ترجمة "لابد من تدريب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : تدريب - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لابد وأن ترى هذا معسكر تدريب انجيلي .
You've got to see this Bible Boot Camp.
تدريب
Practising?
تيم لابد من عمل الشركات. لابد من عمل المجتمع المدنى.
TJ It has to be companies. It has to be civil society.
ولكنني أعتقد حقا أن خبراء الاقتصاد الكلي المعاصرين لابد وأن ي جمعوا وأن ي رسلوا إلى معسكر تدريب مع المؤرخين النقديين من مختلف أنحاء العالم باعتبارهم مدربين لهم.
But I do think that modern macroeconomists need to be rounded up, on pain of loss of tenure, and sent to a year long boot camp with the assembled monetary historians of the world as their drill sergeants.
لابد من إيقافه!
He's got to be stopped!
لابد من هذا
Who wouldn't be?
لابد من تدميره.
He must be destroyed.
لابد من ذلك
It has to.
تدريب المدربين.
Training of trainers.
وحدة تدريب
Training Unit
تدريب الموظفين
D. Staff training 12
تدريب طبي
medical training
تدريب الموظفين
D. Staff training 535
تدريب الشرطة
Police training 0.1
غرفة تدريب
Training room 1 4 000 4 000
تدريب المدربين
Training of trainers 17
تدريب المدربين
Training the trainers
تدريب الدرك
Gendarme training
تدريب ، نعم
Discipline officer?
لا، تدريب.
No, practising.
وسيجري استطﻻع أساليب ومنهجيات تدريب جديدة كما سيتم تدريب مجموعات مستهدفة مختارة تكون في وضع يمكنها من مضاعفة تأثير أنشطة اليونيدو التدريبية )أي تدريب المدربين(.
New training techniques and methodologies will be explored training will be undertaken for selected target groups that are in a position to multiply the impact of training activities (i.e., the training of trainers).
وقد ن شرت أفرقة مشتركة من مستشاري تدريب الأفراد العسكريون ومستشاري تدريب الشرطة في كل قطاع من القطاعات الحدودية الثلاثة.
Joint military and police training adviser teams are deployed to each of the three border sectors.
الآن يعمل من أجل تدريب الشباب الكنغوليين .
Now, it's doing work to train young Congolese.
قليل من التدريب سيقضي على الكسل تدريب
Training would take care of that.
11 تروج البعثة لمفهوم تدريب المدربين لكي يتمكن المتدربون الذين يتلقون دورات تدريب خارجية من تدريب موظفين آخرين عند عودتهم إلى البعثة فتنخفض بذلك تكاليف السفر.
The Mission is promoting the train the trainer concept so that candidates attending external courses can then train other staff on their return to the Mission, thereby reducing the cost of travel.
لابد إذن من الاختيار.
So choices have to be made.
تظليل الاستاد ، لابد من
First of all, it's shading.
لابد من شيء ما
He's got to be around here somewhere.
لابد من مقابلته قريبا.
I should like to meet him sometime.
لابد من وجود سر
How did you manage it? Still waters certainly run deep.
لابد من أنه مجنون!
He must be absolutely crazy!
لابد وأنها هي من
That must be the one.
أجل، لابد من ذلك.
Yeah, itll have to be.
الأثاث لابد من بيعه
Furniture must be sold.
لابد من وجود المزيد
There must be more.
لابد وأنك من الجنوب
You must be from the south.
لابد لنا من إسعاده.
Let's entertain her.
بالتأكيد لابد من قول
Surely, this crime could...
لابد من سبب ما.
It must be something.
لابد من أن ك تمزح.
You must be joking.
تدريب عسكري خاص في مركز تدريب المغاوير في كوتا كولي، الكونغو.
Oct.
تدريب قوة الشرطة
Training of the Police Force
تدريب القضاة والمحامين
Training of judges and attorneys
تدريب الموظفين العموميين
Training public servants.
تدريب موظفي المشتريات
The Board remains concerned about the financial consequences of not having performance bonds in place.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لابد من سحقهم - لابد من وجوده - لابد من احضار - لابد من فحصها - لابد من إلغاء - لابد من عملها - لابد من استخدامه - كان لابد - كان لابد - تدريب من - لابد أن يكون