ترجمة "لم تسمح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : تسمح - ترجمة : لم تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة :
الكلمات الدالة : Allows Allow Letting Allowed Haven Seen Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم تسمح بذلك
She wouldn't hear of it.
لم تسمح لي بذلك
She won't let me.
أمي لم تسمح لي بالمجيء
Tell her my mother wouldn't let me come.
لماذا لم تسمح لي بالذهاب
Why didn't you let me go?
اذا لم تسمح لي بالمرور
Se lei non mi fa passare, quello lì se ne val
أنا متعبة ، لم تسمح لي بالنوم
You didn't let me get no sleep.
اكاديمية خان تسمح لهم بالعودة إذا لم يفهموا
Khan Academy allows them to go back if they didn't get it.
أمي لم تسمح لى بالتواجد عند ولادة النساء
I don't know how come I told such a lie. Ma ain't never let me around when folks was having them.
لماذا لم تسمح لهم بأعتقاله مادمت غاضبا هكذا
Why not arrest him if you are so angry?
أراد توم استدعاء الشرطة، ولكن ماري لم تسمح له.
Tom wanted to call the police, but Mary wouldn't let him.
بما انك لم تعد تسمح لي بالنوم ليلا cHBBBD7D
Since you won't let me sleep at night.
لماذا لم تسمح لي أن أعرف أنها كانت قادمة
Why didn't you let me know they was coming?
إن قوات الأمن لم تسمح للأقارب بإحياء ذكرى إعدام الضحايا.
Security forces did not allow relatives to commemorate the executed.
٢١٠ لم تسمح القيود الزمنية المفروضة إﻻ بمناقشة وجيزة للموضوع.
210. Time constraints permitted only a brief discussion of the subject.
لم تسمح لي التقاليد بالخروج في العلن مع رجل متزوج
I'm not used to going out with a married man.
لم تسمح لى السياسة بإتخاذ أصدقاء وأنت تعرف ذلك والدى
I am not allowed to have politicians for friends, you know that.
ينبغى ان أقوله و لم تسمح لى قط اننى أحبك
It's got to be told and you never let me tell it. I love you.
وهي لم تسمح بأي مساحة للإبداع الإنساني، بل لم تخلف إلا أنقاضا من الخراب المالي.
It left no monuments to human invention, only piles of financial ruin.
وقتها فقط لم تسمح لى أن أسمع قلبى يتحدث يا ماركوس
Only, then, you wouldn't let me hear my heart talking, Marcus.
لا سيدي. قراري أن أتبعك سواء سمحت أم لم تسمح لي
No, I'm determined to follow you whether you allow me to or not.
كما أن عرفات لم يترك أية آليات مؤسساتية تسمح بحدوث شيء كهذا.
Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so.
وتم أيضا اجﻻء المستشفى ﻷن الظروف لم تعد تسمح بمزاولة النشاط فيه.
The hospital has been also evacuated because there are no conditions for its activity any longer.
عاد فيها وهي لم تسمح أنفسهم كثيرا وكانت بقية يعود الحق بعيدا.
They had not allowed themselves very much rest and were coming back right away.
في ذلك الوقت, لم نكن على علاقة تسمح لنا بمعرفة أسماء بعض
We never exchanged names...
تسمح
But we haven't had our dance yet.
وقالت إن حكومتها لم تسمح ولن تسمح إطلاقا للأراضي الوطنية بأن ت ستغ ل للتخطيط أو التمويل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد أي دولة أخرى.
Her Government had never, nor would it ever, allow its national territory to be used for planning, financing or carrying out terrorist acts against any other State.
فضلا عن ذلك فإن ميزانية الهيئة لم تعد تسمح بملاحقة حمل العمل المتزايد.
Nor has the Agency s budget kept pace with its increasing workload.
فماكينة الحجب لم تسمح بتداول المعلومات ومناقشتها فقط، بل دعمتها، مما أثار الشكوك.
The censorship machine not only allows but boosts online discussions, making netizens suspicious.
وبهذا الفصل بالتحديد، إنهم الأطفال الذين أمهاتهن لم تسمح لهم بالسفر لأخذ صورة
And in this particular chapter, it's children whose mothers wouldn't allow them to travel to the photographic shoot for fear that their fathers would kidnap them during it.
لكنهم لم يسمحوا لي بالدخول فقد كان يوم سبت، ولا تسمح به الزيارة
I was here today to see you, but they would not let me in, it being Saturday, with no visiting allowed.
لا تسمح
Do Not Allow
هل تسمح
May I, uh...
هل تسمح...
Would you
هل تسمح
Do you mind?
.. . كيف تسمح
How could you...
هل تسمح
Do you mind?
هل تسمح
Could we?
تسمح بشعلة
How about a light?
تسمح لي
May I?
8 لم تسمح السلطات التي احتجزت جاو يان لـه بالاتصال بأسرته أو بأي محام.
The authorities detaining Zhao Yan have not allowed him to contact his family or a lawyer.
عﻻوة على ذلك، لم تسمح اﻻتفاقية للموقعيــــن عليها بالتحفظ في مواقفهم حيال أحكامها المعنية.
In addition, the Convention did not allow the signatories to reserve their positions vis à vis its particular provisions.
حقا إن الظروف لم تسمح بإعطاء بيان أكثر شموﻻ وتفصيﻻ عن مداوﻻت الفريق العامل.
Admittedly, circumstances did not permit a more comprehensive and detailed account of the Working Group apos s deliberations.
و لم تسمح لي اقنس بالدخول للمنزل لأيام لأنهم كانوا يعدون هذا الطقس بالكامل.
And Agnes hadn't let me come to the house for days, because they were preparing this whole ritual.
لم يكن عليي أن أضع نفسي دائما في مواقف تسمح للناس أن يحكموا عليي.
I wouldn't have to constantly put myself in front of people to be judged.
وعلى هذا فإن الظروف السائدة في هذه الحالة بالذات لم تسمح بالتنفيذ الكامل للعمليات اﻹنسانية.
In the event, however, conditions did not allow for humanitarian operations to be implemented fully.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسمح لك - تسمح للمقارنة - تقنية تسمح - تسمح بتحديد - تسمح الباعة - تسمح الظروف - تسمح أسلحة - تسمح باتخاذ - لا تسمح - تسمح ميزة - تسمح أبدا