ترجمة "لفتات تهدد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لفتات تهدد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Threatening Threaten Threatens Threatening Threatened

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساو باولوـ مع استمرار لفتات حسن النوايا، فأظن أن ساعة الأرض كانت هي الأفضل على الإطلاق.
SAO PAULO As well intentioned gestures go, Earth Hour is hard to beat.
وإنما يجدر بها أن تبدي لفتات ودية تجاه بعضها البعض من أجل تحسين الجو ﻻستمرار المفاوضات.
Instead, they should make goodwill gestures towards each other in order to improve the atmosphere for continuing negotiations.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
إذا الشعب يوما اراد الحياة ينوض يدوي على راسو باركة من السكات راهم كلاو رزاقنا وو لاحولينا لفتات
If the people want life, then they'll stand up to defend their rights.
حين تهدد
When Sovereignty Risks Global Health
تهدد نعم
Intimidated? yes?
هل تهدد بتفجير رأسي
You threatening' to blow my head off?
وهى تهدد العريش وغزة
Anything else?
هل تهدد خدمة أوبر الديمقراطية
Is Uber a Threat to Democracy?
فهي تهدد المجتمعات المحافظة بشدة.
It menaces deeply conservative societies.
إن اﻷزمة المالية تهدد منظمتنا.
A financial crisis is threatening our Organization.
فهذه اﻷسلحة تهدد الوجود البشري.
These weapons threaten human existence.
يقولون بأنها لن تهدد حياته
They said it's not life threatening.
السلطات تهدد بإغلاق مدينة الأولاد
Authorities threaten to close Boys Town.
وهى تهدد بارساله الى المدعى
And she threatens to turn it over to the prosecution.
إن المخدرات تهدد بقاء مجتمعاتنا ذاته.
Drugs threaten the very existence of our societies.
والحقيقة أن توقيت وموقع الاشتباكات يشيران إلى عواقب خطيرة قد تهدد الأمن الداخلي، إن لم تهدد النظام السعودي ذاته.
The timing and location of the clashes may have serious repercussions for domestic security, if not for the regime itself.
لكن تهدد هجمات الشرطة ثقافة مقاهي كابل.
But recent police raids threaten Kabul s Café culture.
2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
Threats to international peace and security
2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
Threats to International Peace and Security.
كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة.
Enhanced symptomatic type policies and a gradual transition to more holistic policies, in line with the spirit of the Lisbon Summit
)د( اﻷخطار غير العسكرية التي تهدد اﻷمن
(d) Non military threats to security
أنا لا تهدد، ولكني في حاجة للتدليك.
I'm not threatening, but I need a massage.
الناس الذهاب إلى هناك، وأنها تهدد الافتراضي
People go there and they threaten default
نعم, ولكنها تهدد بأيقاف القطار يا الهى .
But the point is she threatens to stop the train. Oh, Lord.
لردم المستنقعات التى تهدد روما بمرض الملاريا
To drain the Pontine Marshes. To free Rome from malaria.
وتمثل الصومال، وليبريا، ورواندا، ويوغوسﻻفيا السابقة، حاﻻت مأساوية وخطيرة ﻻ تهدد فقط توازن مناطقها وإنما تهدد أيضا السلم واﻷمن الدوليين.
Somalia, Liberia, Rwanda and the former Yugoslavia are tragic and dangerous situations which threaten not only the equilibrium of their regions but also international peace and security.
وثانيا، تهدد الثورات الحالية بجعل إسرائيل أكثر عزلة.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
الحكومة المصرية تهدد هانقتلهم زي ما قتلنا اللاجئين.
Anyway, there is a demonstration in front of the parliament on Tuesday!
الجلسة 5261 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
5261st meeting Threats to international peace and security
وهذه الحالة تهدد واجب الضمان الذي تكفله الدولة.
This situation casts doubts on the State apos s ability to guarantee respect for human rights.
إن من المؤكد أن تهدد الرخاء واﻻستقرار العالميين.
They are bound to threaten global prosperity and stability.
وتبقى النوايا العراقية تهدد اﻷمن والسﻻم في المنطقة.
Iraqi intentions still threaten the peace and security of the region.
التعاون بشأن اﻷخطار التي تهدد اﻷمن، من قبيل
Cooperation on threats to security such as
بنفس الطريقة التي تهدد بها الأنظمة الصناعية الحالية.
in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
وهي تهدد أيضا بمزاحمة وظائف الحكومة الضرورية مثل الدفاع.
It also risks crowding out necessary government functions such as defense.
ولا شك أن الأحداث الأخيرة تهدد هذا التحول التاريخي.
The recent events threaten this historic transformation.
ومن الواضح أن سياسةأوباسانجو الجديدة تهدد هذه الهيمنة الغربية.
Obasanjo s new oil policy threatens this dominance.
والآن أفقنا على أزمة طاحنة تهدد وجود العملة الموحدة.
Now we have awakened to an existential crisis for the common currency.
ذلك أن إسرائيل، في المقام الأول، لا تهدد أحدا .
First of all, Israel does not threaten anybody.
غالبا ما تهدد المجتمعات التقليدية، لا سيما الأقليات العرقية.
Traditional communities, particularly minority ethnic groups are often threatened.
التغييرات المباغتة في المتغيرات الخارجية يمكن أن تهدد اﻹصﻻح
Abrupt changes in external variables can threaten reform
واليوم تهدد النزعتان القوميتان الصربية واليونانية، البلقان تهديدا جديا.
Today, Serb and Greek nationalism are seriously threatening the Balkans.
فالحمائية الجديدة تهدد آفاق التجارة الحرة في البلدان النامية.
Neoprotectionism threatens the free trade prospects of developing countries.
وإذ يؤكد أن السياسات والممارسات والمخططات التوسعية الإسرائيلية لا تهدد الدول العربية وعملية السلام فحسب، بـل تهدد أيضا الدول الإسلامية وتعرض السلم والأمن الدوليين للخطر،
Emphasizing that the Israeli policies, practices and expansionist designs threaten not only Arab states and the peace process, but also the Islamic countries at large and jeopardize international peace and security

 

عمليات البحث ذات الصلة : لفتات الجسم - لفتات صغيرة - لفتات قوية - لفتات اللمس - لفتات الأساسية - لفتات مبدع - تهدد مع - تهدد أمن - تهدد بقتل - تهدد قضية - أنها تهدد - تهدد وجود - تهدد ضرر - تهدد بقاء