ترجمة "لا يمكن التغلب عليها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عليها - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : التغلب - ترجمة : يمكن - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : لا يمكن التغلب عليها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قوة الموت لا يمكن التغلب عليها | The power of death shall never be vanquished. |
حتى ماركس أدرك أن قوانين الاقتصاد الحديدية لا يمكن التغلب عليها بالأحلام والتمنيات. | Even Marx knew that the iron laws of economics could not be overcome by wishful thinking. |
ولكن هذا التناول يحمل في طياته صعوبة لا يمكن التغلب عليها في الممارسة العملية. | But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach. |
وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها. | These obstacles must be overcome. |
ولكن، بالتأكيد، يمكن التغلب عليها ببذل الجهود الوطنية والدولية الفعالة. | But to be sure, with effective national and international efforts, they can be overcome. |
فالمشاكل التي أحدثتها الحرب الأهلية التي استغرقت 24 سنة لا يمكن التغلب عليها بين عشية وضحاها. | The problems caused by the 24 year old civil war could not be overcome overnight. |
والخﻻفات بين اﻷطراف يمكن التغلب عليها إذا توفرت اﻹرادة السياسية لذلك. | The differences between the parties can be bridged if there is the political will to do so. |
وقد تخلى البعض عن المعركة، بدعوى أن مشكلة المخدرات ﻻ يمكن التغلب عليها. | Some people are giving up the battle, claiming that the narcotics problem is insurmountable. |
إن الصعوبات المذهبية واﻻدارية في التعامل مع منظمات دولية أخرى يمكن التغلب عليها. | Doctrinal and administrative difficulties in working with other international organizations can be overcome. |
(ويزعم المعترضون على هذا أن الأزمة التي نتجت عن الإفراط في الائتمان لا يمكن التغلب عليها بالمزيد من الائتمان). | (Hayekians object to this, arguing that, because the crisis was caused by excessive credit, it cannot be overcome with more.) |
يبدو أن مشاكل فنية لا يمكن التغلب عليها، لذلك سعى الباحثون منذ 1960s لإيداع الجاليوم على قاعدة متاحة بسهولة وهى الياقوت. | The technical problems seemed insurmountable, so researchers since the 1960s have sought to deposit GaN on a base of readily available sapphire. |
ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها. | But there is a difficult legacy to overcome. |
دال الفعاليات الرئيسية والحواجز الواجب التغلب عليها | Main actors and barriers to be overcome |
إن جميع الحاﻻت الثﻻث كانت تبدو كأنها مشاكل ﻻ يمكن التغلب عليها لصراعات ﻻ تنتهي وتقاوم التسوية. | All three situations had appeared to present the insurmountable problems of unending and seemingly irreconcilable conflicts. |
إننا نعرف المشاكل، ونحاول قدر طاقتنا التغلب عليها. | We know the problems, and we are trying our best to overcome them. |
وسوف ترسل عن طريق البريد، دون التغلب عليها. | She could make him fall even without pushing him. American? |
37 وأشار إلى أن المشاكل التي تجابه القرن الحادي والعشرين يمكن التغلب عليها فقط لو أننا ضممنا صفوفنا. | Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces. |
آشياء لا يمكن آن آعتاد عليها | Things you can never get used to... |
خامسا العقبات العوائق والتحديات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها | Key obstacles barriers and challenges to be overcome |
واعتبرنا القضايا موضع النزاع عقبات مشتركة ينبغي التغلب عليها. | We considered the issues under dispute as common obstacles to be overcome. |
اذا هذه بالضرورة قوة الاحتكاك التي تحاول التغلب عليها | So that's essentially the force of friction that you are overcoming |
وﻻ يمكن التغلب على المرض بمساع دبلوماسية تقليدية. | Disease will not be overcome by traditional diplomatic démarches. |
ونعتقد أن هذه العقبات ليست بالصعوبات التي ﻻ يمكن التغلب عليها بشرط توافــر اﻻلتزام الصادق والتضامن من جانب المجتمع الدولي. | We believe that these obstacles are not insurmountable provided that there is honest commitment and solidarity on the part of the international community. |
إن اتفاقية عام ١٩٨٠ يمكن أن تصبح معاهدة دينامية اذا تناولت المشاكل قبل أن تستفحل فيصبح من المتعذر التغلب عليها. | The 1980 Convention can be a dynamic treaty only if it deals with problems before they become overwhelming. |
فالمشاكل التي ترتبت عليها ستستمر لسنوات عديدة وسيتطلب التغلب عليها موارد وجهودا دائبة التزايد. | The problems it has created will continue for many years and will require ever increasing means and efforts to overcome them. |
لا يمكنني التغلب على ذلك. | I couldn't help it. |
فالعنف ليس أمرا ﻻ يمكن التغلب عليه، فباﻹرادة السياسية والشفافية يمكن احتواؤه. | The violence is not insurmountable political will and transparency could help contain it. |
ويلاحظ مجلس الأمن مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات هامة تعترض سبيل الانتخابات يتعين التغلب عليها. | The Security Council notes with concern that important challenges to the preparations of the elections remain yet to be overcome. |
ولكن أصبح واضحـا أيضــا أن هـذه التعقيــدات يمكـن التغلب عليها. | But it has also become clear that these complexities can be overcome. |
وقد بدأ الحماس اﻷصلي لعمليات حفظ السلم يفتر بالتدريج بعد ادراك أنه توجد عقبات عديدة ﻻ يمكن لﻷمم المتحدة التغلب عليها. | The original enthusiasm for peace keeping operations has gradually cooled down with the knowledge that there are many obstacles that the United Nations cannot overcome. |
بعض الاسئلة لا يمكن الاجابة عليها بهذه الطريقة | Some questions cannot be answered that way. |
إن المصاعب الإدارية التي قد تعترض سبيل تنفيذ ضريبة توبين ليست بالمصاعب التي لا يمكن التغلب عليها، ما دامت كل البلدان المتقدمة الرئيسية حريصة على المشاركة في هذا الأمر. | The administrative difficulties in implementing a Tobin tax are not insurmountable, as long as all major advanced countries go along. |
غير أنه ما زالت عوائق كثيرة قائمة وﻻبد من التغلب عليها. | However, many obstacles lie ahead. |
لا أستطيع التغلب على هذا، تسلقي. | Not if I can help it. Climb up. |
وكما يسلم الكثيرون، فإن المشاكل التي يعاني منها المؤتمر ذات طبيعة سياسية ولا يمكن التغلب عليها إلا بقرارات سياسية تتخذ في العواصم. | As is widely recognized, the problems of the Conference are of a political nature and can be overcome only by political decisions developed in capitals. |
ودارت مناقشات مستفيضة حول مسألة الوﻻية الجديدة لﻷمم المتحدة ودور الدول المراقبة، ولم يكن متوقعا أن تثير صعوبات ﻻ يمكن التغلب عليها. | The issue of the new mandate of the United Nations and the role of the observer States had been extensively discussed and was not expected to present insurmountable difficulties. |
ويدرك زعماء غرب أفريقيا أنه لا يمكن التغلب على هذا الاتجار الفاضح إلا بالعمل المشترك على مكافحته. | West African leaders are aware that only by fighting together against this shameful trafficking will they be able to overcome it. |
الحقيقة النبيلة الثالثة تنص على أنه يمكن التغلب على الجهل | The third noble truth said that ignorance can be overcome. |
تعلمت التحرر من المخاوف التي كانت تنتابني على مر السنين و ببساطة عزمت على أن أثق بنفسي و بجسدي لأتخطى المواقف التي اعتقدت من قبل أنه لا يمكن التغلب عليها. | I learned to let go of the fears I had trained myself to have over the years and decided to trust myself and my body to push through situations I had thought insurmountable before. |
إذ لا يمكن لأحد أن يصدر حكما مسبقا عليها. | No one should prejudge them. |
لا يمكن حفظ الصورة ، هى محمية من الكتابة عليها! | Cannot save image, it is write protected. |
لا يمكن... هل رفع عليها دعوى لانتهاك حقوقه المرئية! | No ways... did he sue her for violating his portrait rights? |
لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها. | Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it. |
لأنكم لا يمكن أن تؤتمنوا على الحفاظ عليها سليمة . | Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean. |
لا يمكن الاعتراض عليها كليا و لكنها تعمل عملها | Not altogether unobjectionable, but she does her work. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن التغلب عليها - يمكن التغلب عليها - يمكن التغلب عليها - صعوبات لا يمكن التغلب عليها - خلاف لا يمكن التغلب عليها - التحدي لا يمكن التغلب عليها - يمكن التغلب - يمكن التغلب - التغلب عليها مع - تم التغلب عليها - يجري التغلب عليها - يجب التغلب عليها