ترجمة "لقد حققت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : لقد حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : لقد حققت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد حققت أمنيته.
You made his wish come true.
لقد حققت ثروتي
I made my pile.
لقد حاولت, ماذا حققت بذلك
You tried it. What'd it get you?
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا.
As a whole, the region has made notable progress.
لقد حققت هذا الرخاء باعتماد اﻻقتصاد السوقي.
They achieved it by adopting a market economy.
انظري إلى هذا، أمي! لقد حققت هدفي!
Look at this, Mom! I made it!
يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد
Well, I'll be damned. She pulled it off.
هل هذا ممكن لقد حققت هذا الشئ بالفعل،
Is it possible?
لقد حققت نجاحا كبيرا في إثارة الاهتمام والدعم اللازمين.
You have been very successful in generating the necessary interest and support.
هل هذا ممكن لقد حققت هذا الشئ بالفعل، لأسباب مختلفة أخرى.
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
لقد حققت القارة بعض المكاسب الاجتماعية الاقتصادية على مدى العقد الماضي.
The continent has made some significant socio economic gains over the last decade.
لقد حققت اﻷمم المتحدة الكثير من اﻹنجازات في ميدان حقوق اﻹنسان.
Much has been accomplished by the United Nations in the field of human rights.
لقد حققت البشرية بعض المنجزات الهامة على مدى العقود القليلة الماضية.
Mankind has made some significant achievements over the past few decades.
لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال لاننا بدأنا مبكرا
Sweden achieved a low child mortality because we started early.
لقد حققت قفزة في سنة. وإذا إنتظرت قليلا بعد سأحقق قفزة أخرى
I've done one jump in a year, and if I wait a bit, I'll do tother.
لقد حققت أغلب الدول النامية نموا سريعا في ظل الاقتصاد العالمي المزدهر اليوم.
Within today s booming world economy, most developing countries have been growing rapidly.
لقد حققت اثيوبيا الثقة المطلوبة بالنفس التي تجعلها شريكا حقيقيا في مجتمع اﻷمم.
Ethiopia has attained the requisite self confidence that makes it a true partner in the community of nations.
لقد حققت زمبابوي بعض التقدم بشأن تمكين المرأة منذ استقﻻلها قبل ١٤ عاما.
Zimbabwe has made some progress with regard to the empowerment of women since its independence 14 years ago.
لقد حققت نظريات مارشال الاقتصادية نتائج رائعة، كما ساعدت خبراء الاقتصاد في فهم العالم.
Marshall s economics has had a marvelous run, and has helped economists make sense of the world.
لقد حققت الأمم المتحدة إنجازات لا يستهان بها، كما واجهتها صعوبات لا يمكن إغفالها.
The accomplishments of the United Nations should not be underestimated. Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored.
لقد حققت عملية إعادة الهيكلة، وتجديد وترشيد الهيئات وطرق عمل اﻷمم المتحدة تقدما ملحوظا.
The restructuring, revitalization and rationalization of the structures of the organs of the United Nations and their working methods have made considerable progress.
لقد حققت أفغانستان في السنوات القليلة الماضية تقدما كبيرا في عملية بناء السلام وإعادة التعمير.
Afghanistan has made great progress in recent years in the peacebuilding and reconstruction process.
وماذا حققت لتريه
And what have you got to show for it?
لكنها حققت غايتي
But it has achieved my purpose.
لقد حققت نجاحات بارزة قبل سنة، كان بضع مئات يموتون كل يوم من الجوع وسوء التغذية.
There have been outstanding successes. One year ago, several hundreds were dying each day from hunger and malnutrition.
هل حققت الشرطة فيها
Didn't the police investigate?
فأجابني قائلا كان ذلك هو التحقيق، لقد حققت المؤسسة العسكرية في ذلك الحدث الذي يخص المؤسسة العسكرية .
That was the investigation, he replied. The military had investigated the military.
لقد حققت اللجنة بدايات جيدة جدا في أنشطتها ساعدت على تطوير التعاون الدولي وتحقيق آمال وطموحات الدول.
The Committee has made a great many good beginnings in its activities, which have helped develop international cooperation and achieve the hopes and aspirations of States.
أتعرف , لقد لعبت ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله
I once played a spy, it was a great success. I had wonderful notices.
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة.
Globalization has brought enormous benefits.
الان حققت هدفي في الحياة
Now I have achieved my purpose in life!
لقد حققت الجمهورية العربية السورية إنجازات هامة في مجالات تقديم الرعاية الصحية دون تمييز بين أي مواطن أو آخر.
The Syrian Arab Republic has achieved considerable successes in health care delivery, without distinction between one citizen and another.
لقد حققت هذه البلدان نموا ملحوظا في عام ١٩٨٥، ولكنها منذ ذلك الحين في أزمة لم يسبق لها مثيل.
Those countries had achieved notable growth in 1985, but since then have been in an unprecedented crisis.
لقد حققت منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي منذ حصولها على مركز المراقب في ١٩٧٥ درجة عالية من التعاون مع اﻷمم المتحدة.
Since obtaining observer status in 1975 the OIC has had a high degree of cooperation with the United Nations.
في أوروبا، حققت الأغنية نجاحا معتدلا .
In mainland Europe, the song achieved moderate success.
وقد حققت حلقة العمل الأهداف التالية
The workshop fulfilled the following objectives
)ج( هل حققت اﻻستراتيجية المنافع المتوقعة.
(c) Has the strategy yielded the expected benefits.
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج.
I've had some success with this model.
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك
CA So what did you do? How did you realize that?
أرجو أن أكون قد حققت ذلك.
I hope I have achieved that.
لقد حققت كل مجموعة من الدول تقدما كبيرا في التعليم والصحة والحد من الفقر، وغير ذلك من مؤشرات التنمية البشرية.
Both groups of countries achieved great advances in education, health, poverty reduction, and other human development indicators.
لقد حققت الجمهورية العربية السورية إنجازات هامة جدا في مجالات تقديم الرعاية الصحية دون تمييز بين أي مواطن أو آخر.
The Syrian Arab Republic has achieved extremely significant successes in the fields of health care provision, without distinction between one citizen and another.
ثم عندما يكبرون في السن، ولم تصبح لهم في الواقع اي فلسفة للحياة، ولكنهم قرروا، لقد حققت النجاح في كل شيء،
And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything
فقد حققت الصين فوائض ضخمة لفترة طويلة.
China has long run large surpluses.
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى.
State banks are farther behind.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حققت النتائج - حققت تقدما - حققت مستوى - حققت سجل - حققت النجاح - حققت انجازات - معالم حققت - حققت النتائج