ترجمة "كونها غير الساحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كونها - ترجمة : كونها - ترجمة : الساحلية - ترجمة : كونها - ترجمة : كونها غير الساحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البلدان غير الساحلية النامية | Landlocked developing countries |
ويستجيب أيضا ﻻحتياجات الدول الساحلية ويعالج أيضا احتياجات الدول غير الساحلية. | It responds to the needs of coastal States and it also addresses the needs of landlocked States. |
والحالة أسوأ بالنسبة إلى البلدان غير الساحلية. | The situation was worse for landlocked countries. |
التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية | and problems of land locked developing countries |
التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية | problems of land locked developing countries |
)أ( بخصوص البلدان غير الساحلية والجزرية النامية | (a) In connection with land locked and island developing countries |
الدول النامية غير الساحلية (LLDC) هي دول نامية غير ساحلية. | Landlocked developing countries (LLDC) are developing countries that are landlocked. |
في المنطقة الساحلية ، والمأكولات البحرية تحظى بشعبية كبيرة ، مع الأسماك ، والروبيان ، و نستمتع كونها أجزاء رئيسية من النظام الغذائي. | In the coastal region, seafood is very popular, with fish, shrimp, and ceviche being key parts of the diet. |
وبصفتي رئيسا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية، اسمحوا لي أن أتكلم باستفاضة أكبر عن الحالة في البلدان النامية غير الساحلية. | In my capacity as Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, allow me further to elaborate on the situation of landlocked developing countries. |
الاجتماع الوزاري السنوي السادس للبلدان النامية غير الساحلية | Communiqué of the Sixth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries |
والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية | to the particular needs and problems of land locked developing countries |
أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية | 6. Least developed, land locked and island developing countries 88 |
أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية | Least developed, land locked and island developing countries 4.0 3.3 |
أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية | 6. Least developed, land locked and island developing countries |
٢ البلدان غير الساحلية والجزرية النامية والبرامج الخاصة | 2. LAND LOCKED AND ISLAND DEVELOPING COUNTRIES, AND SPECIAL PROGRAMMES |
البرنامج البلدان غير الساحلية والجزر النامية والبرامج الخاصة | Programme Land locked and island developing countries, and special programmes |
أقل البلــدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية | Least developed, land locked and island developing countries |
بطبيعة الحال، هناك أفكار تصلح لباكستان غير كونها دولة إسلامية . | Of course, there are ideas of Pakistan other than that of an Islamic state. |
كونها غير قانونية، عندما يأخذون المال، لا يمكنهم الذهاب للشرطة. | Oh, but it didn't have to be you. |
تقديم المساعدة الى الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى | Assistance to land locked States in Central Asia |
(UN D 15 352) البلدان النامية غير الساحلية والجزرية | (UN D 15 352) Land locked and island developing countries |
٦ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية | 6. LEAST DEVELOPED, LAND LOCKED AND ISLAND DEVELOPING COUNTRIES |
غير أن كثيرا من البلدان غير الساحلية لا يستفيد من هذا الاتجاه العام. | However, many landlocked countries were not benefiting from this general trend. |
apos ٦ على البلدان غير الساحلية وبلدان العبور أن تنشئ آليات مؤسسية لرصد وإنفاذ الترتيبات التعاونية التي تعقد بين الدول غير الساحلية ودول المرور العابر. | (vi) Land locked and transit countries should establish institutional mechanisms to monitor and enforce the cooperative arrangements made between land locked and transit States. |
20 والبلدان النامية غير الساحلية من أشد البلدان انجراحية بالعالم. | The landlocked developing countries were among the most vulnerable countries of the world. |
٧ اﻻجراءات المحددة المتصلة باﻻحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان غير الساحلية. | 7. Specific action related to the particular needs and problems of land locked developing countries. |
أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية | 5. Least developed, land locked and island developing countries |
أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية والبرامج الخاصة | 15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes 10.7 11.5 |
البرنامج الفرعي ٢ البلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة | Subprogramme 2. Land locked and island developing countries, and special programmes |
أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة | Least developed, land locked and island developing countries and special programmes |
واعتمد وزراء التجارة بالبلدان النامية غير الساحلية منهاج أسنسيون لجولة الدوحة الإنمائية (A 60 308، المرفق) والذي تم فيه تحديد موقف مشترك للبلدان النامية غير الساحلية. | The Trade Ministers of landlocked developing countries adopted the Asunción Platform for the Doha Development Round (A 60 308, annex), in which a common position for landlocked developing countries was articulated. |
كونها امرأة. | Being a woman. |
وتحث خطة العمل البلدان الساحلية على اتخاذ جمع التدابير الﻻزمة لتسهيل حركة المرور العابر الخاصة بالبلدان غير الساحلية المجاورة لها. | The Plan of Action urges the coastal countries to take all the necessary measures to facilitate the transit traffic of their land locked neighbours. |
ولكن هناك إجماع متزايد على أن هذه التدابير غير كافية، رغم كونها ضرورية. | But there is a growing consensus that these measures, while necessary, are insufficient. |
ولكنها لم تتجاوز كونها فرضية غير قابلة للاستعمال كأداة للبرهنة على نظريات جديدة | But it was always a conjecture. |
وفي ذلك الصدد نرجو، نحن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، أن تؤخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة والعاجلة للبلدان النامية غير الساحلية وأن تحظى بالاهتمام على النحو الواجب. | In that regard, we, the Group of Landlocked Developing Countries, request that that specific and urgent need of landlocked developing countries be given due attention and consideration. |
وينبغي أن تعكس جولة الدوحة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية كما ح ددت إجمالا في برنامج أسونسيون الذي اعتمده وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في باراغواي. | The Doha round should reflect the particular needs of landlocked developing countries as outlined in the Asunción Platform adopted by the trade ministers of the landlocked developing countries in Paraguay. |
أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية | Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States |
وتلك هي الحالة على وجه الخصوص بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية. | That is particularly the case for the landlocked developing countries. |
مؤشرات مختارة للتنمية في البلدان النامية غير الساحلية لآخر سنة متاحة | Selected development indicators for landlocked developing countries for last year available |
هيكل الصادرات حسب منطقة المقصد الرئيسية، البلدان النامية غير الساحلية،2003 | Export structure by main region of destination, landlocked developing countries, 2003 |
مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية) | Group of 77 (on the draft resolution on landlocked developing countries) |
وتسهل حكومة ناميبيا نقل البضائع من والى البلدان المجاورة غير الساحلية. | The Government of Namibia facilitates the transport of goods to and from its land locked neighbouring countries. |
)١( تكاليف النقل الجوي للبلدان غير الساحلية، UNCTAD LDC Misc.10. | 1 International transport costs of land locked developing countries, UNCTAD LDC Misc.10. |
١٥ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة | 15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes |
عمليات البحث ذات الصلة : غير الساحلية - البلدان غير الساحلية - كونها غير متوافقة - كونها غير قادرة - الدول النامية غير الساحلية - ليزر غير الساحلية واسطة - الفيضانات الساحلية - المجتمعات الساحلية - المنطقة الساحلية - الدولة الساحلية