ترجمة "كخطوة أولى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كخطوة أولى - ترجمة : كخطوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)١( إنشاء صندوق تنمية للشرق اﻷوسط، كخطوة أولى، ومصرف تنمية للشرق اﻷوسط، كخطوة ثانية
(1) The establishment of a Middle East Development Fund, as a first step, and a Middle East Development Bank, as a second step
ومن الأهمية بمكان أن نضمن حرية الانتخابات وانفتاحها وشمولها كخطوة أولى.
As a first step, it is crucial to ensure that the elections are free, open, and inclusive.
ويلزم كخطوة أولى اﻻتفاق بوضوح على اﻷهداف المرجوة من ذلك التعاون.
As a first step, clear agreement should be reached as to the aims of such cooperation.
ويتعين على الولايات المتحدة كخطوة أولى نحو التعافي أن تخضع قطاعها المالي لإصلاحات جادة.
As a first step to recovery, the US must undertake serious financial sector reforms.
كما ينص إعﻻن المبادئ، كخطوة أولى، على اﻻنسحاب اﻻسرائيلي الكامل من قطاع غزة وأريحا.
The Declaration of Principles also provided, as a first step, for complete Israeli withdrawal from the Gaza Strip and Jericho.
وقد رحبنا بإعﻻن المبادئ اﻹسرائيلي الفلسطيني وبتوقيع اتفاق غزة أريحا كخطوة أولى في تنفيذ اﻹعﻻن.
We have welcomed the Israeli Palestinian Declaration of Principles and the signing of the Gaza Jericho agreement as a first step in its implementation.
وقال إنه يأمل كخطوة مهمة أولى لتحقيق تلك الغاية بأن يصل المؤتمر إلى توافق في الآراء.
It hoped that, as a significant first step towards that end, the Conference would arrive at a consensus.
٦ وقال إنه تم خﻻل المناقشة تقديم اقتراح بشأن دعوة مؤتمر للدول الساحلية والداخلية كخطوة أولى.
6. During the discussion, a proposal had been made to convene, as a first step, a meeting of the littoral and hinterland States.
وينبغي كخطوة أولى، أن يجري كل من البلدان الموفدة والمستقبلة احصاءات عن المهاجرين مفصلة حسب الجنس.
As a first step, statistics that are disaggregated by sex, should be maintained by both sending and receiving countries on migrants.
ونأمل أن توافق الهند، كخطوة أولى، على إصدار بيان مشترك مع باكستان تنبذ فيه اﻷسلحة النووية.
We hope it will agree, as a first step, to issue a joint declaration with Pakistan renouncing nuclear weapons.
وينبغي أن تعتبر اﻵليات والسياسات والتنمية القائمة كخطوة أولى في معالجة قضايا مصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
Existing regional mechanisms, policies and development should be regarded as a starting point for addressing high seas fisheries management issues.
كخطوة أولى ﻹرساء حرية التحرك، تتخذ تدابير خاصة لفتح الطرق المحددة في الفقرة ٣ من هذه المادة.
As a first step in establishing freedom of movement, special measures shall be taken to open the routes specified in paragraph 3 of this Article.
وقررت الجمعية العامة أيضا، كخطوة أولى في ترشيد أعمالها، خفض عدد لجانها الرئيسية من سبع إلى ست.
The Assembly also decided, as a first step in rationalizing its work, to reduce its Main Committees from seven to six.
مؤخرا ، اتخذ قادة إسرائيل قرارا أحاديا دون إشراك الولايات المتحدة أو الفلسطينيين، بالانسحاب من قطاع غزة كخطوة أولى.
Recently, Israeli leaders have decided on unilateral actions without involving either the US or the Palestinians, with withdrawal from Gaza as the first step.
وتأتي هذه الهدية كخطوة أولى لتعويض الآلاف من الكتب التي د مرت في مكتبات الموصل من قبل الدولة الإسلامية.
This gift is a start to replacing thousands of books destroyed in Mosul's libraries by the Islamic State.
وستشرع الإدارة كخطوة أولى في تقديم معلومات مفصلة عن تقديم الوثائق من قبل الإدارات التي تعدها (انظر المرفق).
As a first step, it will start to provide detailed information on submission by author departments (see annex).
وقام الصندوق، كخطوة أولى في التصدي لهذه المسألة اﻷساسية، برعاية حلقة دراسية عن المرأة والتجارة الدولية استغرقت يومين.
As a first step in addressing this critical topic, UNIFEM sponsored a two day seminar on women and international trade.
23 لذلك نقرر، أن نطبق، في جميع أنشطتنا البيئية، أخلاقيات جديدة لحفظ الطبيعة ورعايتها، ونقرر كخطوة أولى ما يلي
23. We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve
ولكن رغم ذلك فلابد وأن تحصل اليونان على المساعدة كخطوة أولى، من خلال التضامن المالي بين حكومات الاتحاد الأوروبي.
As a first step, however, Greece must be given help, through the financial solidarity of EU governments.
في عام 2005، تم وضع الشبكة الوطنية البيئية كخطوة أولى تمهيدا لعضوية الاتحاد الأوروبي والانضمام إلى شبكة الطبيعة 2000.
In 2005, the National Ecological Network was set up, as the first step in preparation of the EU accession and joining of the Natura 2000 network.
ولكن بغية أن يحدث ذلك، تحتاج الأطراف، كخطوة أولى، إلى تكثيف جهودها لأجل كفالة تحقيق الانسحاب الإسرائيلي بنجاح وسلام.
But for that to happen, the parties need, as a first step, to intensify their efforts to ensure that Israeli withdrawal is implemented successfully and peacefully.
١٤ وقد أوصت البعثة بإنشاء نظم معلومات بيئية لﻷراضي الفلسطينية المحتلة كخطوة أساسية أولى نحو إجراء تقييم للحالة البيئية.
14. The mission recommended that the establishment of environmental information systems for the occupied Palestinian territories was a necessary first step for the assessment of the environmental situation.
ويمكن لهذه اللجنة، كخطوة أولى، أن تعقد مؤتمرا دوليا تحت اشراف اﻷمم المتحدة في نوكوس الواقعة على بحر آرال.
As a first step, this commission could hold an international conference under United Nations aegis in Nukus, bordering on the Aral Sea.
(ب) بتعيين موظف اتصال لمنظمة العمل الدولية في ميانمار كخطوة أولى نحو إنشاء تمثيل كامل وفعال لهذه المنظمة في ميانمار
(b) The appointment by the International Labour Organization of a liaison officer in Myanmar as a first step towards the establishment of its full and effective representation in Myanmar
فهمت طبعا أن ما جعله يبدو طويلا عندما يقف نعم، كان الرجلان، شكرا جزيلا لكم لكن كخطوة أولى، كانت الكرامة.
Of course, I understood that what made him stand tall yeah they were the legs, thank you very much but as a first step, it was the dignity.
ولذلك فإن التوصية بأن توافق الدول، كخطوة عملية أولى، على وقف اختياري لنشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، تتسم بأهمية بالغة.
The recommendation that, as a first practical step, States should agree to a moratorium on the deployment of weapons in outer space was therefore crucially important.
الحرب الروسية العثمانية 1735 1739 هي نتيجة للجهد الروسي لكسب ميناء آزوف وجزيرة القرم كخطوة أولى نحو الهيمنة على البحر الأسود.
The Russo Turkish War, 1735 1739 was the result of the Russian effort to gain Azov and Crimea as a first step towards dominating the Black Sea.
ولهــذا فنحن نرحب، كخطوة أولى عاجلة، بتعيين بعثة لﻷمم المتحدة لقضاء بضعة أسابيع في أفغانستان لدراسة وتقييم خطط البلد لمكافحة المخدرات.
We should therefore welcome, as a first, urgent step, the appointment of a United Nations mission to spend a few weeks in Afghanistan studying and assessing the country apos s anti drug plans.
ورحبت اللجنة أيضا باﻻعﻻن الذي تم توقيعه في واشنطن من قبل اﻷردن واسرائيل، وبالتقدم الناتج عنه، كخطوة أولى نحو تسوية شاملة.
The Commission further welcomed the declaration signed in Washington by Jordan and Israel, and the subsequent progress, as a step towards a comprehensive settlement.
وبالتالي فإن اﻻتحاد اﻷوروبي يحث اﻷطراف على تنفيذ وقف فوري ﻹطﻻق النار كخطوة أولى نحو تحقيق تسوية شاملة عن طريق التفاوض.
Consequently, the European Union would urge the parties to implement an immediate cease fire as the first step towards a negotiated overall settlement.
في نظر غاندي كان المغزل اليدوي رمزا لضرورة تحمل المسؤولية الشخصية عن الاستهلاك كخطوة أولى نحو تحقيق العدالة والحرية من أجل الجميع.
For Gandhi, the spinning wheel symbolized the need to assume personal responsibility for consumption as a first step toward achieving justice and freedom for all.
كما أبلغت أطراف عديدة عن استخدام (MAGICC SCENGEN)() لتوليد سيناريوهات إقليمية تتعلق بتغير المناخ كخطوة أولى في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف.
Many Parties also reported on the use of the MAGICC SCENGEN for generating regional climate change scenarios as a first step in their vulnerability and adaptation assessments.
وستنشر البيانات كخطوة أولى في شكل جداول تشكل بالاستعانة ببرنامج إكسل في انتظار أن يتوفر لهذا الغرض برنامج خاص بتكوين قواعد البيانات.
As a first step, it will be disseminated in the form of downloadable excel worksheets until a specific database application is developed for this purpose.
وجرى كخطوة أولى إغلاق تسعة مكاتب في غرب أوروبا وإنشاء مركز إعلامي إقليمي للأمم المتحدة ببروكسل في 1 كانون الثاني يناير 2004.
As a first step, nine offices in Western Europe were closed and a Regional United Nations Information Centre was established in Brussels on 1 January 2004.
إننا نحث جميـــع أعضـــاء المنظمة أن ينظروا بجدية في هذه المسألة، كخطوة أولى في اﻹصﻻح الﻻزم والذي تكثر المناداة به لمجلس اﻷمـن.
We urge all Members of the Organization to give serious consideration to this question, as a first step in the necessary and much called for reform of the Security Council.
)ج( على الجمعية العامة صوغ اتفاقية دولية تحظر انتاج وبيع اﻷلغام اﻷرضية وتنص كخطوة أولى، على وقف موقوت ﻻنتاج وبيع تلك اﻷسلحة
(c) The General Assembly should draft an international convention banning the production and sale of land mines and, as a first step, put a moratorium on the production and sale of such weapons
وما زالت الفرصة قائمة أمام إسرائيل لتشجيع قيام حكومة وحدة فلسطينية تحت قيادة عباس والتعامل معها كخطوة أولى نحو تناول أكثر توازنا للقضية.
It is not too late for Israel to encourage and deal with an Abbas led Palestinian unity government as the first step toward a better balanced approach.
ومع أن من المفضل استهلال التنسيق كخطوة أولى فإن جهود التنسيق ينبغي ألا تحول دون تحقيق دمج نظم كشوف المرتبات في الوقت نفسه.
Although it would be preferable to proceed with the harmonization as a first step, the harmonization effort should not prevent the consolidation of payroll systems from taking place simultaneously.
122 وكان المؤتمر قد قرر، عندما وضع برنامج أعماله لدورته الثانية، أن يرك ز اهتمامه، كخطوة أولى، على التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية.
When establishing its programme of work for its second session, the Conference decided that it would as a first step focus its attention on the basic adaptation of national legislation in accordance with the Convention.
وينبغي، كخطوة أولى، تحديد اﻻحتياجات ذات الصلة لهذه الدول تحديدا واضحا من أجل العثور على استجابات مﻻئمة من المجتمع الدولي لمثل هذه اﻻحتياجات.
As a first step, the relevant needs of those States should be clearly identified in order to find adequate responses of the international community to such needs.
٥٣ وذكر ممثل الوﻻيات المتحدة أنه إذا كانت لدى الوفود شواغل ما، فإنه ينبغي لها أن تعرضها على بعثته كتابة، وذلك كخطوة أولى.
53. The representative of the United States stated that if delegations had concerns, they should submit them in writing to his Mission, as a first step.
إن اﻷمين العام يعلق أهمية على نجاح تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة كخطوة أولى في اﻻستجابة الجماعية للمشكلة العالمية التي تتمثل في التنمية المستدامة.
The Secretary General attaches importance to the successful implementation of the United Nations Convention, as a first step in a collective response to a global problem of sustainable development.
وإذا أريد تنفيذ إعﻻن عام ١٩٨٦، فعندئذ يجب كخطوة أولى أن يقل اﻻعتماد على اﻷسلحة النووية، ويجب ارساء قاعدة عدم استخدام اﻷسلحة النووية.
If the 1986 declaration is to be implemented, then as a first step there must be less reliance on nuclear weapons and the norm against the use of nuclear weapons must be established.
ولذا، سيحلل الاتحاد الأوروبي بعناية المقترحات الرامية إلى تحقيق التوافق بين النظامين الأساسيين للأمم المتحدة، والمحكمة الإدارية الدولية كخطوة أولى نحو بلوغ هذا الهدف.
The European Union would therefore carefully analyse the proposals aimed at harmonizing the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal as a first step towards attaining that objective.
وفضﻻ عن ذلك، فإن البيانات المذكورة أعﻻه تكشف، مرة أخرى، اﻷهداف التركية الحقيقية الرامية إلى ضم الجزء المحتل من قبرص إلى تركيا كخطوة أولى.
Moreover, the above statements reveal, yet again, the real Turkish objectives aiming at the annexation, as a first step, of the occupied part of Cyprus to Turkey.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كخطوة أولية - اليوم أولى - كمرحلة أولى - أولى أولوياتي - نظرة أولى - خطوة أولى - محاولة أولى - كأولوية أولى - لغة أولى - دفعة أولى - رحلة أولى - محاولة أولى - دفعة أولى