23 أبريل، 2010 بعد مؤتمر شعوب العالم المعني بتغير المناخ في كوتشابامبا، بوليفيا.
Morales was again interviewed on April 23, 2010 after the World Peoples' Conference on Climate Change in Cochabamba, Bolivia.
لمكانتها المتقدمة في القضايا البيئية استضافت جامعة كوبنهاجن عام 2009 مؤتمر تغير المناخ مخاطر عالمية، تحديات وقرارات حيث تم التأكيد على ضرورة اتخاذ إجراءات شاملة للتخفيف من تغير المناخ من قبل المجتمع العلمي الدولي.
Leading up to the 2009 United Nations Climate Change Conference (Copenhagen Summit), the University of Copenhagen held the conference where the need for comprehensive action to mitigate climate change was stressed by the international scientific community.
المناخ والتنافسية
Climate and Competitiveness
هستيريا المناخ
Climate Hysteria
باء المناخ
Climate
تغير المناخ
Climate change
1 المناخ
Climate
المناخ يتغير.
The climate is changing.
ومؤخرا، في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة لعام 2005، أكد قادة العالم من جديد أهمية الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة تغير المناخ.
More recently, at the 2005 United Nations World Summit, world leaders had reiterated the importance of international efforts to combat climate change.
)أ( ينبغي أن يزوﱢد اﻻستعراض مؤتمر اﻷطراف بمعلومات تساعده على النهوض بمسؤولياته بموجب المادتين ٤ و٧ من اﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
(a) The review should provide the Conference of the Parties with information to assist it in carrying out its responsibilities under Articles 4 and 7 of the FCCC.
وقد شدد زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي الذي عقدته الأمم المتحدة في أيلول سبتمبر 2005 على أهمية مؤتمر مونتريال في المضي ق دما بالنقاش العالمي حول الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل لمواجهة تغير المناخ.
World leaders at the United Nations World Summit in September 2005 had stressed the importance of the Montreal conference to advance the global discussion on long term cooperative action to address climate change.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية( 1 ) A 61 225.)،
Taking note of the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention,A 61 225.
37 وقد وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ مبدئيا على وضع برنامج عمل خمسي بشأن الآثار والضعف والتكيف.
The Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change has agreed, in principle, on the development of a five year programme of work on impacts, vulnerability and adaptation.
وتنطبق التوجيهات الخاصة بتشغيل الكيان والتي تقدم بموجب اتفاقية المناخ (ويشمل ذلك مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية) أيضا على البروتوكول.
The guidance to the operating entity provided under the Climate Convention (including the Memorandum of Understanding between the COP and the GEF) also applies to the Protocol.
إن تأثير المناخ على الزراعة يرتبط بالمتغيرات الطارئة على أنماط المناخ المحلية أكثر من ارتباطه بأنماط المناخ العالمية.
The effect of climate on agriculture is related to variabilities in local climates rather than in global climate patterns.
وهو أيضا رئيس مجلس المناخ في كوبنهاغن، المجموعة الدولية.للتوعية بتغير المناخ.
He is also chairman of the Copenhagen Climate Council, an international climate change awareness group.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مؤتمر تغير المناخ - مؤتمر المناخ العالمي - علم المناخ - المناخ التنظيمي - تنظيم المناخ - المناخ المعتدل - المناخ الحار - تغيير المناخ - المناخ ودية - نمط المناخ