ترجمة "لا للخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : للخدمة - ترجمة : للخدمة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا للخدمة - ترجمة : لا للخدمة - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المعزوة للخدمة | EFFECTS ATTRIBUTABLE TO SERVICE |
متلهف للخدمة | Anxious to serve. |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Youths of never ending bloom will pass round to them |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Surrounded by immortal boys . |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | immortal youths going round about them |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | There shall go round Unto them youths ever young . |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | They will be served by immortal boys , |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Serving them will be immortalized youth . |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | immortal youths shall go about them |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | There wait on them immortal youths |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | They will be waited upon by immortal youths , |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | ( and there ) shall wait on them immortal youths |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | There will circulate among them young boys made eternal |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Immortal youths will serve them |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Round about them shall go youths never altering in age , |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | they will be waited on by ageless youths |
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون . | Round about them will ( serve ) youths of perpetual ( freshness ) , |
وذكر المصدر أنه لا يوجد بديل للخدمة العسكرية في تركمانستان. | The source submitted that there are no civilian alternatives to armed military service in Turkmenistan. |
كما أن حكومة ميانمار لا تطبق نظاما للخدمة العسكرية الإلزامية. | There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar. |
7 الملاءمة للخدمة. | Suitability for Service. |
بعد ترك للخدمة،. | I begged Ho jin to go over his place. |
للخدمة الكبيرة التي قدمتها له كيسان صغيران من الذهب لا يكفيان | For the fine service I have given him, two little bags of gold is not enough. |
الأمان والملاءمة للخدمة (S3) | Safety and Suitability for Service (S3) |
النظام الأساسي للخدمة المدنية | General Civil Service Regulations |
العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة | ATTRIBUTABLE TO SERVICE |
فينكور بيس للخدمة الهندسية | Engineering Svce. |
رجلا ذليلا يتلهف للخدمة | Remain what I am at heart. A humble man, anxious only to serve. |
(ب) الحالة الخاصة للخدمة العامة | (b) The specific case of the civil service |
لم يتم تحديد اسم للخدمة | No service name specified |
يالها من خاتمة للخدمة العامة | What a finale to a lifetime in the public service. |
رابطة المتطوعين للخدمة الدولية (2000 2003) | American Psychological Association (2000 2003) |
في الخارج الصادرة للخدمة في الوطن | Issued for service in home country |
)أ( اﻷصناف المصروفة للخدمة في الوطن | (a) Items issued for service in the home country |
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة. | Review was undertaken to establish reasonable length of duty. |
هو في فيسترى إ ستعداد للخدمة المسائية | His Grace is in the vestry, preparing for the evening service. |
وهب حياته تماما للخدمة ولصالح الآخرين | He gave his life completely to the service and to the welfare of others. |
ألف معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية | A. Standards of conduct for the international civil service |
باء معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية | B. Standards of conduct for the international civil service |
للخدمة في بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم | troops for a tour of duty with a United Nations peace |
وبمرور الوقت كر ست لوسيا حياتها للخدمة المقدسة | Through the years, Lúcia has devoted her life to holy service. |
ينبغي للدولة الطرف أن تتأكد من أن مدة الخدمة البديلة للخدمة العسكرية لا تتسم بطابع عقابي. | The State party should ensure that the length of alternative service to military service does not have a punitive character. |
وينبغي تشجيع البلدان التي لا تستخدم شكلا من أشكال عملية الأمان والملاءمة للخدمة على أن تفعل ذلك. | Countries that are not using some form of S3 process should be encouraged to do so. |
() اختيرت شركة أوراكل (Oracle) لتكون الجهة الموردة للخدمة. | Oracle has been selected as vendor. |
إطار التعويض مرة واحدة عن الترك المبكر للخدمة | Framework for a one time buy out of staff |
باء الدراســة اﻻستقصائيـة ﻷفضل الشروط السائدة للخدمة في | B. Survey of best prevailing conditions of service |
عمليات البحث ذات الصلة : أجزاء لا للخدمة - أجزاء للخدمة - حالة للخدمة - الاستعداد للخدمة - عاد للخدمة - مكونات للخدمة - البنود للخدمة - تصميم للخدمة - استدعي للخدمة - صالح للخدمة - الدولة للخدمة