ترجمة "للتعليق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للتعليق | For Comment |
غير متوفر للتعليق عليه. | They're not available for comment. |
إن تمثيلها الدلالي للتعليق ، المحتويات، | It's semantic representation of content. |
للتعليق على قضايا سياسية حساسة. صحيح | Right? |
يقف بجانبه للتعليق المصاحب تقدمي، تومينيا | Stand by for further commentary. Go ahead, Tomainia. |
وانتشر وسم discapacitados للتعليق ونشر الأخبار عن هذه الأحداث. | On Twitter, netizens are using the hashtag discapacitados ( disabled ) to comment and report on the march. |
وأتاحت عملية اﻻستعراض هذه فرصة للكنديين للتعليق على عدد من المسائل المتعلقة باﻻبﻻغ والتقييم، وبصورة أعم، للتعليق على كيفية واتجاه استجابة كندا لتغير المناخ. | This review process provided Canadians with an opportunity to comment on a number of reporting and assessment issues and, more generally, on the shape and direction of Canada s response to climate change. |
يقولون هنا انهم لايستطيعوا العثور على المحامى العام السابق للتعليق | Says here, The former district attorney couldn't be found for comment. |
إن تغطية الإعلام لحادثة الطريق الأخيرة حثت مدون فلسطيني فى إسرائيل للتعليق. | The media coverage of a recent road accident prompted a Palestinian blogger in Israel to comment. |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments. |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment. |
سأفتح الآن باب المناقشة مرة أخرى للتعليق على اقتراحي بشأن البند الثاني. | The floor is open once again for comments on my proposal for the second item. |
رفضت وزارة العدل طلبنا للتعليق لكن أورن كير مدع سابق درس القضية | The Department of Justice declined requests for answers, but Professor Orin Kerr is a former prosecutor who has studied the case. |
ولم يكن المتحدث باسم المدينة متاحا للتعليق. )جيروساليم بوست، ٥ آب أغسطس ١٩٩٤( | The city spokesman was unavailable for comments. (Jerusalem Post, 5 August 1994) |
5 في 13 أيار مايو 2003، أحيلت رسالة الدولة الطرف إلى المحامي للتعليق عليها. | On 13 May 2003, the State party's submission was sent to counsel for comments. |
84 ونتيجة للتعليق، فإن التنافس على الموظفين بين الإدارات كان حادا ودوران الموظفين مرتفعا . | As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high. |
وفي 4 أيار مايو 2005 قدم الفريق العامل تلك المعلومات إلى المصدر للتعليق عليها. | On 4 May 2005, the Working Group forwarded this information to the source for comments. |
وقد قدم التقرير إلى الهيئات والمؤسسات ذات الصلة فضلا عن الجمعية الوطنية لغرينلاند للتعليق عليه. | The report has been submitted to the relevant institutions and organisations as well as the Greenland Home Rule for comments. |
وهذا ما يمنحهم على وجه التحديد كامل الأهلية للتعليق على حالات من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان. | This makes them particularly well qualified to comment on situations of serious human rights violations. |
5 1 في 19 آب أغسطس 2003، أ رسلت ملاحظات الدولة الطرف إلى صاحبي الشكوى للتعليق عليها. | The State party's observations were transmitted to the complainants for comments on 19 August 2003. |
قمت بتوزيعه بين عدد من زملائي للتعليق عليها، وهنا بعض من ردود الأفعال التى حصلت عليها | I circulated it to a number of colleagues for comments, and here are some of the reactions that I got |
النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية | Ethnic, Religious and Linguistic Minorities |
ولاحظت الهيئة أيضا أن مشروع موجز خلاصة المعلومات سيكون متاحا قريبا للمفوضين للتعليق عليه وتقديم المشورة بشأنه. | The College also noted that the draft summary of the compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. |
102 وجه الرئيس المشارك الدعوة إلى الأطراف للتعليق على القضايا الأخرى الناشئة عن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. | The Co Chair invited Parties to comment on other issues arising out of the TEAP report. |
ذلك أن من المهم أن تكون الدول مقدمة التقارير مستعدة للتعليق على الاتجاهات في المؤشرات المتصلة بنوع الجنس. | It was important that reporting States be ready to comment upon trends in gender related indicators. |
وأشارت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية صراحة في معرض تبريرها للتعليق إلى الخطر الذي يهدد السلم والأمن في المنطقة. | Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. |
42 وعلم الخبير المستقل أن مشروع قانون الأسرة والإرث وزع على جميع الوزارات للتعليق عليه في أيلول سبتمبر 2004. | The independent expert was informed that the draft family and inheritance law was distributed to all ministries for comment in September 2004. |
ومن الممارسات الجارية في بلدان عديدة، تحتفظ الجهات المشترية بمرونة واسعة النطاق لتعليق إجراءات المزاد العكسي وتحديد الإطار الزمني للتعليق. | In the practice of many countries, procuring entities retain broad flexibility to suspend reverse auction procedures and fix the time frame of suspension. |
٩ وفي ٥ كانون الثاني يناير ١٩٩٣، أحالت اللجنة رسالة الدولة الطرف الى صاحب البﻻغ للتعليق على ما ورد بها. | 9. The State party apos s submission was transmitted to the author for comments on 5 January 1993. |
وحظي هذا المقترح بالقبول مبدئيا من المكتب الذي قدم الإطار المرجعي المقترح إلى الأمانة للتعليق عليه في تشرين الثاني نوفمبر 2004. | The proposal was accepted, in principle, by the Office, which submitted proposed terms of reference to the secretariat for comments in November 2004. |
وبمناسبة إحالة تقريري، أود أن أفيد بأنني، وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أ ت حت الفرصة للمدير العام للتعليق على تقريري. | In transmitting my report I wish to advise that, in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report. |
وفي ذلك الصدد، نرحب بهذه الفرصة للتعليق على المقترحات المعروضة علينا، لا سيما مقترحات مجموعة الأربعة ومجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء. | In that connection, we welcome this opportunity to comment on the proposals before us, particularly those of the group of four and of the Uniting for Consensus group. |
1 نظرا إلى أن فرصة قد أتيحت لفنلندا للتعليق على المسائل الموضوعية في مشروع الإعلان، فهي لا تقدم سوى التعليقات الأسلوبية التالية. | Since Finland has had an opportunity to comment on the substantive issues in the draft declaration, at this stage Finland presents only the stylistic comments below. |
لو كان شخص ما لديه تفسير أفضل لهذا لا تتردد للتعليق علي هذا الفيديو و سأضيف فديو آخر يحتوي على ذلك التفسير | If someone has a better explanation of that ... ... feel free to comment on this video ... ... and i'll add another video explaining that better explanation. |
تم إعلان قانون العمل الإيجابي (في التوظيف) في عام 1998 بعد تعميم وثيقة استشارية للتعليق على اتحادات العمال وأصحاب الأعمال والمنظمات غير الحكومية. | Affirmative Action (Employment) Act was promulgated in 1998 after a consultation document was circulated for comments to trade unions, employers and NGO's. |
وقد ع م م مشروع الدليل التشريعي للتعليق عليه في المؤتمر الحادي عشر المعني بالجريمة وفي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة. | A draft of the legislative guide was circulated for comments at the Eleventh Crime Congress and at the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourteenth session. |
إن تمثيلها الدلالي للتعليق ، المحتويات، وما تستطيع حقا التفكير به ل XML في هذه الحالة، هي أنها تقوم بتغليف ما نضعه على هذه الصفحات. | It's semantic representation of comment, content, and what you can really think of XML in this case, is it's the packaging that we're putting around these pages. |
ينبغي للدولة الطرف أن تحظر صراحة إبرام عقود جديدة لتعدد الزوجات وفقا للتعليق العام رقم 28 الصادر عن اللجنة والمتعلق بالمادة 3 من العهد. | The State party should clearly prohibit the conclusion of new polygamous marriages, in accordance with the Committee's general comment No. 28 on article 3 of the Covenant. |
وختمت بالقول إنها متأكدة من أن اللجنة الاستشارية ستستطيع في الأخير تقديم تقريرها بشأن هذا الموضوع ومن أن الوفود ستمنح لها الفرصة للتعليق عليه. | Lastly, it trusted that, when the Advisory Committee was finally in a position to submit its report on the item, an opportunity would be provided for delegations to comment on it. |
40 وتقدم ممثل الولايات المتحدة باقتراح بتعليق المناقشة عملا بالمادة 50 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأعرب ممثلا الولايات المتحدة وألمانيا عن تأييدهما للتعليق. | On a motion to adjourn the debate, proposed by the representative of the United States, as stipulated in rule 50 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the representatives of the United States and Germany spoke in favour of the adjournment. |
والجميع يعلم أن الحق في الحياة وفي معاملة إنسانية م هد دان كلما تعرض الحق في الانتصاف في إطار أمر الإحضار أمام المحكمة للتعليق جزئيا أو بأكمله. | The Court buttressed its conclusions by reference to the harsh fact of the disappearances, torture and murder committed or tolerated by some governments, which had demonstrated that the right to life and to humane treatment were threatened whenever the right to habeas corpus was partially or wholly suspended. |
.رفض إم آي تي طلبات متكررة للتعليق .لكنهم أصدروا تقريرا يقول أنهم سعوا للحفاظ على موقف الحياد وأنهم يظنون أن هايمان ومكتب المدعي العام الأمريكي | MlT declined repeated requests to comment, but they later released a report saying they attempted to maintain a position of neutrality, and believed Heymann and the U.S. Attorney's office did not care what MlT thought or said about the case. |
ومع أخذ الظروف الخاصة بتلك المنطقة في اﻻعتبار، ترى اللجنة أيضا أن حق الوصول يعني ضمنا تمتع الدولتين بحق في المﻻحة غير قابل للتعليق quot )٢٤(. | Taking into consideration the particular circumstances of this area, it is also the view of the Commission that the right of access implies a non suspendible right of navigation for both States. quot 24 |
18 وعند وضع اللمسات النهائية على التقارير، أتـاح مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمديـري البرامج فرصـة كافية للتعليق على نتائجه وتوصياته وأدرج أي تعليقات تلقاها في التقرير نفسه. | When finalizing reports, OIOS provided programme managers with ample opportunity to comment on its findings and recommendations and incorporated any comments received into the report itself. |
وتم اﻻتفاق على أن يرسل مشروع هذه الرسالة الى أعضاء اللجنة للتعليق عليه قبل تعميمه، على أن هذا اﻹجراء لم يتبع، وربما يكون ذلك نتيجة سوء الفهم. | The Forum also discussed the important role of the donor countries as well as that of financial institutions, including the Asian Development Bank and the World Bank, in promoting regional economic Cooperation. |
عمليات البحث ذات الصلة : نشرت للتعليق - مشروع للتعليق - للتعليق العام - للتعليق عليها - الفرصة للتعليق - صدر للتعليق - مسحوق للتعليق - طلبا للتعليق