ترجمة "لم تحدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحدث - ترجمة : تحدث - ترجمة : تحدث - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : تحدث - ترجمة : تحدث - ترجمة : لم تحدث - ترجمة : لم تحدث - ترجمة : لم تحدث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها لا تحدث. لم تحدث طوال 30 عاما . | It ain't happening, hasn't happened for 30 years, OK? |
لم أخلقها, و لم تحدث بالصدفة. | I haven't created it, and it's not happening by accident. |
إلا أن التسوية لم تحدث. | That political settlement has not occurred. |
269 لم تحدث أية تغي رات. | There have been no changes. |
بصورة لم تحدث من قبل. | like never before. |
المعجزة التي تمنيتها...لم تحدث | The miracle I hoped for didn't happen. |
على أشياء لم تحدث أبدا | About things that had never happened ? |
لم تحدث هذه الندبات حديثا | But none of these scars were fresh. |
نحن الآن متشابكون، كأمم، كأفراد، بطريقة لم تحدث قط من قبل، لم تحدث قط من قبل. | We are now interlocked, as nations, as individuals, in a way which has never been the case before, never been the case before. |
كذلك لم تحدث أعمال عنف رئيسية. | Nor were there any major acts of violence. |
لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث | Reasonable expectations of the situation are not met. |
اذا لم تصدر ادانات فذلك لأنه لم تحدث أي حوادث. | If there are no condemnations it is because there have not been any incidents. |
لأننا لم نصدق أنها يمكن أن تحدث. | Because we didn't believe it could happen. |
وعقدت الجمعية جلستين لم تحدث فيهما انتهاكات إجرائية. | The new Assembly held two sessions without procedural violations. |
ولم يصب أحد، كما لم تحدث أية أضرار. | No one was injured and no damage was caused. |
لم يكن هناك أسباب خلف الأشياء التي تحدث. | There were no reasons behind why things happened. |
ولذا نجحنا بطريقة لم تحدث لأي حيوان آخر. | And so we prospered in a way that no other animal has. |
لدي فكرة مثيرة لقفزة لم تحدث من قبل | I have a sensational idea of a jump that never has been done before. |
انظر ، يقول أن تلك المحادثة لم تحدث مطلقا | Look, he says that that conversation, it never happened. |
قد تحدث بعض الأمور السيئةإذا لم تعرفي حقوقك | Certain things can happen if you don't know your grammar. |
لم تحدث لنا مشاكل مع الشرطة من قبل ! | We never had problems with police! |
لقد كان يهذى بجنون يهذى بأشياء لم تحدث | He was raving mad... raving about things that weren't so. |
لذلك لم أعرف لم أعرف أنني لم أقدر على تحدث اللغة أو فهمها حتى حاولت. | So I couldn't know I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. |
عملية انتحار سينتاجما لم يكن يجب أن تحدث greece | The syntagma suicide should never have happened greece |
5 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن. | No such cases have yet arisen. |
6 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن. | The case has not yet arisen. |
7 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن. | The case has not yet arisen. |
قلت فى المستقبل، لم يكن من المفترض أن تحدث | You in the future were saying it should've never happened. |
هذه الثورات لم تحدث بشكل متساو عبر القارات والدول. | These revolutions have not been evenly distributed across continents and nations. |
انه توق عاطفي مؤلم وموجع لأوقات لم تحدث أبدا. | It's the achingly sentimental yearning for times that never happened. |
كنت على وشك أن تريني الأشياء التي لم تحدث ... | You are about to show me things that have not happened... but will happen in the future. |
لم أكن أظن هذه الأشياء الغريبة تحدث للناس العادية | I didn't think such violent things happened to ordinary people. |
ربما حدثت تلك الأشياء، لكن ربما أيضا لم تحدث. | Maybe those things happened, but maybe they didn't. |
كلا , لم أعرف انها تحدث فى أمريكـا طوال الوقت | No, I didn't. It's done in America all the time. |
لمشروعي الثاني ، لدي فكرة مثيرة لقفزة لم تحدث من قبل | For my second project, I have a sensational idea of a jump that never has been done before. |
وما لم تحدث معجزة فإن اليونان تبدو على وشك الإفلاس. | Short of a miracle, Greece looks close to insolvency. |
بعد هذه المناوشة لم تحدث أي مناوشات أخرى خلال الشهر. | After this skirmish, no engagement occurred for a month. |
وإذا لم يتوفر العاملان الأولان من المرجح أن تحدث أزمة. | Where the former do not exist, crisis is more likely. |
ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة. | As noted above, however, no significant disruption took place. |
عبس انها لأنها تذكرت أن والدها ووالدتها لم تحدث لها | She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular. |
فقط فك ر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة | Just think what happened to that magician, suppose the trick hadn't worked? |
لم تحدث مثل هذه السخافة في كل تواريخ العلاقات الأنسانية | Such stupidity is without equal in the entire history of human relations. |
وعليه، لم تحدث زيادات في مصاريف الصحة العامة نتيجة للغزو والاحتلال. | Consequently, there were no increases in public health expenditures as a result of the invasion and occupation. |
وأ بلغت اللجنة أن هذه المسألة قد أ ثيرت ولكن لم تحدث متابعة. | The Committee was informed that the issue had been raised but that there had been no follow up. |
وجدير بالمﻻحظة أنه لم تحدث أية تطورات جديدة في هذا الشأن. | It should be noted that there had been no further developments in that regard. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تحدث تعديلات ضرورية - إذا لم تحدث استجابة - لم تحدث تعديلات لاحظ - لم تحدث استجابة ل - تحدث عن - تحدث خلال - تكلف تحدث