ترجمة "كفة الميزان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن مصداقية المنظمة في كفة الميزان. | At issue is the Organization apos s credibility. |
إن موثوقية منظمتنا في كفة الميزان. | The credibility of our Organization is at stake. |
وفي رأينا أن مصداقية منظمتنا في كفة الميزان. | In our opinion, the credibility of our Organization is at stake. |
فقدرة المنظمة على الوفاء بوﻻياتها باتت في كفة الميزان. | The capability of the Organization to fulfil its mandates is at stake. |
وقال إنه يعتقد بإخلاص أن كفة الميزان ترجح ضد إسرائيل. | The Special Rapporteur was convinced that on balance the facts were against Israel. |
في كفة الميزان توصيل خدمات الإغاثة الى الملايين من المحتاجين. | The entire delivery of relief services to millions in need is at stake. |
إنها في الحقيقة لعبة محزنة محصلتها صفر، حيث تتساوى في الميزان كفة معاناة الفلسطينيين مع كفة السيادة والأمن وتوفير الحياة الطبيعية لإسرائيل. | There is a sad zero sum game between Palestinian suffering and Israeli sovereignty, security, and normal life. |
وقد لا يكون كافيا لترجيح كفة الميزان إذا تدهور الوضع في ليبيا إلى حرب أهلية شاملة. | It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full scale civil war. |
ويعتقد أن إنشاء صناعة نفطية في عرض البحر يمكن أن ترجح كفة الميزان في المدى الطويل. | It is considered that the development of an offshore oil industry may redress the balance in the longer term. |
رجحت القوات الفرنسية مع قوات الأمم المتحدة كفة الميزان لصالح أواتارا أثناء الحرب الأهلية في ساحل العاج. | In 2011 in Côte d Ivoire, French forces alongside UN forces tip the balance in favor of Ouattara during the civil war. |
ومن الواضح أن ما هو في كفة الميزان هنا هو قدرتنا على معالجة هذه المسائل العالمية دون تأخير. | Clearly, what is at stake here is our ability to tackle these global issues without delay. |
وقرار المغرب باستضافة هذا المؤتمر اﻻفتتاحي بشأن مستقبل المنطقة اﻻقتصادي اتخذ بروح من المسؤولية وبإدراك واضح لما هو في كفة الميزان. | Morocco apos s decision to act as host to this initial Conference on the region apos s economic future was taken in a spirit of responsibility and with clear awareness of what is at stake. |
وكما أظهرت العقوبات التي ف ر ض ت على إيران خارج إطار مجلس الأمن، فمن الممكن اتخاذ إجراءات فع الة لترجيح كفة الميزان وإنهاء المأزق المهلك في سوريا. | As the sanctions imposed on Iran outside the Security Council clearly show, effective action can be taken to tilt the balance and end the deadly stalemate in Syria. |
ويبلغ ما في كفة الميزان في البوسنة من الحجم، من حيث القانون والمبدأ والسابقة واﻹنسانية، ما يغني عن أن ننغمس في ذلك الميل اﻵن. | The stakes in Bosnia are too great in terms of law, principle, precedent and humanity for us to indulge that tendency now. |
فقد تفوقت الولايات المتحدة على المملكة المتحدة من حيث الإنتاج الصناعي بحلول نهاية القرن التاسع عشر، ولكن ذلك لم يكن كافيا لترجيح كفة الميزان لصالحها. | The US surpassed the UK in terms of industrial production as early as the end of the nineteenth century, but that was not enough to tip the balance. |
والتقرير الممتاز الذي قدمه اﻷمين العام عن المشاورات المطولة والمعقدة التي أجريت يذكرنا بالكامل وعلى وجه التحديد بالمسائل التي كانت في كفة الميزان في ذلك الوقت. | The Secretary General apos s excellent report on the lengthy and complex consultations that took place reminds us fully and precisely of the issues that were at stake at the time. |
والتدابير المتخذة سوف تسهم في ضمان أن ترجح كفة مستقبل أمريكا الوسطى على كفة ماضيها. | The measures adopted will contribute to ensuring that the future of Central America outweighs its past. |
يجب على منظمتنا أن تجد بعض الوسائل الكفيلة بتحطيم هذه الحلقة ﻷن بقاء معظم مواطني العالم، إن لم يكن بقاء الجنس البشري بأكمله، هو اﻵن في كفة الميزان. | Our Organization must find some means of breaking this circle because the survival of vast numbers of the world apos s citizens if not that of the human race as a whole is at stake. |
الميزان | Libra |
الميزان | scales |
الميزان الأبيض | White Balance |
الميزان الأبيض | White balance |
الميزان الأبيض | White balance |
الميزان الصحيح | The what? The proper balance. |
أعطه الميزان | Give him the scale. |
أحضري الميزان | Go get the scale. |
مقابل الميزان. | For the scale. |
وتدعو بعض اﻻقتراحات الى ازالة المادة ٧ أو ترجيح كفة الميزان بصورة أوضح لصالح المادة ٥ وجعل quot المنصف والمعقول quot المعيارين الوحيدين اللذين يستخدمان فعﻻ، أي إخضاع المادة ٧ للمادة ٥. | Some suggestions would eliminate article 7 or tip the balance more clearly in favour of article 5 and make quot equitable and reasonable quot virtually the sole criteria for use, i.e., subordinate article 7 to article 5. |
وإذا كانت جدية مقصدنا تعكس ما هو حقا في كفة الميزان، فإنني أعلم أننا سنفعل الشيء الصحيح ونضمن هذا اﻻتفاق الذي ﻻ غنى عنه من أجل جميع اﻷمم وجميع الشعوب ولكل اﻷوقات. | If our seriousness of purpose reflects the true stakes, I know we will do the right thing and safeguard this indispensable agreement for all nations, for all people, for all time. |
آسيا في الميزان | Asia in the Balance |
الميزان التجاري السالب | Negative trade |
بكم تبيع الميزان | How much for the scale? |
إن الخوف من أن تؤدي التجارة المتوسعة إلى القضاء على الوظائف وتعطيل الاقتصاد الأمريكي لابد وأن يقابله في كفة الميزان الأخرى الخوف من أن يؤدي تقليص التجارة إلى القضاء على الوظائف وتعطيل الاقتصاد الأمريكي. | Fear that expanded trade will destroy jobs and disrupt the American economy needs to be balanced by fear that reduced trade will destroy jobs and disrupt the American economy. |
وكيف نفهم أن اتفاقية على قدر كبير من اﻷهمية لم تحظ إﻻ بمصادقة ٥٦ بلدا منذ عام ١٩٨٢ إننا بالطبع نقدر أهمية ما هو في كفة الميزان، ولكن التضامن الدولي يجب أن يكون مرشدنا. | How are we to understand that such an important Convention has been endorsed by only 56 countries since 1982? Of course, we do appreciate the importance of what is at stake, but international solidarity must be our guide. |
إن الشرعية الدولية برمتها تعتبر اليوم في كفة الميـــزان. | International legality itself is now at stake. |
الجدول ١ الميزان التجاري | Table 1. Balance of trade |
كان في مقابل الميزان | For the scale. |
برادلي) ، تولى الميزان للحظة) | Bradley, take the scales for a moment. |
وليس هز نظام الإدارة العامة في أعماقه مجرد عملية فنية محايدة من المنظور الفني الصرف، بل إنه فوق ذلك أمر يزعج ليس فقط الموظفين الذين تصبح مراكزهم في كفة الميزان، بل يزعج أيضا أصحاب الشأن الخارجيين. | Far from being a purely technical, value neutral process, the act of shaking a public administration system to its roots disturbs not only the officials whose careers are at stake but also other external stakeholders. |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | Weigh on an even balance . |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | And weigh with a proper balance . |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | and weigh with the straight balance , |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | And weigh with a balance straight . |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | And weigh with the true and straight balance . |
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . | And weigh with accurate scales . |
عمليات البحث ذات الصلة : ترجيح كفة الميزان - ترجيح كفة الميزان - الميزان الميزان - الميزان الميزان - تقرير الميزان - الميزان القباني - رصيف الميزان - تذاكر الميزان - الميزان الميكانيكية - مركز الميزان - الميزان السلعي - الميزان الأولي - إمالة الميزان