ترجمة "للفصل ومستقلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للفصل ومستقلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الموت للفصل العنصري!
Death unto apartheid!
خامسا، إنشاء خدمة عامة فاعلة ومستقلة.
Fifthly, an independent and active civil service shall be created.
نود أن نرى أوكرانيا مستقرة ومستقلة.
We wish to see a stable and independent Ukraine.
)ح( مراجعة تحريرية للفصل ٣
(h) Editorial review of chapter 3
مفاتيح أتوماتيكية للفصل معدات تأريض
Grounding equipment 15 000
فلنذهب للفصل 2 ،المشهد 2.
Then we go into Act II Scene 2.
وعلى هذا فنحن مهتمون بوجود أوروبا قوية ومستقلة.
Thus, we are interested in a strong and independent Europe.
وتخضع هذه المساعدة عند الاقتضاء لمراجعة منتظمة ومستقلة
Where appropriate, such support shall be subject to regular and independent review
ونؤيد الجهود الرامية إلى تعمير لبنان مزدهرة ومستقلة.
We support the efforts of reconstruction of a prosperous and independent Lebanon.
يقومون بعمليات شراء من أسواق ومتاجر صغيرة ومستقلة.
lots of people make purchases in markets and very small independent stores.
النص المنق ح المقترح للفصل الخاص بالتحكيم
Proposed revised text for chapter on arbitration
وهي تبشر باﻹزالة النهائية للفصل العنصري.
They herald the ultimate elimination of apartheid.
١ مبادئ للفصل اﻷولي بين القوات
1. Principles for Initial Separation of Forces
٢ المشاورات مع الحركات المناهضة للفصل العنصري
2. Consultations with anti apartheid movements and
وقد وضعت تشريعات للفصل بين الشرطة والجيش.
Legislation which will separate the police and the military has been put forth.
(ضحك) عدت للفصل في اليوم التالي وقلت
So I came back to class the next day and I said,
ويعد وجود وسائط إعلام حرة ومستقلة شرطا مسبقا في هذا الصدد.
The existence of free and independent media is a prerequisite in this regard.
quot وإذ يتصرف طبقا للفصل السابع من الميثاق،
quot 1.
quot وإذ يتصرف وفقا للفصل السابع من الميثاق،
quot 1.
إن العهد القاتم للفصل العنصري لم يعد موجود.
The dark chapter of apartheid is no more.
وينبغي للجنة أن تكون ممولة بصورة جيدة ومستقلة وغير تابعة لمجلس الأمن.
It should be well funded, independent and not an appendage of the Security Council.
ويمكن عرض جميع المخالفات على المحكمة العليا للفصل فيها.
All infractions are amenable before the Supreme Court for adjudication.
وأوفدت ١٨٠ بعثة استشارية تقنية، ما بين مرتبطة بمشاريع ومستقلة، الى ٧٩ بلدا.
A total of 180 project related or direct technical advisory missions to 79 countries were undertaken.
لقد كانت المنظمة ثابتة في إدانتها للفصل العنصري بجميع مظاهره.
This Organization has been unequivocal in its condemnation of apartheid in all its manifestations.
تعديل للفصل الرابع من المجموعة ١٠٠ من النظام اﻻداري للموظفين
AMENDMENT TO CHAPTER IV OF THE 100 SERIES OF THE STAFF RULES
فاﻷمم المتحدة بإدانتها القوية للفصل العنصري عززت البعد اﻷخﻻقي للكفاح.
By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle.
لقد دعمت سري ﻻنكا بثبات جميع التدابير المناهضة للفصل العنصري.
Sri Lanka has steadfastly supported all measures against apartheid.
في بداية الصف للفصل الدراسي بأكمله، قال، حسن ا، سأقوم بتجربة.
At the beginning of class for the whole semester, he said, Ok, class, I'm going to do an experiment.
هذه معادلة قابلة للفصل بما يتعلق بـ V و (س).
This is a separable equation in terms of v and x.
إثيوبيا هي واحدة من سبعة مراكز أساسية ومستقلة من أصل النباتات المزروعة في العالم.
Ethiopia is one of the seven fundamental and independent centers of origin of cultivated plants of the world.
وكان من رأيه أن الأجهزة الفرعية ينبغي أن تكون ذات توجه تقني ومستقلة نسبيا.
The subsidiary machinery, in his view, should be technically oriented and relatively autonomous.
ولن نتوقف إطﻻقا عن كفاحنا ﻹقامة أمة هايتية عادلة اجتماعية وحرة اقتصاديا ومستقلة سياسيا.
We will never cease in the struggle to establish a socially just, economically free and politically independent Haitian nation.
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
When the single blast is sounded on the trumpet ,
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
So when the Trumpet will be blown , with a sudden single blow .
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
So , when the Trumpet is blown with a single blast
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
And when the Trumpet shall sound a single blast .
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
Then when the Trumpet will be blown with one blowing ( the first one ) ,
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
Then , when the Trumpet is sounded a single time .
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
So when the Trumpet is blown with a single blast
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
And when the trumpet shall sound one blast
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
When the Trumpet is blown with a single blast
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
When a single blow is blown on the Horn ,
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
Then when the Horn is blown with one blast
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
With the first blast of sound from the trumpet ,
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية .
And when the trumpet is blown with a single blast ,

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستقلة ومستقلة - محايدة ومستقلة - منفصلة ومستقلة - منفصلة ومستقلة - تعتبر للفصل - عقد للفصل - يعتبر للفصل - هي للفصل - للفصل من - وفقا للفصل - للفصل فيها - اذهب للفصل - الدنيا للفصل - وفقا للفصل