ترجمة "لم يركز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلا أنه لم يضطلع أثناء الفترة قيد الاستعراض بأي نشاط محدد يركز على العاملات المهاجرات. | However, no specific activity focusing on women migrant workers was undertaken during the period under review. |
والأمر يتطلب نهجا شاملا ــ يركز على البعد الإنساني بقدر ما يركز على البعد الأمني. | A comprehensive approach is required one that focuses as much on the human dimension as on the security dimension. |
هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة . | There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life. |
البيان التأسيسي للحركة يركز على | Its manifesto emphasizes |
مشغل فيديو يركز على الاستعمالية | A video player that has a usability focus |
بل إنه يركز على مداواة الجراح. | It sets high store by healing. |
يركز المشروع على التكامل في الأداء. | The focus of the project is on integrity over performance. |
ولكن الاعلام يركز عليها على الدوام | And yet, all the press is focused on that. |
وبإمكان هذا الخبير المستقل أن يركز على قضايا بعينها لم تدرسها إجراءات أخرى وأن ينسق أيضا بين الولايات القائمة. | This independent expert could focus on specific issues not yet considered by other procedures and also coordinate among existing mandates. |
إن التقرير يركز تركيزا كبيرا على العوامل غير اﻻقتصادية، ولكنه لم يتحدث بالتفصيل عن القضايا اﻻقتصادية على الصعيد الوطني. | The report, while placing much emphasis on non economic factors, has not elaborated on economic issues at the national level. |
فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات. | It's all about sentences. Not words. |
يركز النظام البصري الإشعاع الحراري على اللاقط. | The optical system focuses the thermal radiation onto the detector. |
فهمت لماذا يركز الناس على اللغة الانجليزية | I understand why people would want to focus on English. |
فهو يركز على الضبع وسوف ينال منه | He's focused on this hyena, and he is going to get it. |
إقليمان لدولة واحدة يركز الكثير في إقليمين | Two regions for one nation is concentrating a lot in two regions. |
ذكر كل هذا في التقرير ولكن طبعا لم يركز عليه، لربما لأن المراسلين مكثوا في موريتانيا قرابة الثماني أيام فقط. | That was all mentioned but certainly not emphasized in the documentary probably because the reporters spent a total of 8 days in Mauritania. |
في الوقت الراهن، يركز مراقبو الصين على سيناريوهين. | At the moment, China watchers are focusing on two scenarios. |
كثير من عمله يركز على الحرب والعبث به. | Much of his work focuses on war and its absurdity. |
على عكس الانفجار، يركز الانبجار على المادة والطاقة. | The opposite of explosion, implosion concentrates matter and energy. |
30 يركز العنصر الحالي على كافة مستويات الإدارة | The present component will focus on all levels of governance |
فهو يركز على الحاجة إلى حماية حقوق النساء. | It focuses on the need to protect the rights of women. |
ويود وفدي أن يركز على الاستراتيجيات الضرورية التالية. | My delegation wishes to underline the following necessary strategies. |
والمبدأ الثاني يركز على مجموعات محددة ضعيفة ومستهدفـــة. | The second principle focuses on specific vulnerable target groups. |
وكما قلت لك، فإنه كان يركز على رأسي. | As I was telling you, he was focusing on my head. |
يركز علي خلق فكره والتي هي مثال فقط | It's focused on creating just the idea of which this is just an example. |
وعندما تسمع الضجه البيضاء يركز عقلك فيها فورا | And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. |
فهذا التقرير، الذي يركز تركيزا م فرطا على الماضي، قد فقد أهميته لأنه لم يأخذ في الاعتبار المبادرة التي لم يسبق لها مثيل، أي انفصال إسرائيل عن قطاع غزة. | With so much focus on the past, the report failed to be relevant as it did not take into consideration the unprecedented initiative to disengage from the Gaza Strip. |
وهو يركز على المؤسسات التي ح ددت أثناء مناقشات اللجنة الفرعية على أنها أكثر عرضة للفساد والتي لم يجر تناولها في التقرير الأولي. | It focuses on those institutions that were identified during the Sub Commission's debates as being more prone to corruption that were not dealt with in the preliminary report. |
والتفسير الثاني الشائع للانحدار البريطاني يركز على النظام التعليمي. | A second popular explanation for British decline focuses on the educational system. |
وهو يركز على العلاقة بين الضحية والدولة وليس الجاني. | The focus is on the relationship between the victim and the State, not the perpetrator. |
7 يركز الدليل على التحديات التي تواجه البلدان النامية. | The handbook focuses on the challenges faced by developing countries. |
علاوة على ذلك، يركز الصندوق على الأنشطة الغوثية فحسب. | Moreover, CERF focuses only on relief activities. |
١٠ يركز البرنامج القطري لفانواتو على التنمية البشرية المستدامة. | 10. The country programme for Vanuatu focuses on sustainable human development. |
ومن المتوخى لتنفيذ البرنامج أن يركز على المجاﻻت التالية | It is envisaged that implementation of the programme would focus on the following areas |
هناك نوع من نماذج الأعمال يركز على فكرة الغباء | There's a sort of business model around being stupid in some sense. |
وهو يركز على الأسهم الحقيقية والعقارات والسندات والأصول النقدية. | It's in order of real estate, securities, and then cash. |
الباركور هو نظام يركز على التنقل الفعال عبر العوائق | Parkour is a discipline which focuses on efficient movement around obstacles. |
هذا مديح خاص بالعقلية النامية لأنه يركز على العملية. | That's growth mindset praise because it focuses on the process. |
هذا الفيديو يركز على 5 جوانب من التفكير التاريخي | This video focuses on five aspects of historical thinking. |
وفي كلتا الحالتين، فإن البلد لم يعد مستجيبا لتوقعات وآمال ومخاوف عالم لا يزال يركز (بشكل متزايد الخفوت) على حل الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. | Either way, the country no longer resonates with the expectations, hopes, and fears of a world still focused (ever more dimly) on resolving the Israeli Palestinian conflict. |
ومن بين البرامج الثمانية عشر اﻷخرى يوجد أيضا في أحد عشر برنامجا عنصر يركز على التنمية البشرية ولكنه لم يذكر بوضوح أو صراحة. | Of the other 18, 11 also had a human development focus, but it had not been clearly or explicitly stated. |
لذلك فانه لم يوجد نهج يركز على الأنسان لمعالجة هذا الجزء من السوق ، لذلك نحن نعتقد انه من المهم جدا ان نفكر بذلك | So, there has not been a human centric approach to addressing this segment of the market, so we really believe it is critical to think of it. |
يركز عقولهم على المنافسة وعبء العمل على المتاعب ,الضغوطات, والشكاوي | Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints. |
ففي إسرائيل نظام تعليمي شامل يركز على اتجاهات تربوية تقدمية. | Education in Israel refers to the comprehensive education system of Israel. |
يركز هذا المقال على إدارة الخادم في سياق ألعاب الحاسوب. | This article concentrates on server administration in the context of computer gaming. |
عمليات البحث ذات الصلة : انه يركز - يركز الناس - يركز أكثر - أن يركز - يركز بقوة - خصوصا يركز - يركز على - انها يركز - يركز الاهتمام - يركز الرئيسية - يركز (على - فإنه يركز - هو يركز - يركز البحث