ترجمة "لفتة مدروس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مدروس - ترجمة : مدروس - ترجمة : لفتة مدروس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( لفتة كاظم فنجان | (a) Laftah Kazim Finjan |
هذه لفتة طيبة منك . | That's real thoughtful of you. |
أعتقد ذلك ، أليس ردت مدروس. | 'I believe so,' Alice replied thoughtfully. |
. هذا مدروس للغاية الضي افة المثالي ة | That's very thoughtful the perfect host. |
نشعر أن هذه لفتة هامة. | We feel that this is an important gesture. |
أوه، هذا كان مدروس منكم الأب. | Oh, that was thoughtful of you Father. |
كان تفكير مدروس منك يا إيف . | It was very thoughtful of you, Eve. |
هذه لفتة مود ة منك ايها السيد | That's neighborly, mister. |
نعم ، أعتقد أنها لفتة لطيفة جدا | I thought it was a very nice gesture. |
'كل ذلك جاء مختلفا! تكرار السلحفاة مدروس. | 'It all came different!' the Mock Turtle repeated thoughtfully. |
تفكير مدروس، دائما احب عمل هذه الاشياء! | What a thoughtful, everlovin' thing to do. |
وهي لفتة ذات ميزة خاصة لنا كأفارقة. | It is a gesture of particular significance to us as Africans. |
كم كان تفكيرها مدروس لتتصل وتدعوني ذلك العصر. | How thoughtful of her to call and invite me that afternoon. |
أنا لدي فكرة أفضل نوع من لفتة وداع | I got a better idea. Kind of a farewell gesture. |
لقد قامت البلدان السبعة باختيار مدروس تحدوه روح التوافق. | The seven countries made a deliberate choice to be guided by the spirit of compromise. |
يبدو وكأنه انقض عليك بشكل مدروس اوه,انت تنزفين | It seemed to swoop at you deliberately. Oh, you're bleeding, too. |
وفي لفتة جميلة قام المبتكر بوضع خاصية إعادة القراءة لأمه. | And the creator very considerately offered a replay for her mom. |
ومـن شـأن هــذه أن تكـون لفتة ديمقراطية كبرى من جانب الدول الخمس. | This would indeed be a great democratic gesture on the part of the five Powers. |
ثم ، مع لفتة من اليأس ، انه مزق القناع عن وجهه والقوا عليه | Then, with a gesture of desperation, he tore the mask from his face and hurled it upon the ground. |
وكل منهما رجل مثقف ويوجه أسئلته الصعبة بأسلوب هادئ وعلى نحو مدروس بعناية. | Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. |
ده فاهم و ابن ريس والموضوع مدروس ولا محتاج لسلطة ولا محتاج لفلوس | كل الصعايدة بيحبوا جمال و الفلاحين بيحبوا جمال المصريين بيحبوا جمال |
إنها على النحو المذكور ، وقال انه مدروس. أنا لم أطلب للحصول على تفاصيل. | She mentioned it, he said thoughtfully. I didn't ask for details. |
أنا لا يمكن أن ننسى لك. كل نظرة، لهجة، لفتة... محفورة في ذهني. | Every look, tone, gesture... is engraved in my mind. |
وقد أكدنا على أن هذا القرار قرار مدروس بعناية جيد البناء اجتاز اختبار الزمن. | This, we stressed, was a well conceived and well constructed resolution which stood the test of time. |
وقدم لي شارب برم مدروس. يبدو أن تؤذي جيفيس على صفقة جيدة ، ولذا فإنني | I gave the moustache a thoughtful twirl. It seemed to hurt Jeeves a good deal, so I chucked it. |
فانا اتمنى لك النجاح .. وذيل الرسالة ب هبوط موفق لقد كانت لفتة مميزة منه | I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely. |
بدا سيميون مدروس بعمق اليزا قد القيت ذراعيها حول زوجها ، و كان يبحث متروك له. | Simeon looked profoundly thoughtful Eliza had thrown her arms around her husband, and was looking up to him. |
وشكرت اللجنة ممثلة زامبيا على ما قدمته من عرض مدروس ولردهـا على اﻷسئلة بطريقـــة تتسم بالكفــاءة. | The Committee thanked the representative of Zambia for her knowledgeable presentation and the competent way in which she had replied to the questions. |
يتحول الأسلوب إلى إسلوب مدروس حيث يستخدم كاشف مدى بالليزر وأنظمة مراقبة .. لكي يحدد حجم العائق | Then it switches to a deliberate mode, where it uses a laser range finder, and camera systems, to identify the obstacle and the size, and it plans, carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so that it can show this kind of very very impressive mobility. |
والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي. | This was no mere gesture. |
ثم ، مع لفتة من اليأس ، وقال انه مزق قناع من وجهه والقوا عليه على أرض الواقع. | Then, with a gesture of desperation, he tore the mask from his face and hurled it upon the ground. |
ولذا فإن أول شيء عادة ما تفعله كل ممرضة، أن تمسك بيد المريض لتهدئته. لفتة إنسانية | And so the first thing that pretty much every nurse did, was hold the patient's hand to comfort them. |
وهكذا ، مرة أخرى ، عودة الى هذا فكرة أن لفتة إنسانية صغيرة أفضت إلى تصميم هذا المنتج. | So, again, going back to this the idea that a tiny human gesture dictated the design of this product. |
و يفعل ذلك خلال نظام مدروس و أنيق من الحسابات و الموازنات, محفزات و موانع ت و ل د الأ وع ي ة | It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors, that act as natural fertilizer, and stimulate new blood vessels to sprout. |
إنها هناك مرة أخرى ، قال السيد مارفل ليغلق عينيه وقبض يده على له جبين مع لفتة المأساوية. | It's there again, said Mr. Marvel, closing his eyes and clasping his hand on his brow with a tragic gesture. |
صباح اليوم التالي ، ذهبت بعد أن كنت قد امتص أسفل كوب من الشاي مدروس ، في لMotty غرفة التحقيق. | Next morning, after I had sucked down a thoughtful cup of tea, I went into Motty's room to investigate. |
هذا سيكون الكبرى ، وبالتأكيد ،' قال اليس مدروس ولكن بعد ذلك وأنا لا ينبغي أن تكون جائعا لأنه ، كما تعلمون. | 'That would be grand, certainly,' said Alice thoughtfully 'but then I shouldn't be hungry for it, you know.' |
إن هذا التضامن ليس عمﻻ من أعمال التدخل في شؤوننا الداخلية وﻻ هو لفتة عاطفية طارئة في السياسة الدولية. | Such solidarity is neither an act of interference in our domestic affairs nor the whimsical gesture of romanticists in international politics. |
ولكن ما حدث هو أن الخطاب الذي ألقاه كان بمثابة استعراض مدروس للقضايا الرئيسية التي تشترك في تعزيز السعادة كسياسة وطنية. | Instead, his address was a thoughtful review of the key issues involved in promoting happiness as a national policy. |
وبالمناسبة، يمكن أن يمثل ذلك لفتة للبلدان التي أبدت قلقها بشأن اﻻهتمام الخاص التي يبدو أن اﻷمم المتحدة توليه ﻷزمة يوغوسﻻفيا. | Incidentally, this could be a gesture towards those countries that have shown concern about the particular attention apparently paid by the United Nations to the Yugoslav crisis. |
أنت تقول أنك لن تلمس المال الذي يرجع لك. ... وقال انه جاء أقرب ما نوع له وسعها لجعل لفتة من الرعب. | You say you won't touch the money that is due to you. ...He came as near as his sort can to making a gesture of horror. |
أن لفتة أو كلمة ... لا يمكن أن تؤخذ مرة أخرى يجب أن جعلت شيء على غير ما يرام ... التي تسببت في وفاته. | that a gesture or a word... that can't be taken back must have made something go wrong... that caused his death. |
ولذلك سوف يتعين في كثير من الأحيان أن يشكل بناء القدرات الوطنية على نحو مدروس وجيد التوقيت جزءا لا يتجزأ من عمليات الإحالة. | Well designed and timely national capacity building will therefore often have to be an integral part of these transfers. |
إننا ننظر إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بوصفه اقتراحا مفيدا بوجه خاص، ونتطلع إلى النظر في اقتراح مدروس بالتفصيل حول هذا الموضوع. | We regard the proposal to establish a Peacebuilding Commission as particularly useful and look forward to considering a more fully elaborated proposal on this topic. |
ذلك أن زيدان الذي يعد أفضل لاعب كرة قدم في العالم، قد ترك الساحة بعد لفتة لا مكان لها في أي لعبة رياضية. | After all, Zidane, arguably the world s best football player, left with a gesture that has no place in any game. |
عمليات البحث ذات الصلة : لفتة التجارية - لفتة الكبرى - لفتة الوجه - في لفتة - لفتة احترام - لفتة فارغة - لفتة جيدة - عرض لفتة - لفتة الرسم - لفتة واسعة - لفتة الموسيقية - لفتة ل