ترجمة "لا تأكيد ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأكيد - ترجمة : لا - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ل) لا تغيير | (l) No change |
لاتوقف ل لا شيء | No stoppin' for nothin'. |
وبكل تأكيد, الجواب هو لا. | And three times, the answer is no. |
إذا لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. | So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. |
لا، نحن فقط سقطنا في ل دردشة. | No, we just dropped in for a chat. |
لا. في حالة مثل تلك القاعدة ل | In a case like this, the rule is to |
اوه سام لا داعى ل اوه سام | Oh, Sam... Never mind the Oh, Sam. |
كنت قد عملت بجد ل لا شيء. | You did a tough job for almost nothing |
كلا ، حرف الـ (ل) لا ي لفظ كيي | No, the L is silent. Say kiw . Keel. |
لا ,هذا يعود ل ليديا اليس كذلك | No, it's really up to Lydia, isn't it? |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
بكل تأكيد إنه لا يبدو مثلي ! | He certainly doesn't look like me. |
فنحن بكل تأكيد لا نشبه الأثرياء، | Because we definitely don't look rich, |
لا يمكننا تأكيد الحدود سيدى الرئيس | We can't verify the boundaries, my president. |
ولم يستطيعوا تأكيد اصابته ام لا | They couldn't say whether or not he had sustained any injury. |
دون شيتشو ماتارا بكل تأكيد لا | Absolutely not Don Ciccio Matara. |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
لا داعي لشغل بالكم بالتفاصيل الداخلية ل ديلان | So, don't worry about the internals of Dylan. |
لا تلفظ حرف الـ (ل) ، أخرجه من الكلمة | Get the L out. I mean, don't pronounce the L. Kiw. |
الاتصالات ل Ayçe واحتلاله لها لا شيء من قلقنا. | Ayçe's contacts and her occupation is none of our concern. |
انا قلت ل نيجل سابقا انني لا اريد نصيبي | Already told Nagel I do not want my part. |
لا يوجد شيء لن أفعله ل(جونى) أراك لاحقا | There's nothing I wouldn't do for Johnny. I'll see you. |
أنامنيقررشراءالعروضهنايا (مايك) وأتخلى عن كل ما ل لا يعجبني | I buy the acts here, Mike. I throw out what I don't like. |
اثنين ، لا قول فقط ان ا لا نتقا ل ا لغير ضروري | But that's easily said. |
حسنا, بكل تأكيد لا اعلم لماذا احبك, برينان . | Well, I sure don't know why I like you, Brennan. |
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB! | Asking an interview about Dallas, Texas. |
انه فقط أنها لا تزعج ل، لأنه يعلم أنه يثير . | He only does it to annoy, Because he knows it teases.' |
(جاك) أرسل لي النوطة الجديدة ل باليه (لا بيل مونياغ) | Jacques sent me the new score of La Belle Meunière. |
لا يجوز ل فينوس أن تظهر من بحر الرومان البنفسجى | Anon shall Venus rise From out the violet Roman sea |
ولكن لا أحد لإطلاق النار إلا إذا أمرت خصيصا ل. | But nobody's to fire unless ordered to. |
ل. | Does society have a good image of teachers? |
)ل( | (l) Water purification equipment . |
)ل( | (l) Water purification equipment . 120 000 |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Who do not give a due share of their wealth for the welfare of others , and do not believe in the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Those who do not give the obligatory charity , and who deny the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | who pay not the alms , and disbelieve in the world to come . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Who give not the poor rate and they ! in the Hereafter , they are disbelievers . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Those who give not the Zakat and they are disbelievers in the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Those who do not pay the alms and regarding the Hereafter , they are disbelievers . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | who do not pay Zakah , and who deny the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Who give not the poor due , and who are disbelievers in the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | those who do not pay the zakat and disbelieve in the Hereafter . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | who do not pay charity and disbelieve in the Everlasting Life . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Those who do not give zakah , and in the Hereafter they are disbelievers . |
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون . | Woe to the pagans , who do not pay zakat and have no faith in the life to come . |
عمليات البحث ذات الصلة : تأكيد ل - لا تأكيد - رسالة تأكيد ل - تأكيد الطلب ل - تأكيد الحجز ل - لا يمكن تأكيد - لا يستطيع تأكيد - لا يتم تأكيد - لا يمكن تأكيد - لا تأكيد الطلب