ترجمة "لخص مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لخص - ترجمة : لخص - ترجمة : لخص - ترجمة : لخص - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : لخص - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لخص علي أبو نعمة المشكلة في
Do you think NickKristof would write a column titled, Is Judaism the Problem?
في كلمة واحدة لخص الرعاية الصحية.
Quick response healthcare.
وقد لخص الرئيس هذه القضايا كما يلي
These were summarized by the Chairman as follows
وقد لخص فولتير معللا قوله أن العمل يحفظنا
Voltaire summarized why he said,
في النهاية، لخص بلومنتال وخالق وجهة حملة التسمية بالتغريد
Finally, Blumenthal and Khalek summarized the point of the naming campaign with the following tweets
لخص المدون اللبناني رامز داغر لملاحظات هذا النحو كالأتي
Lebanese blogger Ramez Dagher of Moulahazat summarized it as such
(87) وقد لخص مكتب المساءلة الحكومي قراره بما يلي
The GAO summarized its decision as follows
أحدهم لخص هذا كما يلي الطعام يشكل الجسد، العقول والبيئة،
For example, for the TED Talks about food, someone summed this up into
أعني، بعد سماع تلك القصة، ذلك بالفعل قد لخص الأمر لي.
I mean, after hearing that story that really summed it up for me.
لخص الدكتور جون م. أكيرمان الحراك الناتج عن اختفاء الطلبة على الشكل التالي
Dr. John M. Ackerman described the grassroots movement that has emerged since the students disappeared as
وقد لخص العمل حياته في النشر القانون، والمواد الإباحية، والجريمة التجربة الدنماركية (1999).
His life's work was summed up in the publication Law, Pornography, and Crime The Danish Experience (1999).
بيل قيتس لخص هذا بشكل جيد جدا عندما كان مسافرا في أنحاء السعودية.
Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia.
المراسل 4)قد لخص المسؤولون أن هذه) السفينة قدا تت من كوكب اخر
Officials have concluded that this ship comes from some other planet.
وكما لخص ماو هذه الحالة النفسية الآن حان وقت الاضطراب والاهتياج، وأنا سعيد بهذه الفوضى .
As Mao summed up this psychological state Now is a time of upheaval, and I m just happy about the chaos.
ولقد لخص الرئيس باراك أوباما هذا التحدي بتحديد هدف مضاعفة الصادرات الأميركية خلال العقد المقبل.
President Barack Obama has encapsulated this challenge by setting the goal of doubling US exports over the next decade.
عندما تقوم شركة انتل بعمل إستبيانات حول العالم و نقول, في كلمة واحدة لخص الرعاية الصحية.
When Intel does surveys all around the world and we say, Quick response healthcare.
68 السيد فرنجية (لبنان) قال إنه يوافق تماما على اقتراح ممثل باكستان، الذي لخص الوضع بدقة.
Mr. FRANGIEH (Lebanon) said that he fully agreed with the suggestion by the representative of Pakistan, who had accurately summed up the situation.
٥٢٥ لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي
The Director General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services summed up the situation regarding settlers in the following manner
فى لقاء معه، لخص سر نجاحه فى ذلك فى التعرف على السكان المحليين وتعلم كيف يتحدثون.
In a talk show, he summarized the secret of his success as being acquainted with the locals and learning how they talk.
65 وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان لخص فيه أعمال اللجنة في الدورة الثالثة عشرة حتى الآن.
At the same meeting, the Chairman made a statement summarizing the work of the thirteenth session of the Commission to date.
وقد لخص ذلك البيان في الوثيقة A C.1 48 SR.28 المؤرخة ٧ كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
That statement is summarized in document A C.1 48 SR.28 of 7 January 1994.
و إني أعتقد أن كاليليو قد لخص، و بأسلوب رائع، قوة الرياضيات، التي تمكننا من فهم العالم حولنا.
And I think Galileo summed up, very nicely, the power of mathematics to understand the scientific world around us.
لذلك فإن اﻷمين العام، في كلمته التي ألقاها في ٢٦ آب أغسطس، لخص الخطوات اﻷولية الﻻزمة للتصدي لهذه اﻷزمة.
In his speech of 26 August, the Secretary General accordingly outlined initial steps to cope with this crisis.
وبذلك ما قام به أساسا هو أخذ خلية سليمة وتحويلها إلى خلية مريضة، وقد لخص المرض مرة بعد الأخرى
So basically what he did was to take a healthy cell and turn it into a sick cell, and he recapitulated the disease over and over again in the dish, and this was extraordinary, because it was the first time that we had a model of a disease from a living patient in living human cells.
وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك.
And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time.
لخص أحمد زعتري بعضا من التعليقات الهجومية من أعضاء البرلمان AhmadZatari علي الخلايلة شباب الحراك تقودهم أمريكا وفرنسا وتحركهم بإرادتها،
Ahmad Zatari summarized some of the offensive comments from the MPs AhmadZatari Ali Khalayleh the active youth are being mobilized by the US and France who manipulate them as they wish.
رقص الناس في الشوارع. وقد لخص أحد الرجال الذين فقدوا أربعة من أشقائه في حالة حرب حتى المشهد من حوله
People danced in the streets. One man who lost four of his brothers at war summed up the scene around him
وبعد مناقشة هذه المعايير مناقشة مستفيضة، لخص الرئيس المناقشة بقوله إن هناك اتفاقا عاما على المعيارين اﻷوليـن )المرجع نفسه، الفقرة ٢٤(.
After quite a lengthy debate on these criteria, the Chairman summarized the discussion by stating that there was a general agreement on the first two criteria (ibid., para. 24).
المشتقة الثانية وبالتالي فإن مجموع هذين الوظائف سوف تكون المشتقة الثانية لكل من منهم لخص بالإضافة إلى الأوقات ب المشتقة الأولى
A so the second derivative of the sum of those two functions is going to be the second derivative of both of them summed up plus B times the first derivative of the sum plus C times the sum of the functions.
باختصار، فشل القناص الأميركي فيما نجح فيه Leviathan الروسي. والواقع أن جورج أورويل لخص السبب بدقة كل الدعاية كذب حتى عندما تقول الحقيقة .
In short, American Sniper fails where Leviathan succeeds.
مدو ن أردني آخر من المشاركين، كان محمد الأزرق الذي لخص الجزء الأول من البرنامج في السويد بنشرة على أصوات عالمية في آب 2008.
Another Jordanian blogger who participated, was Mohammad Azraq who in August summed up the first part of the program in Sweden in a post on Global Voices.
وقد لخص رئيس وزراء مملكة ليسوتو، الرايت أونورابل السيد نتسو موخيهلي، في خطابه اﻷول أمام قمة الكمنولث في قبرص، مشاغل ليسوتو عندما قال
The Prime Minister of the Kingdom of Lesotho, the Right Honourable Mr. Ntsu Mokhehle, in his maiden address to the Commonwealth Summit in Cyprus, epitomized Lesotho apos s concerns when he said
٣١ وفي الجلسة ٣٩٣، لخص رئيس اللجنة في بيانه اﻻفتتاحي، أعمال الهيئتين الفرعيتين التابعتين للجنة، كما عرض بإيجاز اﻷعمال التي ستضطلع بها اللجنة.
At the 393rd meeting, the Chairman of the Committee, in his opening statement, summarized the work of the subsidiary bodies of the Committee and outlined the work before the Committee.
في الختام، علق مستخدم تويتر ودادي على نتائج الاستفتاء الذي لخص مشاعر العديدين، قائلا الآن لا يستطيع أحد أن يدعي أن أوروبا ليس لديها مشكلة مع المسلمين، ولا يمكن لأحد أن ينكر الوجود الاسلامي الواسع النطاق هناك .
To conclude, Mauritanian Twitter user weddady's comment on the end result of the referendum sums up well the sentiment of many. He says, Now no one can pretend that Europe doesn't have a problem with Muslims, nor can anyone deny the extensive Islamist presence there.
وكما لخص العالم جاكوب دالتون (Jacob Dalton) دمج لونجتشينبا تعاليم سلالة Vima Nyingtig مع تعاليم سلالة Khandro Nyingtig, وبالتالي فهو مه د الطريق لقيام النظام الموحد الكامل للتعاليم التي أصبحت معروفة باسم Longchen Nyingthig (من خلال Jigme Lingpa).
As scholar Jacob Dalton summarizes,Longchenpa combined the teachings of the Vima Nyingtig lineage with those of the Khandro Nyingtig, thus preparing the ground for the fully unified system of teachings that became known as the Longchen Nyingthig (by Jigme Lingpa).
في عام 2007 بول روثموند لخص بحثه في طي الحمض النووي. الآن هو يشرح بالتفصيل المستقبل الواعد في هذا المجال إنتاج آلات ذاتية الصنع.
In 2007, Paul Rothemund gave TED a short summary of his specialty, DNA folding. Now he lays out in clear, abundant detail the immense promise of this field to create tiny machines that assemble themselves.
بروكسل ــ مؤخرا لخص بول كروجمان الخبير والمدون الاقتصادي من جامعة برينستون الاتجاهات المتباينة بين ضفتي الأطلسي كالتالي الأفضل هنا قد يكون الأسوأ هناك .
BRUSSELS Paul Krugman, the Princeton University economist and blogger, recently summarized diverging transatlantic trends as follows Better here, worse there.
لقد لخص البيان التوافقي الذي ألقاه رئيس لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان في شهر آذار مارس من هذا العام ضعف الموقف الدولي تجاه اندونيسيا.
The weakness of the international posture towards Indonesia was epitomized by the Consensus Statement read out by the Chairman of the United Nations Commission on Human Rights in March of this year.
قاد تي كولين كامبل (T. Colin Campbell) أستاذ الكيمياء الحيوية الغذائية في جامعة كورنيل، والذي لخص نتائجه في كتابه دراسة الصين (2004) أول دراستين رئيستين.
The China Study is a book by T. Colin Campbell, Jacob Gould Schurman Professor Emeritus of Nutritional Biochemistry at Cornell University, and his son Thomas M. Campbell II, a physician.
وقد لخص رئيس مجلس اﻷمن في بيانه الصادر في شهر أيار مايو من هذا العام المبادئ التشغيلية التي ينبغي أن تنفذ على أساسها هذه العمليات.
The President of the Security Council in his statement of May this year outlined the operational principles in accordance with which such operations should be conducted.
على سبيل المثال، من أجل كل محادثات تيد المتمحورة حول الطعام، أحدهم لخص هذا كما يلي الطعام يشكل الجسد، العقول والبيئة، والذي أعتقد أنه جيد للغاية.
For example, for all the TEDTalks around food, someone summed this up into Food shaping body, brains and environment, which I think is pretty good.
انه بمزيد من التفصيل أن من المتوقع أن تظل ، إلى حد ما ، و المسؤولية العسكرية و مشكلة اجتماعية الأكثر إلحاحا في روسيا لبعض الوقت في المستقبل لخص.
He further elaborated that they are expected to remain, to some extent, a military liability and Russia's most urgent social problem for some time to come.
وقد لخص مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هذا المفهوم في عبارة نابضة بالحياة حين دعا إلى نمط يمارس في التنمية quot للفقراء، لفرص العمل، للمرأة، وللطبيعة quot .
The UNDP Administrator had summed up this concept in a graphic phrase in calling for a pattern and practice of development that was quot pro poor, pro jobs, pro women and pro nature quot .
استغرقت الحملة بكاملها 5 أسابيع (مع مساعدة القوات السوفيتية التي غزت بولندا من الشرق في 17 سبتمبر) وكان نجاح الدبابات الألمانية قد لخص بأجابه في 5 سبتمبر حينما سئل هتلر هل الطائرات القاذفة هي التي دمرت كتائب المدفعية البولندية فأجابه جوديريان لا، دباباتنا!
The entire campaign had lasted five weeks (with help of the Soviet forces, which attacked on 17 September), and the success of Germany's tanks in the campaign was summed up in response to Hitler on 5 September when asked if it had been the dive bombers who destroyed a Polish artillery regiment, Guderian replied, No, our panzers!
وقد لخص ذلك وبحق في عام ١٨٨٦ جوزيف رو في كتابه quot تأمﻻت كاهن أبرشية quot عندما كتب قائﻻ quot إن النسك يحيي الفكر أما العزلة فتقتله quot .
In his book, Meditations of a Parish Priest, Joseph Roux correctly summed it up in 1886 when he wrote that solitude vivifies, isolation kills .

 

عمليات البحث ذات الصلة : لخص - لخص - ط لخص - وقد لخص - لخص عبر - لقد لخص - جميع لخص - نحن لخص - لخص على