ترجمة "لا يمكن الكشف عنها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكشف - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : لا يمكن الكشف عنها - ترجمة : لا - ترجمة : لا يمكن الكشف عنها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك اشياء يمكن الكشف عنها واشياء لا | As far as things to dig up, why would they want to know about this stuff?! |
وقد تم إجراء عدة تحقيقات بشأن الهياكل الداعمة للجماعات المتطرفة إلا أن تفاصيلها ونتائجها لا يمكن الكشف عنها بعد. | Several investigations have been carried out on the supportive structures of extremists groups, but details and results cannot yet be disclosed. |
عدد اﻷسلحة التي جرى الكشف عنها | Number of weapons detected 4 249 6 237 6 843 6 900 |
لكنه لا ينبغي لنا أن نقنع بنجاحات ناقصة، ولا يمكن لنا أن نكتفي بالاستجابات التدرجية على أوجه القصور التي جرى الكشف عنها. | But we cannot be content with incomplete successes and we cannot make do with incremental responses to the shortcomings that have been revealed. |
أو على الأقل تلك التي تستحق الكشف عنها. | I mean at least not that are revealing. |
لما يخفون أمرها إذا و يكرهون الكشف عنها | Why do they hide it then? They hate revealing it. |
عادة لا توجد أي أعراض لمقدمات الارتعاج أما الكشف عنها فيكون بواسطة الفحص الروتيني. | Usually there are no symptoms in pre eclampsia and it is detected by routine screening. |
الكتابة كالهواء لا يمكن الاستغناء عنها . | Writing is like air, we cannot live without it. |
وهذه حقيقة لا يمكن التغاضي عنها. | That is a fact that cannot be wished away. |
ثم ة أمور لا يمكن التعبير عنها بالكلمات. | There are some things that cannot be expressed in words. |
اعتقد ان الكشف عنها هو من حو ل الآراء كلها ضده | I think it was finding out about her that turned opinion so against him. |
فعقوبة الإعدام لا يمكن التراجع عنها بعد تنفيذها. | The death penalty is irreversible. |
والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية. | Information to be disclosed in the statement is set out in the following paragraphs. |
أنها لحماقة , خزى لا يمكن التكفير عنها الإ بالموت | It is an ineptitude, a disgrace, that can scarcely be atoned for even by death. |
معيار المحاسبة الدولي ٥ المعلومات التي يجب الكشف عنها في البيانات المالية | IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements |
كثير من الأفكارتدخل عقولهم، ولكن لا شيء يسطع منها نحو الخارج، أو على الأقل تلك التي تستحق الكشف عنها. | Like, thoughts and ideas go in, but none ever comes out, I mean at least not that are revealing. |
لكن يمكن الكشف عن وجوده باستخدام معدات متطورة | But we can detect its presence with sophisticated equipment, |
لا استطيع الكشف عن مصادرى. | I can't reveal my sources. |
أنا، أنت تتهمه في كلمات لا يمكن الرجوع عنها أبدا . | I do, that you denounce him in words that can never be taken back. |
٢ الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية. | (ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income. |
وهو يوفر رؤية بالزمن شبه الحقيقي تشمل كامل القارة للأماكن الحرجة التي يمكن الكشف عنها مع تحديد مفصل لموقعها بدقة تقارب 1.5 من الكيلومترات. | It provided a near real time continental scale view of detectable hotspots, with their detailed location given to an accuracy of about 1.5 kilometres. |
٥٤ تشمل اﻷصول التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. | 45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. |
٤٩ تشمل الخصوم التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. | 49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. |
فهي رخيصة السعر وسهلة اﻹنتاج واﻻستخدام ومن الصعب الكشف عنها ومن المكلف والخطر إزالتها. | They are cheap, easy to manufacture and use, difficult to detect and expensive and dangerous to remove. |
ونحن لا يمكن إدخال قيمة في مربع التسامح حيث نستخدم فقط التي في وضع الكشف عن كسر | We can't enter a value in the Tolerance box since we only use that in Break Detect Mode |
ليس بالضرورة أن تكون عقيمة. لا يستوجب أن تكون بيروقراطية لا يمكن الدفاع عنها. | It needn't be bureaucratically untenable. |
وقد ثبت أن الأمم المتحدة، رغم كل أخطائها، لا يمكن الاستغناء عنها. | For all its faults, the United Nations has proved indispensable. |
وقد وقعت وتعتزم التصديق على اتفاقية مونتريال لعام ١٩٩١ لوسم المتفجرات البﻻستيكية ﻷغراض الكشف عنها. | It has signed and intends to ratify the 1991 Montreal Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. |
فهياكل القوة المنبعجة الراهنة في الهيئة العالمية لا يمكن التغاضي عنها لأي أسباب متعلقة بالديمقراطية يمكن تصورها. | The current skewed power structures in the world body cannot be condoned on any conceivable grounds of democracy. |
يمكن كتابة اطروحات كاملة عنها، وغالبا ما تكتب الآن عنها. | Whole dissertations could be written about it, and probably are being written about it. |
وطبقا لتصريح ويلز ديكسون ، وهو محام بمركز الحقوق الدستورية ويمثل بعض المحتجزين، فإن إدارة أوباما لا تستطيع أن تجازف بوصف ممارسات التعذيب بالجرائم، لذا فهي تطلق عليها مسمى ampquot المصادر والوسائل السريةampquot التي لا يمكن الكشف عنها في المحكمة. | According to Wells Dixon, a lawyer at the Center for Constitutional Rights who represents some of the detainees, the Obama administration cannot risk calling the torture practices crimes, so it calls them classified sources and methods that cannot be revealed in court. |
بالإضافة إلى ذلك ،توجد كميات من غاز ثاني أكسيد الكربون وقد تم الكشف عنها على السطح. | In addition, quantities of carbon dioxide have been detected on the surface, a finding that has never been replicated for an asteroid. |
تتمثل التحديات الكبرى التي تم الكشف عنها بواسطة النظام الصحي خلال السنوات العشر القادمة فيما يلي | The main challenges facing the health system over the next 10 years are |
وهناك دورات دراسية داخلية للتوعية بالمخدرات وطرق الكشف عنها والتعرف عليها تنظمها إدارة الجمارك لجميع موظفيها. | In service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel. |
وحتى في حالات الطوارئ العامة بما فيها الحرب لا يمكن صرف النظر عنها . | Professor Heintze argues that the absence of such provisions in contemporary human rights treaties marks the expansion of human rights, which clearly have to be seen as non derogable. |
بالنسبة لي .. بدء الانترنت كأداة مفيدة واليوم اصبحت اداة لا يمكن التخلي عنها | For me, the Internet began as a useful tool and now has become something I rely on for my actual daily existence. |
وتفسيرنا هو أنه لا يمكن الكشف عن الأصناف المستهلكة إلا وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. | Our interpretation is that only pursuant to paragraph 38 of the United Nations system accounting standards can disclosure of expendable items be made. |
لا نستطيع بالطبع الكشف عن عناوين المتطوعين للمساعدة | We can't possibly disclose... the addresses of the voluntary helpers. |
يمكن أن تعبر عنها بالازاحه h | SO YOU MlGHT BE TEMPTED TO SAY THAT OUR DlSPLACEMENT IS h |
يمكن أن تبحثوا عنها في الشبكة | You can look at it online. |
...نحن يمكن أن لقد سمعت عنها | The Chinese have an arsenal near the Imperial City. |
ويتسم بعض هذه السير والدراسات بتوجهات انتقادية بناء على بعض المواد الأرشيفية التي تم الكشف عنها مؤخرا . | Some of these, based on newly opened archival material, are critical. |
إن ampquot عملية المطرقة الثقيلةampquot ليست سوى أحدث محاولة انقلاب يتم الكشف عنها، وتعود إلى عام 2003. | Sledgehammer is but the most recent coup plot to be uncovered, going back to 2003. |
)ب( سرية المعلومات التي يتم الكشف عنها خﻻل إجراءات التحكيم )انظر أيضا الفقرتين ١٥٨ و ١٧٢ أعﻻه( | (b) Confidentiality of information disclosed during the arbitral proceedings (see also paras. 158 and 172 above) |
ذات يوم وصفت مادلين أولبرايت الولايات المتحدة بـ الأمة التي لا يمكن الاستغناء عنها . | Madeleine Albright once called the US the indispensable nation. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن الكشف عنها - مستوى لا يمكن الكشف عنها - الكشف عنها - الحمل الفيروسي لا يمكن الكشف عنها - لا يمكن التنازل عنها - لا يمكن الدفاع عنها - لا يمكن الاستغناء عنها - لا يمكن الاستغناء عنها - وكيل الكشف عنها - احتياطيات الكشف عنها - يتم الكشف عنها - سيتم الكشف عنها - دون الكشف عنها