ترجمة "للفصل ومستقلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للفصل ومستقلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموت للفصل العنصري! | Death unto apartheid! |
خامسا، إنشاء خدمة عامة فاعلة ومستقلة. | Fifthly, an independent and active civil service shall be created. |
نود أن نرى أوكرانيا مستقرة ومستقلة. | We wish to see a stable and independent Ukraine. |
)ح( مراجعة تحريرية للفصل ٣ | (h) Editorial review of chapter 3 |
مفاتيح أتوماتيكية للفصل معدات تأريض | Grounding equipment 15 000 |
فلنذهب للفصل 2 ،المشهد 2. | Then we go into Act II Scene 2. |
وعلى هذا فنحن مهتمون بوجود أوروبا قوية ومستقلة. | Thus, we are interested in a strong and independent Europe. |
وتخضع هذه المساعدة عند الاقتضاء لمراجعة منتظمة ومستقلة | Where appropriate, such support shall be subject to regular and independent review |
ونؤيد الجهود الرامية إلى تعمير لبنان مزدهرة ومستقلة. | We support the efforts of reconstruction of a prosperous and independent Lebanon. |
يقومون بعمليات شراء من أسواق ومتاجر صغيرة ومستقلة. | lots of people make purchases in markets and very small independent stores. |
النص المنق ح المقترح للفصل الخاص بالتحكيم | Proposed revised text for chapter on arbitration |
وهي تبشر باﻹزالة النهائية للفصل العنصري. | They herald the ultimate elimination of apartheid. |
١ مبادئ للفصل اﻷولي بين القوات | 1. Principles for Initial Separation of Forces |
٢ المشاورات مع الحركات المناهضة للفصل العنصري | 2. Consultations with anti apartheid movements and |
وقد وضعت تشريعات للفصل بين الشرطة والجيش. | Legislation which will separate the police and the military has been put forth. |
(ضحك) عدت للفصل في اليوم التالي وقلت | So I came back to class the next day and I said, |
ويعد وجود وسائط إعلام حرة ومستقلة شرطا مسبقا في هذا الصدد. | The existence of free and independent media is a prerequisite in this regard. |
quot وإذ يتصرف طبقا للفصل السابع من الميثاق، | quot 1. |
quot وإذ يتصرف وفقا للفصل السابع من الميثاق، | quot 1. |
إن العهد القاتم للفصل العنصري لم يعد موجود. | The dark chapter of apartheid is no more. |
وينبغي للجنة أن تكون ممولة بصورة جيدة ومستقلة وغير تابعة لمجلس الأمن. | It should be well funded, independent and not an appendage of the Security Council. |
ويمكن عرض جميع المخالفات على المحكمة العليا للفصل فيها. | All infractions are amenable before the Supreme Court for adjudication. |
وأوفدت ١٨٠ بعثة استشارية تقنية، ما بين مرتبطة بمشاريع ومستقلة، الى ٧٩ بلدا. | A total of 180 project related or direct technical advisory missions to 79 countries were undertaken. |
لقد كانت المنظمة ثابتة في إدانتها للفصل العنصري بجميع مظاهره. | This Organization has been unequivocal in its condemnation of apartheid in all its manifestations. |
تعديل للفصل الرابع من المجموعة ١٠٠ من النظام اﻻداري للموظفين | AMENDMENT TO CHAPTER IV OF THE 100 SERIES OF THE STAFF RULES |
فاﻷمم المتحدة بإدانتها القوية للفصل العنصري عززت البعد اﻷخﻻقي للكفاح. | By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle. |
لقد دعمت سري ﻻنكا بثبات جميع التدابير المناهضة للفصل العنصري. | Sri Lanka has steadfastly supported all measures against apartheid. |
في بداية الصف للفصل الدراسي بأكمله، قال، حسن ا، سأقوم بتجربة. | At the beginning of class for the whole semester, he said, Ok, class, I'm going to do an experiment. |
هذه معادلة قابلة للفصل بما يتعلق بـ V و (س). | This is a separable equation in terms of v and x. |
إثيوبيا هي واحدة من سبعة مراكز أساسية ومستقلة من أصل النباتات المزروعة في العالم. | Ethiopia is one of the seven fundamental and independent centers of origin of cultivated plants of the world. |
وكان من رأيه أن الأجهزة الفرعية ينبغي أن تكون ذات توجه تقني ومستقلة نسبيا. | The subsidiary machinery, in his view, should be technically oriented and relatively autonomous. |
ولن نتوقف إطﻻقا عن كفاحنا ﻹقامة أمة هايتية عادلة اجتماعية وحرة اقتصاديا ومستقلة سياسيا. | We will never cease in the struggle to establish a socially just, economically free and politically independent Haitian nation. |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | When the single blast is sounded on the trumpet , |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | So when the Trumpet will be blown , with a sudden single blow . |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | So , when the Trumpet is blown with a single blast |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | And when the Trumpet shall sound a single blast . |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | Then when the Trumpet will be blown with one blowing ( the first one ) , |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | Then , when the Trumpet is sounded a single time . |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | So when the Trumpet is blown with a single blast |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | And when the trumpet shall sound one blast |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | When the Trumpet is blown with a single blast |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | When a single blow is blown on the Horn , |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | Then when the Horn is blown with one blast |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | With the first blast of sound from the trumpet , |
فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . | And when the trumpet is blown with a single blast , |
عمليات البحث ذات الصلة : مستقلة ومستقلة - محايدة ومستقلة - منفصلة ومستقلة - منفصلة ومستقلة - تعتبر للفصل - عقد للفصل - يعتبر للفصل - هي للفصل - للفصل من - وفقا للفصل - للفصل فيها - اذهب للفصل - الدنيا للفصل - وفقا للفصل