ترجمة "كلما وأينما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجري حاليا ارسال شاحنات المياة كلما، وأينما، أمكن. | The dispatch of water trucks is undertaken when and where feasible. |
ويعرب وفـــد بلـــدي عــن موافقته على هذا النهج، وسوف يساعد في وضعه موضع التنفيذ كلما وأينما كان ذلك ممكنا. | My delegation applauds this approach and will assist in putting it into effect whenever and wherever possible. |
طيلة حياته_BAR_ ... وأينما عاش، | But above all, during his whole life and in any place where he lived, the pious Luigi most abhorred any talk or dealing with women, whose presence he avoided in such a way that whoever saw him thought he had a natural dislike of them... |
وأينما ذهبت إلى من يقول، | And whenever I go round to somebody who says, |
وأينما ستذهب لن تحتاج إلى الحقيبة | And where she's going, she wouldn't need the handbag. |
وأينما توجد الإصابة، نري أضرار ا لا ت صدق. | Wherever the injury is, we see incredible damage. |
إنكانعليناالافتراق... أينما وضعوك، وأينما كنت أنا، أريدكأنتعرفيأنني... | If something should keep us apart wherever they put you and wherever I'll be, I want you to know that I... |
وأينما يرحل ألوسيـوس جورجتـى فإن زوجته ترحل أيضا | And where Aloysius Gogarty goes, Mrs. Aloysius Gogarty goes, too. |
وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم | Wherever their eyes were shut or their backs turned. |
لقد استطعنا أن نفعل ذلك في أعقاب كارثة سونامي الأخيرة بفضل سرعة استجابة الجهات المانحة، غير أننا ينبغي أن نستعد لفعل ذلك كلما وأينما ظهرت حالة طارئة. | We were able to do this after the recent tsunami thanks to the rapid response from donors, but we should be ready to do it whenever and wherever an emergency occurs. |
وأينما تكون هناك بعثات منتشرة بالفعل لحفظ سلام أو المراقبة تابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تشمل ولاياتها مراقبة معاملة السكان المدنيين والإبلاغ عنها، كلما أمكن ذلك، وأن تتضمن تدابير لتوفير الحماية لهم. | Where United Nations peacekeeping or observer missions are already deployed, their mandates should include observation of and reporting on the treatment of civilian populations and, where possible, measures to offer them protection. |
سواء كانت القيادة الطبيعية أو للخلف وأينما كانت سيظل الوضع كما هو. | in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be. |
نرى كل هذه اﻷشياء كما هي، وأينما تكون، دون ثانية واحدة من التأخير. | We see all these things as they are, where they are, without a second apos s delay. |
وهذا صحيح الآن، وأينما ذهبت بعض من دمي معك وبعض من دمك معي | And that is true, for now, wherever I am, some of my blood is with you and some of yours with me. |
وأينما ذهبت إلى من يقول، تعرف ماذا، أنت تعمل على أمر في غاية الصعوبة. | And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. |
وأينما توجهنا نحن اللومادز وأقليات وطنية أخرى يتم معاملتنا بوحشية ولكننا سنظل نواجه التحدي. | Everywhere we turn, we Lumads and other national minorities are brutalized. |
وأينما حدث ذلك، وبصرف النظر عمن كان المسؤول، فإننا نقف متحدين في إدانتنا له. | Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation. |
كلما أسرعت كلما كان أفضل.. | The sooner you're crowned king |
كلما سمعت أكثر كلما ارتبكت | I see. The more I hear, the more confused I get. |
كلما كبرت ، كلما اشعرتنى بضآلتى | The bigger I get, the smaller you make me feel. |
كلما أسرعنا كلما كان أفضل | The sooner, the better. |
كلما علت ناطحات السحاب، كلما كان الناس أفقر، كلما انهارت أسرع. | 飞上蓝天390 the higher the skyscrapers are, the poorer people are, the quicker they will fall. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
كلما تدربت عليه كلما غدوت أقوى | The more you exercise it, the stronger it gets. |
كلما أمكنك التدخل، كلما إزدادت قوتك. | The more you can interfere, the more powerful you are. |
كلما صغرت المساحة كلما زاد الضغط | The smaller the area, the bigger the pressure. |
كلما اكتشفه كلما تزداد كراهيتي له | The more I see of it, the more I don't like it. |
كلما أعطيت ، كلما رغبوا في المزيد | The more you give, the more they want. |
كلما حكيت, كلما شعرت بالهدوء اكثر | You'd feel better. |
، لا ، كلما إنتظرنا كلما زادت الخلافات | No. The longer you wait, the longer the odds. |
كلما كان أسرع كلما كان أفضل | The sooner the better as far as I'm concerned. |
كلما قاومتني كلما ازداد نفوري منك | The more you fought me, the more I began to dislike you. |
كلما ازداد العدد ، كلما ازداد إعجابى | The more there are, the better I like 'em. |
كلما كنتم أغمق كلما كان أحسن | That's the stuff. The blacker the better. |
كلما أكل أقل ، كلما صاد أفضل | The less he eats, the better he hunts. |
السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية) إننا ندين الإرهاب بجميع أشكاله متى ما يحدث وأينما يحدث. | Mr. Oshima (Japan) We condemn terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs. |
تضع معامل ضغط JPEG ، كلما زاد الرقم كلما كان الضغط أحسن ، و كلما قل الرقم كلما زادت جودة الصورة. | Sets the scanner JPEG compression factor. Larger numbers mean better compression, and smaller numbers mean better image quality. |
ستجد أنك كلما زاد استخدامك للانجليزية كلما تحسنت لغتك و كلما زادت ثقتك | You will find that the more you use English the better your English will become and the more confident you become then the more you will want to use it. |
كلما تعمقت أكثر، كلما ازدادت غرابة الأطوار. | The deeper you go, the loopier you get. |
كلما كانت أشيائي أكثر كلما كان أفضل | The more stuff that's mine, the better. |
كلما زاد تركيزك كلما زادت سرعت الدوران. | The more you focus, the faster the rotation. |
كلما تعمقت أكثر، كلما ازدادت غرابة الأطوار. | It makes you loopy the deeper you go, the loopier you get. |
كلما ازداد ولعنا بالإتصال كلما قل تواصلنا | 'We're more and more into communications and less and less into communication.' |
كلما لعبت أكثر كلما كبر حجم الدماغ. | The more you play, the bigger the brains there are. |
كلما تعمقت ، كلما زاد صراعك مع المياه. | The deeper you go, the more you run into a conflict with water. |
عمليات البحث ذات الصلة : كلما مريحة - كلما تناسبها - كلما ولكن - أنه كلما - كلما استطعت - كلما طلب - كلما عملي - كلما أرادوا - كلما أستطيع - كلما تقدمنا - كلما كنت - كلما مناسبة