ترجمة "لكل نوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لكل - ترجمة : لكل - ترجمة : لكل - ترجمة : نوع - ترجمة : لكل نوع - ترجمة : نوع - ترجمة : لكل - ترجمة : لكل نوع - ترجمة : لكل نوع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث يتم تطبيق معايير مختلفة لكل نوع من السيارت. | For each vehicle type, different standards apply. |
ويبين الملحق بالنسبة لكل حالة نوع التوزيع للمواد المقصودة. | In each case the type of distribution of the material concerned is indicated. |
نحن نعطى هذا لكل العملاء من نوع دبل أو | We're issuing this to all double0 personnel. |
يمكنك عرض فإنه نوع من الاتهام الجماعي لكل ستة منهم. | You can kind of view it as collective charge of all six of them. |
وهدف السجل أن تكون لديه قائمة لكل نوع لما يقرب من 240 ألف نوع من الأنواع البحرية. | Their goal is to have a listing for each of the approximately 240,000 marine species. |
لقد تم إضافة وبناء العديد من مستويات الحماية وحاوية لكل مفاعل من نوع RBMK ومن نوع VVER. | Many levels of protection and containment have both been proposed and constructed for RBMK and VVER type reactors. |
كم عدد الأسلحة من نوع بعينه يمكن الترخيص بها لكل فرد | How many weapons of a particular type may be licensed to each individual |
منك لكل مقدار من الغسيل. ويتمكن نوع جديد من الأعمال من الظهور. | Charge 50 paisa, one rupee for you per lot, and a new business model can emerge. |
ولكن، لكل شخص، استجابة مختلفة لهذا النوع من الموسيقى، لأي نوع من الموسيقى. | But, in each person, that sort of music, any music, will evoke a different response. |
وتوفر الخبرة ومقررات مجلس اﻻدارة ارشادا واضحا لكل من نوع التواجد والمصدر المناسب للتمويل. | Experience and Governing Council decisions provide clear guidance on both the type of presence required and the appropriate source of financing. |
ويمكن لكل شخص أن يمتلك ستة أسلحة نارية تشمل سلاحين خفيفين، وبندقيتين طويلتين من نوع السبطانة الحلزونية وبندقيتين طويلتين من نوع السبطانة الملساء. | He She must prove psychological aptitude for firearm handling, attested in conclusive award issued by psychologist of the board of the Federal Police. |
ما هي صلاحيات محاكم بالاو في البت في الأعمال الإجرامية لكل نوع من الأنواع التالية | What is the competence of the courts of Palau to deal with criminal acts of each of the following kinds |
ويرد التحليل التفصيلي ﻻستهﻻك الوقود لكل نوع من أنواع الهليكوبتر في المرفق الثاني عشر )أ(. | The detailed breakdown of fuel consumption per type of helicopter is shown in annex XII (a). |
وبما أنه لا يتشارك الناس في هذه الأنواع من الأوهام، لكل نوع منها شروطه الخاصة به. | While these types of illusions are not shared with everyone, they are typical of each condition. |
و لكل نوع من أنواع الطعام نعتقد أن هناك فاعلية مختلفة و بين السلالات و الأصناف المختلفة. | For each food type, we believe that there are different potencies within different strains and varietals. |
إذا .. هذا وعد للحداثيين الرفيعى المستوى ضمن المساحة الفردية , حقيقة , يمكن لكل نوع من النشاطات ان يحدث | So, this is the promise of high modernism within a single space, actually, any kind of activity can happen. |
بالطبع لديهم فحوصاتهم فقد فحصوها ل 70 نوع من الفيروسات لكل بكتيريا ، و فطريات و فيروس إفتراضي | They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf |
و يبذل المخ ما في وسعه لتنظيم و ليعطي نوع من الترابط لكل هذا. و لكنه لا ينجح بما يكفي. | The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully. |
الجودة ، نوع الحبر ، نوع الوسيط | Quality, Ink Type, Media Type |
وبناء على توجيه من الفريق، أجري تحليل إحصائي لكل نوع من أنواع الخسائر بهدف تحديد أكثر أنواع الخسائر عرضة للمبالغة فيها. | At the direction of the Panel, a statistical analysis of each loss type was undertaken for the purpose of identifying what loss types were most susceptible to overstatement. |
'2 الربط الضروري بين التميز الروحي والتاريخي والثقافي لكل نوع من أنواع الكراهية هذه وبين الصبغة العالمية لأسبابها الدفينة وكيفية مكافحتها | (ii) The close and fundamental link between the spiritual, historical and cultural singularity of each of these phobias and the universality of their underlying causes and of the efforts needed to combat them |
لكل جرعة لكل مريض | Per dose per patient. |
الدقة ، الجودة ، نوع الحبر ، نوع الورق | Resolution, Quality, Ink Type, Media Type |
انه نوع .. نوع من النوادى نادى... | This is a club. |
ونتيجة لكل ذلك فقد تضاءلت رؤيته التحديثية وتدهورت حتى تحولت إلى نوع من ق ـص ر النظر الاستبدادي الذي تدفعه الرغبة في التشبث بالسلطة. | A president s modernizing vision degenerated into a dictator s power driven myopia. |
على سبيل مثال في نموذج مصدر النيوترون نوع ألفا بريليوم يتوقع أن ينتج تقريبا 30 نيوترون لكل واحد مليون من جسيمات ألفا. | As an example, a representative alpha beryllium neutron source can be expected to produce approximately 30 neutrons for every one million alpha particles. |
Sou يمكن أن يكون لكل نوع يمكن أن يكون لديك أي من هذه، لأي من هذه يمكن أن يكون أي من الدعاوى | So you can have for each suit you can have any of these, for any of these you can have any of the suits |
نوع من ، ليست مسئوليتي نوع من الظواهر. | not my responsibility kind of phenomenon. |
نوع | Type |
نوع | type |
نوع | Start Parley first. |
نوع | Join |
نوع | Unnamed Tool |
)ب( المحاضر الحرفية أربعة أيام عمل لكل اجتماع لكل لغة ويوم عمل لكل اجتماع لكل لغة. | (b) Verbatim records 4 work days of verbatim reporting per meeting per language 1 work day of revision per meeting per language 25E. |
إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال. | It's that same kind of commitment, that same kind of beauty. |
نوع اخر , تختلف عن نوع قصائد القديم والحديث . | Another, different kind of poem of youth and age. |
. أسوأ نوع الحياة أفضل من أفضل نوع الموت. | Listen to me. The worst sort of life is better than the best kind of death. |
يممكنا ان نركز علي الفيروسات او السرطان, و سوف نتحدث للاله اللذي صمم واحده لكل نوع مختلف من انواه الدي ان اي التي نراها | We would have to focus on viruses and cancers, and it would have to speak to a God that is designing one off every version of every sequence of DNA that we see, because if someone talks about designing an eye, we know that the eye is the byproduct of DNA, and we know the DNA is a sequence of base pairs, you know, ATG, C, A, and, you know, billions and billions of them. |
نتطلع إلى ما يفوق المليون عينة, يوما ما سيكون لدينا من عينات ما يقارب 500 بذرة لكل نوع من المحاصيل الزراعية التي يمكن تجميدها | We're going up to over a million, and someday we'll basically have samples about 500 seeds of every variety of agricultural crop that can be stored in a frozen state in this facility. |
وقذ كش ف ت الأبحاث على م ساحات صغيرة نسبي ا من الجبل عن وجود 1,500 نوع نبات، 500 نوع من الفطريات، و500 نوع من الطحالب، 326 نوع من الحزازيات، و200 نوع من الأشنيات. | Research has revealed that on the comparatively small area of the mountain there are 1,500 species of higher plants, 500 species of fungi, 500 species of algae, 326 species of mosses, and 200 species of lichens. |
هناك نوعان من التطعيم يطلق عليهما نوع (N) و نوع (P). لتجعل شبه موصل نوع (N)، | There are two types of doping called n type and p type. |
طبيعة النموذج تعتمد على نوع نوع الحيوان الذي نحن. | The nature of the model depends on the kind of animal we are. |
أخذا إياه من نوع من الكائنات إلى نوع أخر | But it can definitely go cross species. |
نوع يتلاشى , و نوع يبقى خلف البزاقة كأثر حركة | One slug goes away and then in front of the slug stays the trail like followers. |
نوع الجنس | Gender |
عمليات البحث ذات الصلة : لكل دفعة - لكل ميل - لكل بروتوكول - لكل منتج - لكل بئر - لكل مثيل - لكل شيء - لكل كيان