ترجمة "لم يعترض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لم - ترجمة : لم - ترجمة : يعترض - ترجمة : لم يعترض - ترجمة : لم يعترض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يعترض أحدا قط. | But ... nobody has ever protested. |
26 وقال المصدر إنه لم يعترض على صلاحية القانون ولكن يعترض على تطبيقه بشكل غير سليم. | The source replied that it had never contested the validity of the law, but rather its incorrect enforcement. |
ولكن لم يكن هناك من يعترض من المصريين | Yet, nothing was happening. |
إن لم يعترض أحد أن تلعب السي دة لوحدها. | If no one objects to this turn of the wheel being for the lady alone. |
كان مشغول بتنظيف الانبوب ولكنه لم يعترض على الفكرة | He just grunted and cleaned his pipe. He didn't seem to object. |
وأعتزم أن أعطيه الكلمة إذا لم يعترض أحد أعضاء المجلس. | If no member of the Council objects, I propose to give him the floor. |
و الذى يعترض على برادى فإنه يعترض على الرب | To be against Brady is to be against God. |
وقالت انها قدمت مارثا البقاء معها ومارثا لم يعترض على الإطلاق. | She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all. |
لماذا يعترض الناس | While poet and journalist Pritish Nandy offered a nuanced perspective |
لا أحد يعترض . | No one minds. |
الكثير منكم سوف يعترض . | Now, many of you will object. |
فإن لا احد يعترض | nobody objects. |
ويجوز صرف النظر عن ضرورة الإشعار إذا لم يعترض أي من الممثلين على ذلك. | Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose, and to the period required to achieve it. |
هو لا يستطيع ان يعترض | he cannot object. |
ألم يعترض زوجها ألديها زوج | Didn't her husband object? |
حزب الجبهة لم يعترض آنئذ، بل أعلن اعتراضاته في 14 مارس في بانكوك ليطالب بانتخابات جديدة. | The UDD did not protest, but announced protests on 14 March in Bangkok to call for new elections. |
وقال منهيا حديثة انه لم يعترض علي إقرار المشروع، ولكن ذلك لا ينبغي أن يمثل سابقة. | He had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent. |
وبالتالي، وإذا لم يعترض أحد، أقترح أن نجتمع غدا، الساعة 00 15، بأمل اعتماد مشروع التقرير. | So, if there is no objection, I propose that we meet tomorrow at 3 p.m. in order to, we hope, adopt the draft report. |
لا يتجرأ ان يعترض بريد الولايات | He wouldn't dare hold up the United States mail. |
السيد مورتون يعترض يا حضرة القاضى | Morton protests, Your Honor. |
لا تيليماشيوس صديقي هو لن يعترض | Let me ask alms of these noblemen here. |
وبينما لم يعترض أحد على الأسلوب الذي تناولت به صحيفة ديلي جرافيك القضية، فإن أحدا لم يتعرض للشذوذ الجنسي بالشجب أيضا . | While no one objected to the coverage by the Daily Graphic , no one denounced homosexuality either. |
2 6 وتشير صاحبة الشكوى إلى أن مجلس الهجرة لم يعترض على أنها قد تعرضت للتعذيب والاغتصاب. | 2.6 The complainant points out that the Migration Board did not dispute that she had been tortured and raped. |
بالتأكيد علي لا يعترض من دون سبب | Surely Ali does not object without reason. |
إن ساعدت هـ ذي ن الرجلين فربمـا يعترض الآخرون. | But the other people can protest. |
التي لا يعترض عليها أو ينكرها أحد | that no one contests or denies. |
وقد يعترض المرء بدعوى أن أغلب الناس خارج أوروبا لم يتابعوا الأزمة الأوروبية عن كثب، وأن الأشخاص الأقل اطلاعا ربما لم يسمعوا بها قط. | One might object that most people outside of Europe surely were not following the European crisis closely, and the least informed have not even heard of it. |
قد يعترض أغلب الإسرائيليين بشدة على هذا التفسير. | Most Israelis would strongly object to this interpretation. |
إذن لن يعترض شخص إذا رحلت إلى هنا | So no one would mind if I moved in? |
في تلك الحالة، سأقتل أي شخص يعترض طريقي | In that case, I will kill anyone who gets in my way! |
أريدك أن تتخلص من ستيفانو أنه يعترض طريقى | I want you to take out the Stephanois. He's in my way. |
حضرة القاضي... الدفاع يعترض على تقديم قضية (فيلدنشتاين) | Your Honor... defense objects to the introduction of the Feldenstein case. |
وبناء عليه، ت عتبر القرارات داخل مجلس الهيكل الإقليمي بشأن أي مسألة م عتمدة إذا لم يعترض أي من الأطراف عليها. | Accordingly, decisions within the RCTS Council on any matter are considered to be adopted if none of the parties opposes such decisions. |
وعلاوة على ذلك ادعى المشتري أن البائع، أثناء معاملاتهما، لم يعترض على مطالبات التعويضات المقدمة في توقيت غير مناسب. | Moreover, the buyer claimed that the seller, in the course of their dealings, had not objected to claims for damages filed untimely. |
وفي قرار تاريخي لم يكن بوسع م ـش ـر ف ذاته أن يعترض عليه، أعادت المحكمة العليا تنصيب رئيسها في شهر يوليو تموز. | In a historic ruling that Musharraf had little choice but to accept, the Supreme Court itself reinstated the Chief Justice in July. |
لا يعترض معظم الأمركيين على مناداتي إياهم بأسمائهم الأولى. | Most Americans do not object to my calling them by their first names. |
(أ) أن يعترض على أي فعل يتطلب موافقة المحكمة | (a) Object to any act that requires court approval |
وبين أنه لن يعترض مع ذلك على هذا التأخير. | He would not, however, challenge that delay. |
امك ستعمل بجد لكي لا يعترض اي شيء طريقك | I will try hard not to stand in your future. |
تدفقت حممه لتزيل كل ما يمكن ان يعترض طريقه | The flux of its lava cleared all in its path. |
لابد وان أصل نيويورك دون ان يعترض طريقى أحد | I've got to get to New York without being stopped. |
حضرة القاضي... الدفاع يعترض على تقديم هذه الوثائق المكر رة | Your Honor... defense objects to introduction of these repetitive documents. |
ولم يعترض وفدي على توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني. | My delegation did not oppose the consensus on draft resolution II. |
تانكريدي يمكن أن يعترض، ولكن هل لي بشرف الرقص معك | Tancredi may protest, but may I have the honor of the next waltz? |
موقف معقول فقط الشيىء الوحيد الذى يعترض عليه هو تدخينى | Sensible attitude. Only thing he objects to is my smoking. |
عمليات البحث ذات الصلة : انه يعترض - قد يعترض - لن يعترض - يعترض الناس ل - يعترض على ذلك - لم تلقي - لم تنته - لم تعلن - لم تختبر - لم نفلح