ترجمة "لتلبية مطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : لتلبية مطالبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
لتلبية تلك اﻻحتياجات | development system in meeting those needs |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
منطقتي التصنيفات والدردشة لتلبية احتياجاتك. | label and chat areas to meet your needs. |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 . | In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. |
ويهدف هذا التقرير لتلبية هذا الطلب. | The present report sets out to meet that request. |
حسنا، حدث لي لتلبية فلة الشباب. | Well, I happened to meet a young fella. |
إن مطالبة صربيا بكوسوفو، بالنسبة للصرب، أقوى من مطالبة روسيا بالشيشان، والصين بمقاطعة زينجيانغ، والهند بكشمير (وهي المطالبة التي ما زالت تتنازع مع باكستان عليها)، وأقوى من مطالبة الفلبين بجزيرة مينداناو. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
وفي بعض الحالات، نظر الفريق في مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 فيما يتصل بأكثر من مطالبة فردية واحدة. | In some instances, the Panel examined one E4 claim in relation to more than one individual claim. |
وقرر الفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية أن 17 مطالبة من مجموع 19 مطالبة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات الفلسطينية المتأخرة. | The Palestinian Panel determined that 17 of the 19 claims were eligible for inclusion in the Palestinian late claims programme. |
ويخلص الفريق إلى أن هناك مطالبتين لا تستوفيان معايير قابلية الخسائر المعلنة للتعويض، بينما تشكل مطالبة أخرى مطالبة مزدوجة. | The Panel finds that two of the claims do not meet the criteria for compensability of the asserted losses, while another is a duplicate claim. |
والدولة الطرف مطالبة أيضا بنشر آراء اللجنة. | The State party is also requested to publish the Committee's Views. |
واﻷمم المتحدة مطالبة بحماية أسس الحياة الطبيعية. | The United Nations is called upon to protect the natural foundations of life. |
من منكم لديه مطالبة افضل لهذا المكان | What man has a better claim to his place? |
وقد وردت في تقرير سابق() قرارات الفريق وتوصياته بشأن 289 3 مطالبة من الفئة ألف و494 مطالبة من الفئة جيم . | The Panel's determinations and recommendations in respect of 3,289 category A claims and 494 category C claims were set out in an earlier report. |
م الوقت اللازم لتلبية شروط الدخول 29 | Information on potential synergies with international chemical management organizations 21 Other relevant information 23 |
تطوير المناهج وتحسينها لتلبية حاجة سوق العمل. | They also aim at expanding studies and research into issues and problems in technical education and vocational training. |
2 تسهيل التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات | (ii) Facilitate technical cooperation to meet those identified needs |
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. | The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. |
وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو. | In total, 2,331 claims were individually reviewed. |
وقرر الفريق استعراض كل مطالبة منها على حدة. | The Panel decided to review all of these claims individually. |
وقرر الفريق استعراض كل مطالبة على حدة أيضا . | The Panel decided to individually review these claims as well. |
(2) مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000459. | UNCC claim number 5000459. |
(20) مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000169. | UNCC claim number 5000169. |
(25) مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000459. | UNCC claim number 5000459. |
يجب أن أغير قولي من طلب إلى مطالبة. | However, because I'm under pressure, I must change my request to a demand. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 42 مطالبة من هذا النوع وبعدم منح أي تعويض بشأن 78 مطالبة، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 2 claims and no awards of compensation in respect of C6 Support claims in the fourth instalment. |
وكجزء من برنامج المطالبات المتأخرة هذا، قدمت الحكومات الأربع ما مجموعه 450 3 مطالبة من الفئة ألف و672 مطالبة من الفئة جيم . | A total of 3,450 category A claims and 672 category C claims were filed by the four Governments as part of this late claims programme. |
(أ) صياغة السياسات العامة لتلبية الاحتياجات المحددة للمرأة | The Ministry of Women Development is the national focal machinery for the advancement of women and implementation of CEDAW. |
وتمثل المنظمة أداة جماعية لتلبية نواحي القلق المشتركة. | The Organization represented a collective tool for responding to common concerns. |
ثانيا مؤتمر إعلان التبرعات لتلبية الاحتياجات من الموارد | Pledging conference to meet the resource requirements |
وتجري دراسة الخيارات المتاحة لتلبية احتياجات إزالة اﻷلغام. | Alternatives for addressing the clearance needs are being examined. Guatemala |
لتلبية التزاماته بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي | of the Fund to meet the liabilities under article 26 of the Regulations |
لقد ضمنت لتوي للمصرف الأموال الكافية لتلبية حاجاتهم | I've just guaranteed the bank sufficient funds to meet their needs. |
ويوافق الفريق على أن مطالبة الشركة لم تتضمن مطالبة بالتعويض عن أصول المشروع المشترك، ويقرر عدم وجود تداخل أو ازدواج بين هاتين المطالبتين. | The Panel agrees that the company's claim did not include a claim for the partnership assets, and determines that these claims do not overlap or duplicate each other. |
ولن تتمكن البرازيل من مطالبة جيرانها بالالتزام بالتنمية المستدامة. | Much less will Brazil be able to demand from its neighbors a commitment to sustainable development. |
ولقد ساعدت المجتمعات على مطالبة حكوماتها باتباع السلوك اللائق. | It empowered societies to demand from their governments that they behave properly. |
مظاهرة مطالبة بالاستقلال في فيا لاييتانا، سبمتبر أيلول 2012. | Pro independence rally on Via Laietana (Barcelona) on September 11, 2012. |
عمليات البحث ذات الصلة : مضمونة لتلبية - مصممة لتلبية - المطلوبة لتلبية - لتلبية كل - كافية لتلبية - ثقة لتلبية - مخصصة لتلبية - المطلوبة لتلبية - تعتبر لتلبية - سعيد لتلبية - عندما لتلبية - مصممة لتلبية - مطالبة مطالبة