ترجمة "تسمح باتخاذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح باتخاذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن في الوقت ذاته، لا تسمح للحكومة باتخاذ إجراءات ضدهم. | But at the same time, doesn't allow the government to crack down on them. |
و هذه التغذية الراجعة إلى الدماغ القديم هي التي تسمح لكم باتخاذ قرارات أذكى بكثير. | And it's this feeding back into the old brain that'll allow you to make very more intelligent decisions. |
فضلا عن ذلك فإن مؤسسات النظام الفيدرالي لا تسمح باتخاذ القرارات على نحو سريع أو واضح. | Moreover, the institutions of the federal system do not permit decisions to be made either expeditiously or clearly. |
وعليه تؤيد مالي في البوسنة والهرسك، جميع المبادرات التي تسمح باتخاذ وتنفيذ تدابير لكسر عناد الطرف الصربي. | Thus, in Bosnia and Herzegovina, Mali supports all initiations permitting the speedy adoption and implementation of measures that will break down the stubbornness of the Serb party. |
وبالإضافة إلى ذلك، تسمح المادتان الفرعيان 25 (3) و 26 (2) للدولة باتخاذ تدابير خاصة لحماية النساء والأطفال. | The cumulative strength of all provincial assemblies is 728 of which 128 seats are reserved for women. The Constitution contains lists of subjects, which are dealt with by the National Assembly, and those dealt by the provincial assemblies. |
89 وثمة اعتبار هام آخر في قوانين الإعسار التي تسمح باتخاذ تلك التدابير، وهو تأثير تلك التدابير في الدائنين. | One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors. |
وفي هذا السياق، تم اقتراح عقد جمعية تأسيسية كطريقة لإنشاء آلية ديمقراطية تسمح لشعب بورتوريكو باتخاذ قرارات بشأن مستقبله السياسي. | In that context, convening a constituent assembly had been proposed as a way of establishing a democratic mechanism that would allow the people of Puerto Rico to decide on their political future. |
ويحدو باكستان الأمل من ثم في أن تشرع الجمعية العامة قريبا في عملية تسمح باتخاذ التدابير اللازمة للتصدي لهذه المشكلة العالمية. | Her delegation therefore expressed the hope that the General Assembly would soon initiate a process to formulate a response to the global problem. |
كما كان الطرفان يتوخيان أن يقوم فريق التفتيش باتخاذ التدابير المعينة الﻻزمة التي تسمح بالتحقق من عدم حدوث تحريف في المستقبل. | Both sides had also envisaged that the inspection team would take certain measures needed to allow future verification of non diversion. |
فهم محرومون من المعلومات الموضوعية التي من شأنها أن تسمح لهم باتخاذ قرار حر ومستنير تماما فيما يتعلق بأماكن مقصدهم في المستقبل. | They are being deprived of the objective information that would allow them to make a free and fully informed decision as to their future destinations. |
يتعين على الحكومة أن تحدد أهدافا عامة للطاقة والبيئة، ثم تسمح لرجال الأعمال، والمستثمرين، والمستهلكين باتخاذ القرار بشأن الكيفية الأفضل لتحقيق هذه الأهداف. | Government should set general goals for energy and the environment and then let entrepreneurs, investors, and consumers decide how best to achieve them. |
وتعهدوا باتخاذ | and committed themselves to taking |
ولهذا هناك حاجة لإيجاد سبل مناسبة لتوجيه هذه المعلومات بصورة منتظمة لعناية المقرر الخاص، الذي تسمح له ولايته باتخاذ إجراءات في مثل هذه القضايا. | There is therefore a need to find appropriate ways of systematically bringing this information to the attention of the Special Rapporteur, whose mandate allows him to take action in such cases. |
٠٣ واختتم ممثل بريطانيا كلمته قائﻻ أن اللجنة تفتقد تماما الى العناصر الواقعية الموثوق بها التي قد تسمح لها باتخاذ قرارات فيما يتعلق ببرنامج عملها. | 30. The Committee was entirely without realistic and reliable data on which to take decisions on its programme of work. |
تسمح | But we haven't had our dance yet. |
وأضاف أن الثغرات الموجودة في الإطار القانوني الشامل ستظل قائمة إلى أن يتم اعتماد اتفاقية عامة تسمح باتخاذ إجراءات فعالة ضد آفة الإرهاب التي يتعذر تبريرها. | Yet gaps in the overall legal framework would subsist until such time as a general convention permitting effective action against the inexcusable scourge of terrorism was adopted. |
وأعتقد أننا يمكننا الفوز إذا عملنا كمجتمع، إذا لم نفعل أي شيء يجرح هذا المجتمع ولكن نبنى و ننسج هذا المجتمع معا بطريقة تسمح باتخاذ إجراءات قوية. | I think we can win it if we act as a community, if we do not do anything that would injure that community but instead build and knit that community together in a way that allows it to take powerful action. |
ويقومون باتخاذ قرارات أفضل. | And they just make better decisions. |
لا تسمح | Do Not Allow |
هل تسمح | May I, uh... |
هل تسمح... | Would you |
هل تسمح | Do you mind? |
.. . كيف تسمح | How could you... |
هل تسمح | Do you mind? |
هل تسمح | Could we? |
تسمح بشعلة | How about a light? |
تسمح لي | May I? |
وأوصت اللجنة باتخاذ تدابير عملية. | Practical measures were recommended by the Commission. |
نقوم باتخاذ قرارات سريعة جدا | We make these very quick decisions. |
هل تسمح بدقيقة | Hey, just a minute, will ya? |
هل تسمح لي | Will you let me in? |
هل تسمح لى | May I? |
هل تسمح لي | You mind? |
هل تسمح لى | Will you permit me? |
... هل تسمح لي | Won't you please... |
لم تسمح بذلك | She wouldn't hear of it. |
هل تسمح لى | May I... |
هل تسمح لى | May I? |
معذره , تسمح لى | Excuse me, would you? |
اللجنة المالية الفرع المتعلق باتخاذ القرارات. | Finance Committee section on decision making. |
٧ يوصي المجلس باتخاذ اﻻجراءات التالية | 7. The Board recommends that the following actions should be taken |
علينا ألا نتسرع باتخاذ أي قرار | We shouldn't jump to any conclusion. |
إلا أن الديمقراطية تشكل أيضا أفضل علاج ضد الإفراط في الثقة في الذات، وذلك لأنها تسمح للمواطنين العاديين باتخاذ القرار حول ما إذا كان زعماؤهم يتصرفون بغطرسة أو من منطلق شعورهم بالمسئولية. | But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly. |
تسمح بتغير معرف المتصفحName | Allows the detected UserAgent to be modified |
كرامتي لن تسمح بهذا.. | My pride wouldn't allow it. |
عمليات البحث ذات الصلة : يسمح باتخاذ - سواء باتخاذ - تتعهد باتخاذ - تتعهد باتخاذ - يوصي باتخاذ - تسبب باتخاذ - التوصية باتخاذ إجراءات - تسمح لك - تسمح للمقارنة - تقنية تسمح - تسمح بتحديد