ترجمة "لتكون قابلة للمقارنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قابلة - ترجمة : للمقارنة - ترجمة : للمقارنة - ترجمة : للمقارنة - ترجمة : للمقارنة - ترجمة : لتكون قابلة للمقارنة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبين التقرير أيضا مجالات يلزم فيها تحسين البيانات الصناعية التــي تقــوم المنظمــات الإقليميــة والدوليــة بجمعهــا، لتكون قابلة للمقارنة. | The report also indicates areas where industrial data collected by regional and international organizations need to be improved to make them comparable. |
وهي مصممة لتكون قابلة للمقارنة مع أبعاد الحمولة الحالية، وحتى الآن قادرة على دعم الحاويات من حمولات التى تأمل رى أكشن إنجن تحقيقها في المستقبل. | It is designed to be comparable with current payload dimensions, and able to support the containerisation of payloads that Reaction Engines hopes for in the future. |
وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة. | Comparable child related data will also be produced by Demographic and Health Surveys. |
وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية أيضا بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة. | Comparable child related data will also be produced by demographic and health surveys. |
كانت هذه التقنية تثبث نفسها لتكون قوية و قابلة للتطوير. | The technology was proving itself to be robust and scalable. |
إن كنت تظن أن هذه الأرقام غير قابلة للمقارنة، فأنت محق وهذا جزء من المشكلة. | If you think those numbers are not quite comparable, you are right that is part of the problem. |
ويتمثل هدف الفريق في وضع منهجية قابلة للمقارنة دوليا لقياس نواتج صناعات الخدمات بالأسعار الثابتة. | The objective of the Voorburg Group is to establish an internationally comparable methodology for measuring the constant price outputs of the service industries. |
ومن الواضح أن للدول اﻷعضاء مصلحة في أن ترى عائدات الصندوق قابلة للمقارنة مع عائد السوق. | Member States had an obvious interest in seeing that the Fund apos s earnings were at least comparable with the market return. |
طريقة أخرى تستطيع التفكير بها ان تكون قابلة للقسمة على ٢ و٥ في نفس الوقت لتكون قابلة للقسمة على ١٠ | Another way you could think about it, you have to be divisible by both 2 and 5 to be divisible by 10. |
463 ومنذ عام 1997 كان هناك تحليل لمجموعة نتائج العلاج، ومعنى هذا وجود بيانات قابلة للمقارنة عن | Ever since 1997 there has been an analysis of the cohort of treatment results, and this means that there are comparable data |
وحيثما ﻻ يكون التنسيق مناسبا يمكن التفكير في اﻻعتراف المتبادل بالمعايير و أو تطوير معايير قابلة للمقارنة. | Where harmonization is inappropriate, mutual recognition of standards and or the development of comparable standards could be considered. |
ان تكون قابلة للقسمه على ٢ و٣ في نفس الوقت لتكون قابلة للقسمة على ٦. لان العوامل الاوليه للـ ٦ عند تحليلها | The simple way to think about divisibility by 6 is that you have to be divisible by both 2 and 3, to be divisible by 6, because the prime factorization of 6 is 2 times 3. |
41 من أجل وضع إحصاءات صناعية دولية قابلة للمقارنة، لا بد للوكالات الإحصائية الوطنية أن تقوم بما يلي | In order to develop internationally comparable industrial statistics, national statistical agencies need |
وأتاحت هذه الدراسة بيانات محدودة قابلة للمقارنة تخص 10 بلدان في عام 2004 و19 بلدا في عام 2005. | This resulted in limited comparable data for 10 countries in 2004 and for 19 countries in 2005. |
وسيرتكز هذا الجدول على مبدأ القدرة النسبية على الدفع المحددة انطﻻقا من بيانات قابلة للمقارنة متعلقة بالدخل القومي. | The scale should be based on the principle of the relative capacity to pay, which would be determined in the light of comparable national income data. |
ومنذ ذلك الحين، وضعت مبادرات لتطوير إحصاءات للعجز قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي وجمعها من خلال التعدادات والدراسات الاستقصائية. | Since then, initiatives have been mounted to develop and collect internationally comparable disability statistics through censuses and surveys |
لا يمكن أن تكون الإحصاءات المتعلقة بالتحويلات، والتي تقدمها الدول المتلقية، قابلة للمقارنة بسبب عدم تواؤم أنظمة المصارف المركزية. | Statistics on remittances provided by recipient countries are not comparable so far due to a lack of harmonisation of Central Banks regulations. |
أدخلت كجزء من المعيار الأصلي 802.11 صدرت في سبتمبر 1999، وكان عزمها توفير سرية البيانات قابلة للمقارنة بالشبكة السلكية التقليدية. | Introduced as part of the original 802.11 standard ratified in September 1999, its intention was to provide data confidentiality comparable to that of a traditional wired network. |
فهذا المفهوم يرتكز على فرضيـة مفادهـا أن السلـع والخدمـات المعتمدة ﻷغراض المقارنة هي بالفعل قابلة للمقارنة، فـي حيـن )السيد كوانكثينك، الصين( | The concept was based on the assumption that goods and services selected for comparison were actually comparable and yet, in reality, the situation varied greatly from country to country. |
٥١ وتوصي اللجنة بإعداد التقارير المطلوبة في الفقرتين ١٣ و ٤١ أعﻻه، على أساس أن تكون المعلومات الواردة فيها قابلة للمقارنة. | 15. The Commission recommends that the reports requested in paragraphs 13 and 14 above should be prepared on the basis of comparability of information contained. |
لأنك عندما تبني نوع محدد من منهج للتفكير ي طو ر الأطفال حقيقة القدرات لملاحظة مشاعرهم وبعدها لتكون قابلة لإدارتها | Because when you build a certain kind of approach to reflection, kids actually develop the capacity to mention their feelings and to then be able to manage them, exactly what Mr. Rogers said we ought to be able to do. |
وينتظر أن تيسر نتائج حلقتي العمل هاتين حيازة المتعاقدين لبيانات ومعلومات بيئية قابلة للمقارنة تيسر للسلطة والمتعاقدين إمكانية وضع برامج متسقة للرصد. | It is expected that the result of these two workshops will facilitate the acquisition of comparable environmental data and information by contractors that would facilitate the establishment of cohesive monitoring programmes by the Authority and contractors. |
لا وجه للمقارنة | Not a bit like this. |
فمنذ ذلك التاريخ، تزايدت المبادرات الرامية إلى توفير وجمع إحصاءات قابلة للمقارنة على المستوى الدولي بشأن العنف ضد المرأة، عن طريق الدراسات الاستقصائية. | Since then, initiatives have been mounted to develop and collect internationally comparable statistics on violence against women through surveys. |
ليس هناك مجال للمقارنة | There's no comparison at all. |
لا أجد وجها للمقارنة. | No comparison at all that I can see. |
(ج) العمل على تقديم بيانات قابلة للمقارنة الدولية تمتثل للمعايير والتعاريف المنهجية الدولية، مثل التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح الثالث أو نسخته القادمة التنقيح الرابع. | (c) To work towards providing internationally comparable data that complies with international methodological standards and definitions, such as the international standard industrial classification ISIC, Rev.3, or its upcoming revision, ISIC, Rev.4. |
وقد أدرجت في الجدول ٤ الجرعات المتلقاة من هذه التطبيقات في التشخيص والعﻻج كليهما، مع أنها غير قابلة للمقارنة بدقة من حيث الضرر الناتج عنها. | The doses from both diagnosis and treatment have been included in table 4, although they are not strictly comparable in terms of the resulting detriment. |
وإضافة إلى ذلك، فقد كانت قابلية البيانات المقدمة من الحكومات للمقارنة محدودة، نظرا إلى أنه ليس جميع الأسئلة في الاستبيان لكل فترة قابلة للمقارنة المباشرة وليست جميع الدول التي أجابت على الاستبيانين الأول والثاني قد أجابت في دورة الإبلاغ الثالثة. | Further, the degree of comparability of the data provided by Governments was limited, given that not all questions in the questionnaire for each period were directly comparable and not all States replying to the first and second questionnaires replied in the third reporting cycle. |
وفي هذا السياق، تسل م الشعبة الإحصائية بأن أحد أنشطتها ذات الأولوية الفورية هو مواصلة تحسين تجميع إحصاءات تجارة التوزيع وتحليلها ونشرها بحيث تكون قابلة للمقارنة الدولية. | In this context, further improvement in the compilation, analysis and dissemination of internationally comparable distributive trade statistics is recognized by the Statistics Division as one of its immediate priority activities. |
ومن بين أشد الصعوبات المتعلقة برصد المنجزات في المنظومة، أن البيانات التي يتم تجميعها ليست جميعها قابلة للمقارنة بالكامل نظرا لاختلاف أساليب التصنيف التي يت بعها الموظفون. | One of the main difficulties in monitoring achievements in the system was that not all data collected were comparable, owing to differing methods of staff classification. |
ووفقا للخبيرة الاقتصادية نورا لاستيج، فقد شهدت الفترة 2000 2010 انخفاض فجوة التفاوت في الدخل في كل دول أميركا اللاتينية السبع عشرة المتاح فيها بيانات قابلة للمقارنة . | According to the economist Nora Lustig, between 2000 and 2010, income inequality declined in all 17 Latin American countries for which comparable data exist. |
ألف الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة | A. Comparator |
وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة. | And here the income per person in comparable dollars. |
ستكون لديكى فرصة للمقارنة بين اسلوبنا | You'll have a chance to compare our styles. |
اللافت للنظر، على الرغم من معدل ولادتها لا يزال ما يقرب من ضعفي (2.3 طفل لكل امرأة) في إسبانيا أو إيطاليا، على الرغم من أن أرقام التدين قابلة للمقارنة. | Strikingly, though, its fertility rate is still nearly twice as high (2.3 children per woman) as that in Spain or Italy, despite comparable religiosity figures. |
تحتاج إلى شجاعة لتكون إنسانا . تحتاج إلى شجاعة لتكون. | It takes courage to be a human being. It takes courage to be! |
لم تكن لتكون قصة رديئة لا كانت لتكون عظيمة | It wouldn't have made a bad story at that. No, great. |
وحقوقهم وحرياتهم الأساسية غير قابلة للتصرف وغير قابلة للإلغاء وغير قابلة للتقادم. | Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible. |
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة. | Lack of comparable data remains a problem. |
ألف ـ الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة | A. Comparator |
)عمﻻت قابلة للتحويل وعمﻻت غير قابلة للتحويل( | (Convertible and non convertible currency) |
(أ) أقرت بالأعمال المفاهيمية لفريق فوربورغ وأثنت عليها ووافقت على ضرورة أن يواصل الفريق تطوير مفاهيم وأساليب قابلة للمقارنة دوليا في مجال إحصاءات الخدمات المتصلة بقياس النواتج والأسعار واستخدام التصنيفات | (a) Recognized and credited the conceptual work of the Voorburg Group and agreed that it should continue to develop internationally comparable concepts and methods in the area of service statistics related to the measurement of output and prices and use of classifications |
أولا ، لتكون يدي اليمين في الشركه. ثانيا لتكون خليفتي فيها. | First, as my right hand man. Next, as a successor of the company. |
٤٤ وأضاف بأن بولندا، على غرار الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، مستعدة لجعل جدول اﻻشتراكات في اﻷمم المتحدة جدوﻻ مبسطا وشفافا، يرتكز على بيانات قابلة للتحقق وموثوق بها وقابلة للمقارنة وحديثة. | 44. Like the European Community and its member States, Poland was ready to see the scale of assessments simplified and made more transparent on the basis of verifiable, reliable, comparable and recent data. |
عمليات البحث ذات الصلة : قابلة للمقارنة - لتكون قابلة - الأكثر قابلة للمقارنة - تصبح قابلة للمقارنة - النتائج قابلة للمقارنة - كانت قابلة للمقارنة - معلومات قابلة للمقارنة - أسعار قابلة للمقارنة - قابلة للمقارنة مع - أو قابلة للمقارنة - بيانات قابلة للمقارنة - معظمها قابلة للمقارنة - إحصاءات قابلة للمقارنة - تبقى قابلة للمقارنة