ترجمة "كل وجه الخصوص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : وجه - ترجمة : كل - ترجمة : كل وجه الخصوص - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : وجه - ترجمة : وجه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى وجه الخصوص | ) proposes equal treatment for the sexes. |
على وجه الخصوص وهذا ينطبق على كل من الهندوسية والإسلام. | In particular this applies to both Hinduism and Islam. |
على وجه الخصوص , قررت | In particular, I decided |
. مثلى، على وجه الخصوص | Like me, in particular. |
وعلى وجه الخصوص فهذا القانون | In particular this law |
وعلى وجه الخصوص، ينبغي لﻷطراف | Notably, the parties must |
لا شيء على وجه الخصوص | Nothing special. |
لا شيء على وجه الخصوص | Nothing in particular |
أتدعين هذا على وجه الخصوص | You call this private? |
لا شيء على وجه الخصوص | Nothing in particular. |
لدينا عائلة واحدة على وجه الخصوص كانت كل أفراد العائلة تضرب بعضها البعض. | We had one particular family where all members of the family were hitting each other. |
هذا كل ما كنت أريد قوله وهو لا يتعلق بباكستان على وجه الخصوص. | That was my only point, and it was not peculiar to Pakistan. |
وعلى وجه الخصوص، استعرضت كل من هذه الهيئات أساليب عملها وناقشت التحسينات الممكنة. | In particular, each treaty body has reviewed its working methods and discussed possible improvements. |
عامة وليس شىء على وجه الخصوص | You can't be too particular, neither. |
أهناك شئ واحد على وجه الخصوص | Any one in particular? |
إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية | It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. |
ولها على وجه الخصوص القيام بما يلي | These tasks include, in particular |
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يقترح على وجه الخصوص | The European Union proposes, in particular |
لقد كنت أشير اليك على وجه الخصوص | I was referring particularly to you. |
في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. | In fact, there's one lab in particular that represents 20 percent of all that capacity. |
في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. | In fact, there's one lab in particular that represents 20 percent of all that capacity |
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة | The Parties shall, in particular, take all appropriate measures |
وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص | This long term process particularly requires |
ومن المتوقع أن تستفيد المزارعات على وجه الخصوص. | Women farmers, in particular, are expected to benefit. |
ويركز هذا الفصل على وجه الخصوص على أولويتين. | In particular, the chapter focuses on two priorities. |
الأزمة اليوم على وجه الخصوص، هي أزمة وعي | The crisis especially now, is a crisis in consciousness. |
والبشر على وجه الخصوص، نحن المخلوقات الأكثر تقليدا . | Humans, particularly so, we're very imitative creatures. |
وسأركز اليوم على سبب واحد على وجه الخصوص. | I'm going to focus on one in particular today. |
الشعراءأشخـاصأغبيـاء،معظمهم، لكن ليسوا أشرار على وجه الخصوص | Oh, poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish. |
لماذا أنا على وجه الخصوص و ليس الآخرين | Why me, especially? Why not the others? |
بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية. | Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. |
ان الخطوات الخمس التالية هي مهمة على وجه الخصوص | Five steps are particularly important |
فنحن نحب الفرنسيون عموما، ولكننا نعشقه على وجه الخصوص. | We love the French in general, but we adore him in particular. |
ان هذا واضح على وجه الخصوص في القطاع المصرفي . | This is particularly visible in the banking sector. |
وكان ذلك على وجه الخصوص في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. | This was particularly the case in Latin America and the Caribbean. |
وعلى وجه الخصوص فإن الاستقصاءات والدراسات التالية تم تنفيذها | In particular, the following surveys and studies were carried out |
ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص. | His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. |
وهذا يسري على وجه الخصوص على حالة البوسنة والهرسك. | This is particularly relevant in the case of Bosnia and Herzegovina. |
وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تقوم الدول بما يلي | In particular, States should |
وعلى وجه الخصوص، الحدود التي ينتهي بشكل غير محدد. | And in particular, limits that end up in indeterminate form. |
بالنظر الى واحدة من هذه الملخصات على وجه الخصوص ، | Looking at one of these particular summaries, |
علي وجه الخصوص و هو اسم مألوف للكثير , جنكيز | He is a household name for many, Genghis |
إذن أنت تعنى أننى لا شئ على وجه الخصوص | So you mean I'm nothing in particular? |
نعم , و لكنه ليس صديقا لي على وجه الخصوص | Yes. But he's no particular friend of mine. |
لقد لفتني على وجه الخصوص السبب الذي يجعل منك | It struck me as rather peculiar why anybody like you could be... |
عمليات البحث ذات الصلة : في كل وجه الخصوص - من كل وجه الخصوص - على وجه الخصوص - على وجه الخصوص - وعلى وجه الخصوص - لا وجه الخصوص - لكل وجه الخصوص - وعلى وجه الخصوص - على وجه الخصوص - أي وجه الخصوص - وعلى وجه الخصوص - على وجه الخصوص - وعلى وجه الخصوص - وعلى وجه الخصوص