ترجمة "كما تصور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : تصور - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : تصور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Filming Imagine Imagine Shooting Camera Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما تصور مقدار القوة التي كنت سوف لقط مع
Also visualize the amount of force you will be clamping with
لم تكن عودة اليهود إلى إسرائيل استعمارا كما تصور العرب.
The Jews return to Israel was not colonialism, as the Arabs thought.
يمكننا تصور الاشياء بشكل افضل بقليل، كما مجموعة الحل هذه
So we can visualize things a little bit better, as to the set of this solution.
لفكرة مبسطة من الثقب ، كما تصور السطح الفضائى ثنائي الأبعاد (2D) .
For a simplified notion of a wormhole, visualize space as a two dimensional (2D) surface.
والثاني، أن دياموند تصور كما هو واضح أنه قادر على تحدي المؤسسة البريطانية.
Second, Diamond apparently thought that he could take on the British establishment.
كما تجعل من الصعب تصور أي نوع من البيئة تستطيع البلدان التكيف معه.
It also makes it difficult to envision the kind of environment countries should adjust to.
كما قلت مسبق ا، أنت تعرف الآن تصور شريحة عملائك عن قيمة مقترحك للقيمة.
As we said earlier, you know now your customer segment's perception of the value of your value prop.
تصور رائع
Superb conception.
كما نظرتم إلى برنامج الإعداد الخاص بك، تصور لك سوف يكون لقط في اتجاه
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in
الحق أن حرب بوش ضد صد ام غيرت الشرق الأوسط جذريا بالفعل، ولكن ليس كما تصور.
Bush s war against Saddam did radically change the Middle East, though not as he envisaged.
يمكننا تصور ذلك
You could imagine it.
لا تصور هنا
Don't film here.
دعونا تصور ذلك.
Let's show
ماهو تصور الشرطة
What do the police figure?
و هذه الخدع تصور خاطئ للمستقبل لأنها صور جامدة على صفحة لا تتغير كما في الحقيقة.
And these illusions are failed perceptions of the future, because they're just static images on the page, they're not changing like in real life.
إن أي تصور لمستقبل كوكبنا، هو أيضا بطريقة ما، تصور لمستقبل هيكل اﻷسرة.
To envisage the future of the planet is also in a way to imagine the future of the family structure.
رجاء لا تصور هنا.
Please do not take photos here.
فنتائجها تفوق أي تصور.
Its toll surpasses understanding.
أفكار ، و تصور الشفرة
Ideas, concept code
جوانا بلاكلي تصور ذلك.
Johanna Blakley Imagine that.
منذ متى وأنت تصور
How long has it been?
لا يمكن تصور صغرها .
It is unimaginably small.
لدى تصور لما سأفعله
I've figured out what to do.
لماذا تصور هذا الفيلم
Why bother to shoot this?
تصور ,أنا الأدرى بذلك.
Of course, I should know.
كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا
It's also about thinking about the creative spirit and nurturing it, and imagining, particularly in urban America, about the nurturing of the spirit.
كما يعتبر السن و الصحة العامة و تصور المريض للعلاج المحتمل و آثاره الجانبية من العوامل المهمة الأخرى.
Other important factors are age, general health, and a person's views about potential treatments and their possible side effects.
(يصف ديكارت الفرق بين الخيال كنوع من الرؤية، أو صورة، والفكر كما تصور الأشياء من خلال التلاعب رمزية.
(Descartes describes the difference between imagination as a sort of vision, or image, and intellect as conceptualizing things by symbolic manipulation.
هو مبني على تصور طبق الاصل لهذا القياس الأصغر، كما هو النموذج في المتحف البحري الوطني في غرينتش.
The replica is built to this shorter measurement, as is the model in the National Maritime Museum in Greenwich.
آرون كبلن تصور إنسانيتنا بدهاء
Aaron Koblin Artfully visualizing our humanity
الن تصور هذا المشهد هناك
Aren't you filming that scene at the grass patch over there?
قليلا صعوبة تصور مع الكسور.
A little bit harder to visualize with fractions.
فيمكنني تصور بعض الناس وهم
I can imagine some people here are actually thinking
سيكون من الصعب تصور ذلك.
It would just be hard to visualize.
لذا, كيف يمكننا تصور ذلك
So how can we visualize this?
يمكنكم تصور الأمر كشئ أشبه
You might think of this as kind of like a primitive cell.
لا يمكن تصور ذلك طبعا.
That's inconceivable, of course.
حقا ( الجمهور انها تصور الكثير)
Yeah? (Audience It's getting too much.)
هل الكاميرا تصور الاوراق الان
Do the cameras see the cards now?
تصور معرفة هذا على الدوام
Think about knowing that over time.
وهو أمر لايمكن تصور وجوده .
You think they can't possibly exist.
وهو نوع من الصعب تصور.
Which is kind of hard to visualize.
أستطيع تصور مستقبلي يقترب ويتمحور
I can actually visualize my future approaching.
عليك أن تصور الحريق أيضا
You ought to go photograph the fire, too.
تصور الرقص فى هذه الظروف.
Who could dance in such circumstances?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصور له كما - كما تصور من قبل - تصور - تصور - تصور - تصور - تصور - تصور - تصور - تصور - تصور