ترجمة "لأجيال المستقبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المستقبل - ترجمة : لأجيال المستقبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولن يتبين الثمن الحقيقي إلى لأجيال المستقبل.
Only future generations will know the true price.
وهو بالنسبة لأجيال المستقبل عالم أكثر استدامة من عالمنا.
And, for future generations, it would be a world that is more sustainable than ours.
ولعل هذا هو الإرث الأعظم الذي نستطيع أن نتركه لأجيال المستقبل.
This would be perhaps the greatest legacy we could leave for future generations.
ولذلك، تقع على عاتقنا المسؤولية المقدسة عن أن نقدم ميراث الأمل والسلام لأجيال المستقبل.
It is, therefore, our solemn responsibility to bequeath a legacy of hope and peace to future generations.
ويشكل النمو الاقتصادي وفرص العمل الجديدة أهمية قصوى لتحسين معايش الناس الآن ولضمان الرخاء لأجيال المستقبل.
Economic growth and new jobs are crucial to improving people s livelihoods now and to ensuring the prosperity of future generations.
يضاف إلى ذلك أن هناك خطرا من أن الموارد الطبيعية وغيرها قد لا تكون متاحة لأجيال المستقبل.
Moreover, there was a risk that natural and other resources might not be available for future generations.
وألزم المشاركون في القمة أنفسهم أيضا بإيجاد عالم صالح لأجيال المستقبل مع أخذ أفضل مصالح الأطفال في الحسبان.
Participants at the summit also committed themselves to creating a world fit for future generations while taking into account the best interests of children.
عائلتك عاشت هنا لأجيال
Your family has lived here for generations.
ليس لأجيال... ولا لقرون
Not in generations... not in centuries.
ولا يجوز استنفاد الموارد البيولوجية في المنطقة أو الاستيلاء عليها، بل يجب استخدامها لمنفعة الأجيال الحالية وحفظها لأجيال المستقبل.
Biological resources in the Area cannot be depleted or appropriated, but must be used for the benefit of present generations and preserved for future generations.
وعلى خلاف ما يجادل به البعض، فالمسألة لا تتعلق بالوصم لأجيال المستقبل في ألمانيا أو تحميلهم مسؤولية ما اقترفه أسلافهم من أعمال.
And contrary to what some may contend, it is not a question of shaming, or holding responsible, future generations of Germans for their forefathers' actions.
وقد أثبتت هذه الأنشطة التصميم الجماعي للمجتمع الدولي على البدء بالألفية بنهج جديد لتناول التفاعلات العالمية والعزم على بناء غد أفضل لأجيال المستقبل.
Those endeavours demonstrated the collective resolve of the international community to begin the millennium with a fresh approach to global interactions and the determination to build a better tomorrow for future generations.
بسبب احتكاك ريش الطيور بها لأجيال عديدة
There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
عائلته كانت مخلصة لآل (ساكنوسيم) لأجيال كثيرة.
It seems his family have been loyal to the Saknussemms for generations.
ت رى ما نوع التركة التي سوف يورثها تقدم اليوم لهم كنا نتصور أن الأجيال الأكبر سنا تسعى دوما إلى ترك عالم أفضل لأجيال المستقبل.
What sort of legacy will today s progress bequeath to them? We like to think that older generations always leave a better world for those that follow.
ويتعين على المواطنين أن يفكروا في الإرث الذي سوف يخلفونه لأبنائهم، وجزء من ذلك الإرث يتمثل في الديون المالية التي سوف يمررونها لأجيال المستقبل.
Citizens should consider the legacy they leave to their children, part of which is the financial debts they will pass down.
ولابد وأن تدرك هذه القوى أن الاختيارات التي تنحاز إليها اليوم تشكل التراث الذي ستخلفه لأجيال المستقبل ـ سواء كان ذلك التراث السلام الشامل أو الدمار الكامل.
One by one, the choices they make today will create a legacy deadly or peaceful for the future.
إن لدينا الكثير لنحتفل به، ولكن لا يزال أمامنا طريق طويل قبل أن نضمن لأجيال المستقبل حق التمتع بعالم أفضل عالم تتوفر فيه فرص حقيقية وعدالة وتضامن.
We all have a great deal to celebrate, but there is still a long way to go before we can guarantee future generations the right to enjoy a better world a world of real opportunity, justice and solidarity.
اعتاد الناس بطريقة الخاطئة، لأجيال، استخدم سوى جزء من الاقتباس.
People have mistakenly, for generations, only used a part of the quote.
فهي تريد لأجيال المستقبل التي ستعيش في نفس المجتمع بعد رحيل الجيل الحالي أن تحظى بنفس الفرص في الحصول على حياة طيبة كتلك التي يحظى بها جيل اليوم.
It wants those who live in the community after the present generation has gone to have the same opportunities for a good quality of life as today s residents have.
كما أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا يرمي إلى مساعدة الحكومات والجهات المشاركة الرئيسية على التخطيط لأنشطة لزيادة الوعي بضرورة الحفاظ على كم ونوعية المياه العذبة لأجيال المستقبل.
UNEP developed a programme designed to help Governments and key partners to plan events to raise awareness of the need to preserve the quality and quantity of freshwater for future generations.
الموسيقى القديمة التى كان القدماء يحتفلون بزواجهم عليها لأجيال لا ت حصى .
The ancient music with which your peasant ancestors... celebrated every wedding for countless generations.
إن التنمية المستدامة تشكل تحديا يمتد لأجيال، وليس مجرد مهمة قصيرة الأجل.
Sustainable development is a generational challenge, not a short term task.
كما ظل الأوكرانيون محرومين لأجيال عديدة من حقهم في وطنهم ولغتهم وثقافتهم.
Many generations of Ukrainians were also deprived of a right to their own country, language, and culture.
لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا.
So essentially, we all become grandparents to the generations of human children that come after us.
لأجيال ، كنا نربي أولادنا ، ليس خلافا لملايين المخلوقات الأخرى التي تعيش بجانبنا.
For generations, we've been raising our children, not unlike millions of other species living beside us.
لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة
Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations.
ولا يختلف اثنان حول مكانة ديفي كمصدر إلهام لأجيال قادمة من الكتاب الهنود.
Her status as an inspiration for coming generations of Indian writers is indisputable.
واشنطن ـ سوف يظل الفلسطينيون لأجيال قادمة يتذكرون الحرب المروعة في غزة بالألم والمرارة.
WASHINGTON, DC For generations to come, the Palestinians will remember the horrific war in Gaza with pain and bitterness.
ولكن هذه القناة ذات الأربع مائة سنة، و ال تي تجلب الماء، محفوظة لأجيال متعد دة.
But this 400 year old canal, which draws water, it is maintained for so many generations.
وغداة الحرب العالمية الثانية، أدرك الناس أن حربا عالمية ثالثة ستعني نهاية الحضارة لأجيال مقبلة.
In the aftermath of the Second World War, people realized that a third world war would mean the end of civilization for future generations.
و لكن تلك المشاريع السيئة, و التي كانت مدمرة تماما للإقتصاد لأجيال عديدة , و للبيئة
But these bad projects, which were absolutely damaging for the economy for many generations, for the environment, for thousands of families who had to be resettled they were suddenly put together by consortia of banks, of supplier agencies, of insurance agencies
فقد شهدت أيرلندا والبرتغال واليونان تنمية مذهلة، وتلاشى الفقر الذي فرض قيوده على تلك الدول لأجيال.
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development the poverty that bound them for generations has practically vanished.
ظل البولنديون لأجيال عديدة يحلمون بيوم تنتهي فيه الف رقة التي دبت بين شعوب أوروبا بعد الحرب.
Many generations of Poles dreamt of the day when Europe's postwar division would be undone.
وإذا لم يحدث هذا، فإن أقل ما ينبغي هو أن ي رف ع الظلم الذي تحمله الشعب الكردي لأجيال.
If not, at the very least, the injustice suffered by the Kurdish people for generations would, at long last, be rectified.
والجزء الأكبــر من هذه الأراضي قد امتلكته عائلات لأجيال عديدة وفقا للنظام التقليدي لملكية الأراضي دون تسجيلها.
Much of this land has been held in families for generations according to traditional land tenure systems without registration.
لذلك كنت أفكر في حياتي الخاصة، وكيف أود أن أخلد ذكرى حياتي، تعلمون، لأجيال قادمة، وأيضا (ضحك)
So I was thinking about my own life, and how I'd like to memorialize my life, you know, for the ages, and also (Laughter) the lives of my friends, but the problem with this is that my friends aren't quite keen on the idea of me taxidermy ing them.
هذا صحيح أتفهم السيطرة الخدم على الأراضى الجديدة ولكن معاملة الخدم الذين ساندوا توكوجاوا لأجيال بهذة القسوة
I can understand abolishing the domains of newer vassals, but to treat vassals who've supported the Tokugawa for generations so harshly?
وبالوفاء بالتزاماتنا في مجال حقوق الإنسان والأمن والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، حسبما أشير إليها في ميثاق الأمم المتحدة ووثائق المنظمة الأساسية الأخرى، سنكون قادرين على تخليد وإجلال ذكرى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل السلام والحرية وكرامة الإنسان لأجيال المستقبل.
By fulfilling our obligations in the area of human rights, security and social and economic development, as reflected in the Charter of the United Nations and other fundamental documents of the Organization, we will be able to immortalize and fully honour those who sacrificed their lives in the interests of peace, freedom and human dignity for future generations.
وآنذاك فقط سوف تصبح جامعة ييل وغيرها من المؤسسات مضطرة إلى الإقرار علنا بهذه المشكلة التي استمرت لأجيال.
Only then would Yale and other institutions be forced to reckon publicly with a problem that has persisted for generations.
ولكن، إذا ظلت مجموعة من الناس فقيرة لأجيال، فيمكن وصفها بأنها تعاني من فقر مزمن واعتبارها شديدة الفقر.
Or, if a group of people remains poor for generations, they can be described as suffering from chronic poverty and can be considered as extremely poor.
لكن إثبات الملكية أمر غريب بالنسبة للنظام الفلسطيني التقليدي لملكية الأرض، وقد قاومـه ملاك الأراضي الفلسطينيين لأجيال عديدة.
However, proof of ownership is alien to the traditional Palestinian land ownership system and has been resisted by Palestinian landowners over many generations.
في تقريرها الصادر بعنوان الآن من أجل الأمد البعيد ، تقترح لجنة أكسفورد مارتن لأجيال المستقبل ــ والتي تتألف من مجموعة من القادة والباحثين المخضرمين (بما في ذلك نحن) الذين يستعان بهم للمساعدة في صياغة استجابات للتحديات العالمية ــ إنشاء آليات لإجراء هذه العملية.
In its report Now for the Long Term, the Oxford Martin Commission for Future Generations a group of experienced leaders and scholars (including us) convened to help formulate responses to global challenges proposes mechanisms for undertaking this process.
المستقبل
The future
المستقبل
Receiver

 

عمليات البحث ذات الصلة : لأجيال عديدة - تستمر لأجيال - لأجيال لا تعد ولا تحصى - نهج المستقبل - المحتملين المستقبل - التركيز المستقبل - التغييرات المستقبل - استراتيجية المستقبل - تكنولوجيا المستقبل - متطلبات المستقبل - وظيفة المستقبل - عوائد المستقبل - المستقبل القادم