ترجمة "لإجراء مزيد من البحوث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا، إنهم يدفعون لك لإجراء البحوث | Well, they pay you to do research. |
وثمة حاجة أيضا لإجراء مزيد من البحوث لحسن إدراك آثار حالات الإنهاك التي يسببها الإنسان على التنوع البيولوجي البحري من أجل تحديد السبل الكفيلة بتخفيف حدتها. | Further studies are also needed to understand better the impacts of current and future anthropogenic stresses on marine biodiversity in order to identify means to mitigate them. |
وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث. | To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application. |
مطلوب مزيد من البحوث لفهم أفضل لفعالية العلاجات المذكورة أعلاه. | More research is required to better understand the efficacy of the treatments mentioned above. |
وأعادت المحكمة العليا الدعوى إلى قاضي المحكمة الابتدائية لإجراء مزيد من تقصي الحقائق. | The Supreme Court remanded the case to the judge of first instance for further fact findings. |
وينبغي إيلاء أهمية خاصة لأولويتين هما الاضطلاع بمبادرة عالمية رئيسية لإجراء البحوث في مجال الأمراض المدارية وتقديم دعم إضافي للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، لإجراء البحوث المتعلقة بالزراعة المدارية. | Two particular priorities should be to mount a major global initiative on research in tropical diseases and to provide additional support to the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) for research on tropical agriculture. |
ويهدف البرنامج إلى بذل مزيد من النشاط في ربط البحوث بوضع السياسات العامة والبرامج. | UNDP aims to link research more actively to policy and programme development. |
وهذه المراكز هي بمثابة مراكز معلومات لإجراء البحوث واكتساب المعرفة في مجال حقوق الإنسان. | These centres serve as repositories of information for research and knowledge on human rights. |
إضافة إلى ذلك، تعد هذه المنطقة ذات قيمة كبيرة لإجراء البحوث اللازمة لفهم البيئة العالمية. | In addition, the region is of immense value for the conduct of research essential to understanding the global environment. |
وأشار إلى أنه رغم عدم توافر الوقت اللازم لإجراء البحوث الأساسية، فإنه من الضروري تحديد ما يناسب كل حالة. | There was no time for fundamental scientific research, but it was necessary to find out what was best suited for any situation. |
وتعتزم إدارة الأرصاد الجوية الكورية أن تتيح بيانات الأرصاد الجوية لإجراء البحوث والعمليات والتطبيقات بدون قيود. | The Korea Meteorological Administration planned to make meteorological observations for research, operations and applications available without restrictions. |
وذكر عالم أحياء مائية يعمل مع فريق البحوث الذي يرسم خريطة لقاع المحيط الهادئ أنه يلزم إجراء مزيد من البحوث لتحديد نطاق الرواسب المعدنية)٧(. | A marine biologist with the research team, which was mapping the Pacific seabed, stated that further research would be needed to establish the extent of the mineral deposits. |
وتساءل عما إذا كانت قد أتيحت الفرصة للمقرر الخاص لإجراء مزيد من الدراسة لحالة المجتمعات الإثنية في ميانمار. | He wondered whether the Special Rapporteur had had an opportunity to study further the situation of ethnic communities in Myanmar. |
إذا كان يقوم بذلك بغرض تجميع أرشيف لإجراء البحوث الأكاديمية من خلاله هذا ليس فيه أبدا أي إيذاء لأي أحد | If he does that for the purpose of gathering an archive to do academic research on it, there is never any damage to anybody. |
ويلزم أيضا أن يكون هناك مزيد من مراقبة النوعية لكفالة أن تكون البحوث ذات نوعية عالية ومتسقة. | More quality control is also needed to ensure that research is of a high and consistent quality. |
جامعة يخدم عادة نيابة عن الحكومة والقطاع الخاص لإجراء البحوث الإقليمية ، وبخاصة في مجالات البيئة وتكنولوجيات الطاقة. | The university serves on behalf of the government and private industry to conduct regional research, particularly in areas of the environment and energy technologies. |
وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات. | The university enjoys facilities and expertise to conduct research in POPs monitoring, including analysis of dioxins and furans. |
وبغية دعم الجهود القيمة لإجراء البحوث، عكفت سنغافورة على إنشاء إطار قانوني وأخلاقي سليم للبحوث المتعلقة بالخلايا الجذعية. | To support valuable research efforts, Singapore has been putting in place a proper legal and ethical framework for stem cell research. |
ورأت المحكمة العليا أن محكمة الاستئناف استبعدت وجود العرف التجاري دون استقصاء كاف ، وأعادت الدعوى لإجراء مزيد من تقصي الحقائق. | The Supreme Court held that the Court of Appeal had dismissed the existence of the trade usage without sufficient investigation and remanded the case for additional fact findings. |
ويجري تكريس مزيد من البحوث لتطوير نظم ومنهجيات مختلفة لكشف اﻷلغام كما يمكن تطوير بعض التكنولوجيات القائمة لذلك الغرض. | Additional research is being devoted to developing different mine detection systems and methodologies some existing technologies could also be further developed for that purpose. |
ولا بد من إتاحة مزيد من الوقت لإجراء المزيد من التحقيق بشأن ما توصلنا إليه من نتائج والبحث في ما قد يستجد من أدلة. | More time should be allotted to further investigate our findings and look into emerging leads. |
وتشكل هذه المؤسسات مجموعة أساسية كافية لإجراء البحوث، ولديها الهياكل الأساسية اللازمة للاضطلاع بالبحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا. | They form a sufficient critical mass, and have sufficient infrastructure undertaking R D in science and technology. |
وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث بشأن ما إذا كان الحبس المنـزلي يشكل بديلا صالحا للتطبيق في البلدان النامية. | Restorative justice may also contribute to enhancing criminal justice outcomes at the correctional level. A restorative justice programme in prisons in Belgium has proved to be of benefit to victims and prisoners. |
وستركز البحوث على تحديد أكفأ الوسائل ﻻشاعة مزيد من الوعي والفهم لﻵثار اﻻجتماعية اﻻقتصادية الطويلة اﻷجل لﻻيدز فيما يتعلق بالمرأة. | The research will focus on establishing the most efficient means of promoting greater awareness and understanding of the longer term socio economic implications of AIDS for women. |
وإذ تشير إلى أن أحكام المعاهدة يقصد بها أن تسهم في تهيئة ظروف أفضل لإجراء مزيد من المفاوضات بشأن الحد من الأسلحة الاستراتيجية، | Recalling that the provisions of the Treaty are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms, |
ويلزم على وجه الخصوص إجراء مزيد من البحوث والدراسات لتعزيز حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، مع مراعاة النهج الوقائي. | In particular, further research and studies are required to promote the conservation and sustainable use of marine biodiversity, bearing in mind the precautionary approach. |
9 وفي عام 2001، أنشأ المعهد نظامه للمعلومات والتواصل الشبكي من أجل تحقيق الوعي الجنساني، وهو نظام يستخدم أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصال لإجراء البحوث والتدريب. | In 2001, INSTRAW developed its Gender Awareness Information Networking System (GAINS), which uses information and communication technology tools to conduct research and training. |
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ | No more dancing, no more... snorts, no more anything. |
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء. | More lead to write more junk. |
ونظرا لأن الصندوق يستثمر في أسهم رؤوس الأموال الصغيرة في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان، ستتطلب الإدارة الداخلية عددا كبيرا من مديري ومحللي الحوافظ المخصصين لإجراء البحوث. | Since the Fund invests in small capitalization equities in the United States, Europe and Japan, in house management would require a significant number of portfolio managers and analysts dedicated to research. |
وهذا يعني، بالنسبة لنا، أن الباب مازال مفتوحا أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لإجراء مزيد من النقاش حول هذا الجانب الهام في المستقبل. | We take this to mean that the door is still open for the States Members of the United Nations to conduct further deliberations on this important question in future. |
وأفاد استطلاع تم إجراؤه عام 2005 في ألمانيا أن أكثر من نصف مستخدمي تطبيق الاستشارات الانتخابية أعلنوا أنه قد تم استنهاضهم لإجراء المزيد من البحوث بعد أخذ اختبار. | A 2005 survey in Germany reported that more than half of the VAA users declared to have been motivated to do further research after taking the test. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام | No more aches and no more pain |
ومن أجل فهم حالات المرأة الريفية والمرأة المهاجرة والفرص المتاحة لها في مجال العمالة، لا بد من إجراء مزيد من البحوث وتعزيز جهود جمع البيانات. | Understanding the employment situations of and opportunities for rural women and migrant women requires further research and strengthened data collection efforts. |
وفيما يتعلق بالمشروع، أنشأت الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة فريقا عاملا لينظر في الجدوى الاقتصادية لإجراء دراسة استقصائية من أجل معالجة عدد من القضايا البحثية المحددة في جدول أعمال البحوث. | In connection with the project, the International Association of Gerontology established a working group to examine the feasibility of undertaking a survey to address a number of the research questions identified in the Research Agenda. |
ولاحظنا تنفيذ مختلف اقتراحات التنفيذ كما ترد في تقرير الأمين العام لسنة 2002 المعنون تعزيز الأمم المتحدة برنامج لإجراء مزيد من التغييرات (A 57 387). | We have noted the implementation of the various reform proposals, as contained in the Secretary General's 2002 report entitled Strengthening the United Nations an agenda for further change (A 57 387). |
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا | No more fighting. No more! All right. |
٧٧ ويجري شهريا استعراض ترتيبات البحوث التعاقدية المبرمة بين الجامعة وبين الباحثين والمؤسسات، وسيبذل مزيد من الجهد ﻻنجاز كل عمل من أعمال البحوث متعاقد عليه، مع مراعاة أن استكمال البحث قد يستلزم في بعض الحاﻻت وقتا أطول من المقرر أصﻻ. | 77. The University apos s contractual research arrangements with individuals and institutions are reviewed monthly, and further efforts will be made to expedite the completion of each particular research contract, bearing in mind that in some instances more time than originally planned might be required for completing the research. |
(د) الاحتياجات من البحوث | (d) Research needs |
وقام الفريق العامل التابع للجنة، في دورته السادسة عشرة، باستعراض تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ فضﻻ عن خطط ﻻجراء مزيد من البحوث اﻷساسية. | The Commission apos s Working Group, at its sixteenth session, reviewed the implementation of the 1993 SNA as well as plans for further essential research. |
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع | More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. |
وقد أحيطت المؤسسات المالية علما، أيضا بأن تتسلح باليقظة إزاء أية معاملات مالية غير مشروعة، حيث يتعين إبلاغها إلى هيئة النقد الملكية لإجراء مزيد من التحقيق. | Financial institutions have also been advised to remain vigilant against any illicit financial transaction, which should be reported to the Royal Monetary Authority (RMA) for further investigation. |
55 وفور دخول هؤلاء الأشخاص إلى أراضي منغوليا، يتولى موظفو الحدود والسلطات المعنية الأخرى استجوابهم قبل نقلهم إلى العاصمة لإجراء مزيد من الاستجواب وتوفير المساعدة الطبية. | Once they gain access to Mongolian territory, they are interviewed by border personnel and other concerned authorities before being taken to the capital city for more in depth interviews and medical assistance. |
والهدف من محتوياتها هو أن ترد على سبيل البيان وليس الحصر، وأن تقدم لمحة عامة ونقطة انطلاق للدول الأطراف التي قد ترغب في إجراء مزيد من البحوث. | The contents of the paper are intended to be indicative rather than exhaustive, and to provide an overview and starting point for States Parties who may wish to conduct further research. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من البحوث - مزيد من البحوث - إجراء مزيد من البحوث - إجراء مزيد من البحوث - مزيد من البحوث الجدارة - متطلبات البحوث مزيد - بعد إجراء مزيد من البحوث - مواصلة إجراء مزيد من البحوث - يمكن إجراء مزيد من البحوث - تشجيع إجراء مزيد من البحوث - في إجراء مزيد من البحوث - ينبغي إجراء مزيد من البحوث - من البحوث