ترجمة "كبار القضاة منطقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
متزوج من إحدى كبار القضاة (محكمة استئناف هلسنكي) فاربو كيكوماكي ولديه ولدان بالغان. | Married to Senior Judge (Helsinki Court of Appeal) Varpu Kekomäki two adult children |
ولا يمثل كبار التجار أمام المحاكم أبدا ، بسبب تواطؤ القضاة، إما بالرشوة أو التهديد. | Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated. |
الواقع أن العديد من المصريين ــ بما في ذلك كبار القضاة ــ لا ينظرون إلى السلطة القضائية باعتبارها مؤسسة مستقلة. | Indeed, many Egyptians including senior judges do not view the judiciary as an independent institution. |
وأتاحت هذه المناسبات فرصة لتبادل الآراء بين القضاة والمسؤولين الحكوميين من مختلف البلدان في كل منطقة. | Those events had provided an opportunity for an exchange of views among judges and Government officials from the various countries in each region. |
القضاة | Judges |
نحن كبار، شيفيللي ، كبار جدا | We are old, Chevalley, very old. |
قاضي القضاة | The Chancellor of Justice |
وضع القضاة | The status of judges and magistrates |
هاء القضاة | E. JUDGES |
حضرات القضاة... | Your Honors... |
٦ وستشكل المحكمة من ستة أعضاء تختارهم الجمعية العامة من قائمة كبار القضاة المتخصصين في الشؤون المالية، التي توافق عليها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. | 6. The tribunal would comprise six members selected by the General Assembly from a list of senior judges specializing in financial matters approved by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). |
2 ينص القانون المتعلق بحقوق كبار السن في منطقة العاصمة الاتحادية، المنشور في الجريدة الرسمية للعاصمة الاتحادية يوم الثلاثاء 7 آذار مارس 2000 على الاعتراف بحقوق كبار السن مثل | The Act concerning the Rights of Older Persons in the Federal District, published in the Official Journal of the Federal District on Tuesday, 7 March 2000, provides for recognition of the rights of older persons, such as. |
تدريب القضاة والمحامين | Training of judges and attorneys |
)٥( القضاة الوطنيون | (5) National judges |
سفر القضاة ٨٥,٤ | Travel of judges 85.4 |
واو اغتيال القضاة | F. Murders of Judges (1988) . 170 |
واو اغتيال القضاة | F. MURDERS OF JUDGES |
٢ تقييم القضاة | 2. Evaluation of judges |
مرتبات وبدﻻت القضاة | Salaries and allowances of judges 4 329.2 69.6 1.6 4 398.8 4 398.8 |
القضاة غارقون بالعمل | The judges are buried in work. |
يا حضرات القضاة... | Your Honors... |
القضاة هم تخصصي | Judges are my speciality. |
كما أظهر أحد كبار خبراء الاقتصاد، والذي كثيرا ما توقع زوال منطقة اليورو، تراجعه السريع عن ذلك التصور. | And a prominent economist in the audience who has often predicted the eurozone s demise was backtracking rapidly. |
فضلا عن ذلك فقد بادرت أكاديمية العلوم إلى تكوين فريق من كبار العلماء، توجه مباشرة إلى منطقة تشرنوبيل. | Moreover, the Academy of Science established a group of leading scientists, who were immediately dispatched to the Chernobyl region. |
لذلك فإن الاستفادة الكاملة من القضاة المخصصين تتوقف على وجود القضاة الدائمين. | Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. |
ولذلك فإن الاستفادة الكاملة من القضاة المخصصين تتوقف على توافر القضاة الدائمين. | Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. |
كبار السن | The elderly |
تدريب القضاة والمدعين العامين | Training of Judges and Public Prosecutors |
القضاة جيلبرت غييوم (فرنسا) | Gilbert Guillaume (France) |
مرتبات وبدﻻت القضاة ١٩٨,٥ | Salaries and allowances of judges 198.5 |
سكرتيرو القضاة ع ٤ | Secretaries of judges G 4 6 |
ولم تزد مرتبات القضاة. | The salaries of judges have not been increased. |
القضاة واحد مثل الاخر . | One judge is quite like another. |
ومن كان رئيس القضاة | Who was the presiding judge? |
7 وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة. | The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. |
وتحسبا ﻻعتماد مشروع القانون هذا، أتاح وزير العدل لمقدمي طلبات اللجوء الذين ترفض طلباتهم إمكانية اﻻستئناف على أساس مؤقت وقام بتعيين أحد كبار القضاة ليتولى المسؤولية عن قضايا اﻻستئناف. | In anticipation of such a bill being introduced, the Minister has established a possibility for interim appeal for rejected asylum applicants and has appointed a senior judge to take charge of appeal matters. |
مصير أوروبا بين أيدي القضاة | A Europe of Judges |
يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة. | He leads counselors away stripped. He makes judges fools. |
يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة. | He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. |
وضع قائمة المرشحين لمنصب القضاة | Establishment of the list of candidates for Judges |
بالطبع , أحد القضاة م تعجب , يقول , | Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, |
أذهب و ناد على القضاة | Go and fetch the judges! |
أنتم تنتخبون القضاة بالولايات المتحدة | You elect judges in the United States? |
.. القضاة شكروني ، أحدهم قال بأني | The judges thanked me. One of them even said I was |
إلى أولئك القضاة المبج لين، لا | No. |
عمليات البحث ذات الصلة : كبار القضاة - كبار القضاة - القضاة - مدير منطقة كبار - منطقة كبار الشخصيات - مركز القضاة - سفر القضاة - هيئة القضاة - مجلس القضاة - اختيار القضاة - مجلس القضاة - قانون القضاة - القضاة الخبراء - رئيس القضاة