ترجمة "لم تلب الطبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال تقييم اﻻحتياجات التي لم تلب ومقترحات لﻻستجابة لها | D. Assessment of needs unmet and proposals for responding to them |
غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. | However, the requirements for phase II had not yet been fully met. |
إﻻ أن هذه الجهود الملحة، لم تلب سوى القليل من مجمل اﻻحتياجات. | However, while badly needed, these efforts addressed only a small portion of the total need. |
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحول فعال | (b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them |
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال | (b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them |
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال | (b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them |
(ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، ومقترحات محددة لتلبيتها على نحو فعال | (b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them |
المعروفة أيضا باسم SDDI، بدأت هذه المبادرة لمدة خمس سنوات في بدات في أكتوبر 2005 الهدف منها تسهيل تطوير الادوية ذات الجزيئات الصغيرة التي تلبي الاحتياجات الطبية التي لم تلب. | Seeding Drug Discovery Initiative Also known as SDDI, this five year initiative started in October 2005 with the remit to facilitate the development of drug like small molecules that address unmet medical needs. |
2 تلاحظ أن كثيرا من الإدارات لم تلب أهدافا رئيسية من أهداف إدارة الموارد البشرية | 2. Notes that key human resources management targets are not being met by many departments |
ويدعي صاحب البلاغ أن المحكمة لم تنظر أو تلب طلبا واحدا قدمه الدفاع أو ابنه. | The author claims that not a single request made by the defence and by his son were considered or granted by the court. |
كما أن تلك العمليات لم تلب الحاجة الملحة إلى الإفراج عن السجناء من المرضى أو المسنين أو الأطفال. | It also did not address the urgency of releasing prisoners who were ill, elderly or child prisoners. |
لكن مع اﻷسف، كررت سلطات البوسنة القول بأنها ﻻ يمكنها قبول خريطة فريق اﻻتصال ما لم تلب طلبات معينة. | Regrettably, Bosnian Serb authorities reiterated that they could not accept the Contact Group map unless certain requirements were met. |
ولم تلب النظم القائمة احتياجات البرنامج اﻻنمائي من المعلومات بقدر كاف. | The information needs of UNDP are not met adequately by existing systems. |
هذا يوم تاريخي بالنسبة للذين يؤمنون منا بعمق بإمكانية تلبية اﻷمم المتحدة للكثير من اﻻحتياجات العالمية العاجلة التي لم تلب حتى اﻵن. | This is a historic day for those of us who believe deeply in the potential of the United Nations to address effectively an array of urgent, unmet global needs. |
ولم تلب جميع المكاتب الميدانية احتياجاتها في مجال التدريب وقدمت خططا للتدريب. | Not all the field offices had addressed their training needs and submitted training plans. |
الخدمات الطبية والمعالجة الطبية | Medical services and treatment |
ويشير مكتب الدراسات الديمغرافية والصحية إلى أن نسبة 50 في المائة من الاحتياجات من وسائل منع الحمل لم تلب في المناطق الزراعية والمراكز الحضرية. | The National Demographic and Health Inquiry (IDS) have it that there is a need for 50 of unmet contraception in the agricultural zones, and 34 in the urban centers. |
الرعاية الطبية التى تلقتها كانت بيتادين لينظف جروحها التي لم تلتئم. | The only medical care she received was some betadine to brush her wounds that cannot seem to heal. |
فجأة لم يعد الصوت لطيفا ، وعندما أص رت علي لأذهب للرعاية الطبية، | Suddenly the voice didn't seem quite so benign anymore, and when she insisted that I seek medical attention, |
وتمثل الكوليرا والسل والمﻻريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم اﻻحتياجات في مجال الصحة العامة. | Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet. |
وفي ظل هذه الظروف لم تلب الوثيقة توقعات بلداننا ودولنا وفشلت في كفالة احترام الحق السيادي في تقرير المصير، والاستقلال الوطني، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول. | Given those circumstances, the document did not meet the development expectations of our countries and States and failed to guarantee respect for the sovereign right to self determination, national independence and non intervention in the internal affairs of States. |
quot وﻻ يمكن العثور على جواب سهل على هذه اﻷسئلة ﻷن أكثر اﻷقليات ضعفا تعتبر في بعض الحاﻻت معرضة لخطر اﻻنقراض إذا لم تلب مطالباتها بالحماية الخاصة. | In some cases, the most vulnerable minorities are in danger of extinction if their claims to special protection are not met. |
وتفيد اﻻدعاءات بأنه لم يسمح حتى ﻷي طبيب برؤيته لتزويده بالرعاية الطبية اﻷساسية. | Allegedly, not even a doctor was allowed to see him to provide basic medical care. |
لقد قدمت الكثير والكثير من الرعاية الطبية المطلوبة لأناس لم يكونوا ليحصلوا عليها. | It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it. |
وفي قطاع الصحة تم توفير الخدمات الطبية لـ 17 مليونا من الفنـزويليين الذين لم يتمكنوا في الماضي من الحصول على أي نوع من الرعاية الطبية. | In the health sector, medical services have been made available to 17 million Venezuelans who previously had no access to any type of medical attention. |
apos ٥ apos المعالجة الطبية والخدمات الطبية ٣٠٠ ٢٦ | (v) Medical treatment and services . 26 300 |
الخدمات الطبية | Analysis of variances |
الوحدات الطبية | (2 NOa), 67 UNV |
الخدمات الطبية | North Kivu Brigade |
المعدات الطبية | Medical equipment |
الخدمات الطبية | Medical services 5.0 5.0 |
اللوازم الطبية | Medical supplies 7.5 7.5 |
المعدات الطبية | Medical supplies 80.0 221.5 (141.5) |
اللوازم الطبية | Medical supplies 1 570.0 1 570.0 |
المعدات الطبية | Medical equipment 100.0 100.0 0.0 |
اللوازم الطبية | Medical supplies 240.0 359.9 (119.9) |
التعرضات الطبية | 2. Medical exposures . 121 134 25 |
التطبيقات الطبية | Medical applications |
اللوازم الطبية | Medical supplies 20 000 |
الخدمات الطبية | Medical services 8.5 |
الشؤون الطبية | MEDICAL |
المرافق الطبية | 2.2.6 MEDICAL FACILITIES . |
الدائرة الطبية | Medical Service |
الفحوصات الطبية | Medical examinations |
الخدمات الطبية | Medical services 3.0 |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تلب الحاجة الطبية - متطلبات لم تلب - متطلبات لم تلب - احتياجات السوق التي لم تلب - الطبية وشبه الطبية - المنطقة الطبية - الأجهزة الطبية - الصور الطبية - المؤسسة الطبية - المصطلحات الطبية - الخصائص الطبية - السجلات الطبية